“荒原在哪個方向?”阿琳娜問道,整理着揹包。
羅德指向東方:“穿過這片森林,再走一天就能看到荒原的邊緣。”
“那裡有什麼危險?”艾米莉亞握緊木杖,雖然腿傷已愈,但依然保持着警惕。
“被污染的守衛者可能會在那裡出現,”羅德回答,“但我們的晶片已經充能,能提供更好的保護。”
洛克醫生檢查着地圖:“荒原上沒有補給點,我們需要帶夠食物和水。”
四人沿着森林小徑前進,羅德胸前的晶石指引着方向。
陽光透過樹葉,在地上投下斑駁的光影。
“你感覺怎麼樣?”阿琳娜走在羅德身邊,輕聲問道。
“很好,”羅德微笑,“與晨星塔的連接讓我對能量網絡有了更深的理解。”
艾米莉亞突然停下腳步:“你們聽,有聲音。”
遠處傳來金屬摩擦的聲響,幾個被污染的守衛者正在樹林中徘徊。
“繞過去.,”阿琳娜抽出短刃,“不要驚動它們。”
四人悄悄改變方向,避開那些守衛者。羅德胸前的晶石光芒變得微弱,似乎在幫助隱藏他們的存在。
“它們好像比之前更強大了,”洛克醫生低聲說,“污染在進化。”
“是的,”羅德點頭,“我們必須儘快找到下一個節點,否則污染會繼續擴散。”
穿過一片灌木叢,前方出現了一條幹涸的河牀。
“這是通往荒原的路,”羅德說,“河水乾涸是因爲能量失衡導致的氣候變化。”
阿琳娜蹲下身,觸摸着河牀上的石頭:“這些石頭上有能量痕跡。”
“曾經這裡是一條能量通道,”羅德解釋,“連接着不同的節點。但現在已經被污染阻斷。”
他們沿着河牀前進,太陽漸漸西斜。遠處,荒原的輪廓開始顯現。
“我們得找個地方休息,”阿琳娜說,“天快黑了。”
“那邊有個山洞,”艾米莉亞指向河牀一側,“看起來安全。”
四人走進山洞,羅德胸前的晶石照亮了內部空間。洞壁上有些古老的符文,已經模糊不清。
“這裡曾經是能量節點的一部分,”羅德觀察着符文,“但現在只剩下這些痕跡了。”
阿琳娜在洞口布置了一些簡單的陷阱:“以防萬一。”
“明天我們就能進入荒原了,”洛克醫生展開地圖,“那裡有什麼特別的似?”
“一個古老的遺蹟,”羅德回答,“可能保存着更多關於守護者網絡的信息。”
“希望我們能找到對抗污染的方法,”艾米莉亞說,“否則整個世界都會陷入危險。”
“我們會找到的,”阿琳娜堅定地說,“只要有你在,羅德,我們就有希望。”
羅德看向洞外的夜空,星光點點:“是的,我們會找到答案。爲了這個世界,也爲了我們自己。”
四人輪流守夜,度過了平靜的一晚。當第一縷晨光出現時,他們收拾行裝,準備踏上通往荒原的路。
“準備好了嗎?”阿琳娜問道。
“準備好了,”羅德回答,胸前的晶石指引着方向,“讓我們去揭開更多的秘密。”
他們走出山洞,迎着朝陽,向着荒原進發。
新的挑戰等待着他們,但四人已經準備好面對一切。