第1章 【傾城一夜】敲詐他多少合適

男:愛一個人就是撒下彌天大謊,爲她圓場。

女:男人好不好,騙了才知道!

PS:此文有寵,有肉,有坎坷,看幾章如何?

第474章 【獸寵若驚】親吻落在她耳畔第109章 【傾城一夜】證明?怎麼證明第80章 【傾城一夜】等他?上哪去等第17章 【傾城一夜】兄臺,放開我吧第236章 【傾城一夜】一點兒都不斯文第87章 【傾城一夜】傾魂,你不小了第151章 【傾城一夜】認錯態度非常好第25章 【傾城一夜】兩國交好也枉然第640章 【獸寵若驚】我都…想起來了第647章 【獸寵若驚】還真說的出口第461章 【獸寵若驚】希望我怎麼自覺第466章 【獸寵若驚】弄得跟鬼魂似的第688章 【獸寵若驚】一說就一語驚人第677章 【獸寵若驚】那可是完美情人第104章 【傾城一夜】許諾你一件事情第763章 【獸寵若驚】還是被折騰慘了第281章 【傾城一夜】若投降,免死!第635章 【獸寵若驚】徹底的神經失常第260章 【傾城一夜】不捨,更甚一分第58章 【傾城一夜】傾魂,傾人心魂第321章 【傾城一夜】小腰疼,還很酸第109章 【傾城一夜】證明?怎麼證明第478章 【獸寵若驚】你還認識我嗎?第101章 【傾城一夜】五個字,深情…第439章 【傾城一夜】他怎麼知道的?第385章 【傾城一夜】餓不着,就行了第583章 【獸寵若驚】說好的生生世世第655章 【獸寵若驚】你有沒有很難受第119章 【傾城一夜】想招惹一下某人第288章 【傾城一夜】宣佈不戰而敗!第161章 【傾城一夜】她是好人呀!!第550章 【獸寵若驚】小東西是在乎他第420章 【傾城一夜】變成鬼也纏着你第162章 【傾城一夜】那就生生世世!第331章 【傾城一夜】所謂的血染長歌第224章 【傾城一夜】小乖在笑什麼呢第630章 【獸寵若驚】她是固執代名詞第44章 【傾城一夜】我的誰也搶不走第682章 【獸寵若驚】是他一手造成的第441章 【傾城一夜】爲她籤神鬼契約第450章 【傾城一夜】原來還有這玩法第210章 【傾城一夜】叫我一聲姑奶奶第491章 【獸寵若驚】小女人手感很好第614章 【獸寵若驚】勾的人邪火直冒第722章 【獸寵若驚】嗯,傾魂很厲害第317章 【傾城一夜】會有他們的孩子第497章 【獸寵若驚】喉結上下滾動着第352章 【傾城一夜】你斷了他的命脈第654章 【獸寵若驚】何時纔要第二胎第209章 【傾城一夜】這女人在叫神馬第471章 【獸寵若驚】這個想法不錯…第409章 【傾城一夜】面子裡子全沒了第384章 【傾城一夜】眼睛都不打算眨第584章 【獸寵若驚】越來越想她……第254章 【傾城一夜】爲你學的,信嗎第598章 【獸寵若驚】願意與他親近了第751章 【獸寵若驚】寶寶,咱們回家第777章 【獸寵若驚】養老婆還是養花第691章 【獸寵若驚】你不許欺負我…第310章 【傾城一夜】冷豔傾國的少年第562章 【獸寵若驚】不帶這樣心酸的第578章 【獸寵若驚】一個掏心的場面第702章 【獸寵若驚】估計得叫你祖宗第700章 【獸寵若驚】她又開始求饒了第437章 【傾城一夜】二梳梳白髮齊眉第534章 【獸寵若驚】打蛇要七寸……第511章 【獸寵若驚】那是他的專屬權第94章 【傾城一夜】王者一般的氣勢第347章 【傾城一夜】卻總是躲着他!第494章 【獸寵若驚】一兒一女最圓滿第448章 【傾城一夜】一杯又一杯烈酒第636章 【獸寵若驚】只要你能心疼我第620章 【獸寵若驚】她說,不愛他…第376章 【傾城一夜】哎呀,皮膚真好第510章 【獸寵若驚】我要給你定家規第479章 【獸寵若驚】他是心疼自己的第119章 【傾城一夜】想招惹一下某人第705章 【獸寵若驚】暈到的毫無徵兆第636章 【獸寵若驚】只要你能心疼我第392章 【傾城一夜】可感情最怕長久第458章 【獸寵若驚】你簡直不是人!第32章 【傾城一夜】可以考慮嫁給我第47章 【傾城一夜】哪裡還堅持得住第763章 【獸寵若驚】還是被折騰慘了第533章 【獸寵若驚】你不能騙我哄我第434章 【傾城一夜】她的婚嫁之禮啊第84章 【傾城一夜】分明就想餓死我第557章 【獸寵若驚】把我抓來做人質第334章 【傾城一夜】這一對兒真和諧第38章 【傾城一夜】根本無還手之力第116章 【傾城一夜】竟敢背叛師門!第154章 【傾城一夜】傾魂…怎麼了?第272章 【傾城一夜】亂世,好美的名第201章 【傾城一夜】我不該亂招惹人第479章 【獸寵若驚】他是心疼自己的第519章 【獸寵若驚】傾魂,還疼嗎?第781章 【小番外】這和沒穿有區別嗎第308章 【傾城一夜】敢給他定家規?第536章 【獸寵若驚】都認爲她不正常第722章 【獸寵若驚】嗯,傾魂很厲害
第474章 【獸寵若驚】親吻落在她耳畔第109章 【傾城一夜】證明?怎麼證明第80章 【傾城一夜】等他?上哪去等第17章 【傾城一夜】兄臺,放開我吧第236章 【傾城一夜】一點兒都不斯文第87章 【傾城一夜】傾魂,你不小了第151章 【傾城一夜】認錯態度非常好第25章 【傾城一夜】兩國交好也枉然第640章 【獸寵若驚】我都…想起來了第647章 【獸寵若驚】還真說的出口第461章 【獸寵若驚】希望我怎麼自覺第466章 【獸寵若驚】弄得跟鬼魂似的第688章 【獸寵若驚】一說就一語驚人第677章 【獸寵若驚】那可是完美情人第104章 【傾城一夜】許諾你一件事情第763章 【獸寵若驚】還是被折騰慘了第281章 【傾城一夜】若投降,免死!第635章 【獸寵若驚】徹底的神經失常第260章 【傾城一夜】不捨,更甚一分第58章 【傾城一夜】傾魂,傾人心魂第321章 【傾城一夜】小腰疼,還很酸第109章 【傾城一夜】證明?怎麼證明第478章 【獸寵若驚】你還認識我嗎?第101章 【傾城一夜】五個字,深情…第439章 【傾城一夜】他怎麼知道的?第385章 【傾城一夜】餓不着,就行了第583章 【獸寵若驚】說好的生生世世第655章 【獸寵若驚】你有沒有很難受第119章 【傾城一夜】想招惹一下某人第288章 【傾城一夜】宣佈不戰而敗!第161章 【傾城一夜】她是好人呀!!第550章 【獸寵若驚】小東西是在乎他第420章 【傾城一夜】變成鬼也纏着你第162章 【傾城一夜】那就生生世世!第331章 【傾城一夜】所謂的血染長歌第224章 【傾城一夜】小乖在笑什麼呢第630章 【獸寵若驚】她是固執代名詞第44章 【傾城一夜】我的誰也搶不走第682章 【獸寵若驚】是他一手造成的第441章 【傾城一夜】爲她籤神鬼契約第450章 【傾城一夜】原來還有這玩法第210章 【傾城一夜】叫我一聲姑奶奶第491章 【獸寵若驚】小女人手感很好第614章 【獸寵若驚】勾的人邪火直冒第722章 【獸寵若驚】嗯,傾魂很厲害第317章 【傾城一夜】會有他們的孩子第497章 【獸寵若驚】喉結上下滾動着第352章 【傾城一夜】你斷了他的命脈第654章 【獸寵若驚】何時纔要第二胎第209章 【傾城一夜】這女人在叫神馬第471章 【獸寵若驚】這個想法不錯…第409章 【傾城一夜】面子裡子全沒了第384章 【傾城一夜】眼睛都不打算眨第584章 【獸寵若驚】越來越想她……第254章 【傾城一夜】爲你學的,信嗎第598章 【獸寵若驚】願意與他親近了第751章 【獸寵若驚】寶寶,咱們回家第777章 【獸寵若驚】養老婆還是養花第691章 【獸寵若驚】你不許欺負我…第310章 【傾城一夜】冷豔傾國的少年第562章 【獸寵若驚】不帶這樣心酸的第578章 【獸寵若驚】一個掏心的場面第702章 【獸寵若驚】估計得叫你祖宗第700章 【獸寵若驚】她又開始求饒了第437章 【傾城一夜】二梳梳白髮齊眉第534章 【獸寵若驚】打蛇要七寸……第511章 【獸寵若驚】那是他的專屬權第94章 【傾城一夜】王者一般的氣勢第347章 【傾城一夜】卻總是躲着他!第494章 【獸寵若驚】一兒一女最圓滿第448章 【傾城一夜】一杯又一杯烈酒第636章 【獸寵若驚】只要你能心疼我第620章 【獸寵若驚】她說,不愛他…第376章 【傾城一夜】哎呀,皮膚真好第510章 【獸寵若驚】我要給你定家規第479章 【獸寵若驚】他是心疼自己的第119章 【傾城一夜】想招惹一下某人第705章 【獸寵若驚】暈到的毫無徵兆第636章 【獸寵若驚】只要你能心疼我第392章 【傾城一夜】可感情最怕長久第458章 【獸寵若驚】你簡直不是人!第32章 【傾城一夜】可以考慮嫁給我第47章 【傾城一夜】哪裡還堅持得住第763章 【獸寵若驚】還是被折騰慘了第533章 【獸寵若驚】你不能騙我哄我第434章 【傾城一夜】她的婚嫁之禮啊第84章 【傾城一夜】分明就想餓死我第557章 【獸寵若驚】把我抓來做人質第334章 【傾城一夜】這一對兒真和諧第38章 【傾城一夜】根本無還手之力第116章 【傾城一夜】竟敢背叛師門!第154章 【傾城一夜】傾魂…怎麼了?第272章 【傾城一夜】亂世,好美的名第201章 【傾城一夜】我不該亂招惹人第479章 【獸寵若驚】他是心疼自己的第519章 【獸寵若驚】傾魂,還疼嗎?第781章 【小番外】這和沒穿有區別嗎第308章 【傾城一夜】敢給他定家規?第536章 【獸寵若驚】都認爲她不正常第722章 【獸寵若驚】嗯,傾魂很厲害