第兩百章 路易十四的凱旋式(3)

今天沒寫完,明天上午更替,抱歉哈。

————

1492年1月,在費拉拉(Ferrara)舉行的安娜?斯弗查(AnnaSforza)與亞法若?埃斯特(Alfonzod?Este)的婚宴上,人們在一週之內吃掉了四萬五千磅肉。如何才能負擔得起這一龐大數量的肉呢?亞法若的父親埃爾科萊?埃斯特公爵採取了一些提高收入的非常措施,以保證這場盛大豪華的婚禮順利完成。這些措施包括:徵收額外的稅款以及強制性地從偏遠地區運回藝術品和裝飾品。

所幸這些等級區分並沒有阻礙烹飪和菜譜的發展;事實上,馬蒂諾和普拉蒂納的著作都深入地研究了當時已有的大部分食材,而沒有受制於與原料相對應的貴賤等級。馬蒂諾的大多數肉類菜譜都是關於小牛肉的,但是他並沒有忽視那些等級較低的肉類:

關於香腸的製作

如果你想要用豬肉或其他肉類製作美味的香腸,所選用的肉必須肥瘦兼有,去筋並且剁成小塊。十磅的肉需添加一磅鹽、兩盎司洗淨的優質茴香籽及兩盎司經粗磨的黑胡椒,將它們攪勻,靜置一天。取適量清洗乾淨的腸衣,將肉灌入後,掛起來用煙燻幹。

這裡值得注意的是,雖然豬肉的地位低下,人們卻認爲它適於製作香腸。有錢人食用除豬肉外的各種肉類,甚至包括醫師們認定會對人體產生傷害的那些,其目的只是爲了炫耀和滿足他們自身的優越感。這些被認爲是“有害的”食物還有水果、鹿肉、河鮮、七鰓鰻(lamprey)和鼠海豚(porpoise),不過,人們在烹製和調味時,會採用各種方法來降低它們的危害性,使它們變得適於食用。對於居住在海岸線以內六十英里的人們來說,他們日常食用的等級最低的動物是水生有殼類;而人們能吃到的最高檔的食物就是經烹製後重新飾以七彩羽翼的孔雀肉,有時還帶有噴火的裝置,詳見第六章中馬蒂諾的食譜。

除禽肉和小牛肉之外,一些用乳豬(最高檔的豬肉)、小山羊肉和羔羊肉製成的春天特有的風味菜餚也大受歡迎。夏天人們最常吃羊肉。關於文藝復興時期人們食用野味的情況,從各種資料看來,研究者們各執一詞。其中,一位研究者認爲野味在當時是並不常見的,而另一位則聲稱野味在農村廣爲食用,只是很少見於宮廷之中。而筆者本人在研究馬蒂諾和普拉蒂納的食譜中發現兩位大師經常提到野豬、熊及狍,但是如果不算鳴禽肉和野兔肉,以野味爲主料的菜譜就很少。

不過該怎麼烹製這些肉類呢?下面是馬蒂諾的建議:

閹公牛肉和母牛肉都需煮食。牛犢肉適於煮食,不過其裡脊部位最好烤食,腰腿肉則適於做肉丸子。綿羊肉適於煮食,但其肩肉和腿肉適於烤制。閹公豬肉不論經過怎樣的烹製,都不利於健康。在一月食用配以蒜汁的山羊肉尤其美味。所有種類的兔肉都適合烤制,而熊肉最好做成派食用。

在大齋期以及每週三、週五,因爲禁食肉類,魚類便是最佳的選擇。人們最常食用的淡水魚(包括新鮮的和鹽醃的)是歐鯿(Bream)、鯡魚、鯉魚、鮭魚、梭子魚、鰻魚和鱘魚,而餐桌上最常出現的海魚是鰨(sole)、鯖魚(mackerel)、金槍魚、鱈魚和紅鰹(redmullet)。當時,鮮魚的貨源不是很穩定,加之長途陸運會使魚的新鮮度難以保持,因此,住在內陸的人們吃到的魚幾乎都是經鹽醃製的。

從捲心菜到葡萄

學者們研究中世紀和文藝復興時期各皇室和修道院的食物開支情況以及所購買食物種類所依據的主要是當時的賬簿,而這些賬簿中卻沒有出現關於蔬菜的記錄,因爲蔬菜的消費並不是那時市場經濟的一部分。如同雞蛋和蜂蜜、蔬菜都是自產自銷,很少與魚類肉類一起作爲商品出現在市場上。在地位低下的農家的菜園裡和精緻的皇家菜園裡都普遍種植瞭如下蔬菜:捲心菜、韭菜、菠菜、蠶豆、生菜以及歐洲蘿蔔。其他有些蔬菜則與阿拉伯文化有着密切聯繫,比如蘆筍、洋薊、南瓜、甜瓜和茄子。當然,還有另一些蔬菜,比如玉米、土豆、西紅柿和辣椒,雖然它們在1500年以後就被引入意大利,但卻經過了一段很長的時間才被意大利人用於烹飪。第七章將詳述這一過程。

夏秋兩季人們經常食用各式新鮮的蔬菜;在冬季,捲心菜就是蔬菜之王了——因爲它易於保存,並且在冬天也有充足的供應。鹹豬肉煮捲心菜就是一道典型的農村家常菜。冬天人們也用乾菜做飯,比如干豌豆、幹豆莢、幹鷹嘴豆和幹扁豆,它們通常與牛肉原汁一起燉煮成濃湯。其他的冬季食物還有幹筍瓜(脫水保存,在烹飪時還原)和乾果(如葡萄乾、無花果、西梅乾和各種堅果)。

關於豌豆

豌豆是蔬菜中最高貴的,尤其是連豆莢都吃起來相當美味的那種。豌豆適於與香草一起煮出各種口味濃淡皆宜的菜餚。烹飪味道濃郁的豌豆菜餚時,我們需要在優質的肉湯中將豌豆煨煮至半熟,最後加入硬?培根油脂調味,培根油脂需用小刀剁碎,或者用搗鉢臼至如黃油般黏稠。

——吉亞科摩?卡斯特爾維特羅(GiacomoCastelvetro),《簡論意大利的水果、香草和蔬菜》(ABriefAccountoftheFruit,HerbsandVegetablesofItaly),1614年

羅馬時代起,流傳着一句諺語警告人們不要食用沙拉——“再美味的沙拉都會導致糟糕的一餐”,因爲沙拉是“涼性”的。儘管如此,人們還是經常將生菜或菠菜和新鮮香草混合,再配上鹽和橄欖油以“加熱”這些涼性的菜。有趣的是,文藝復興時代的菜譜中很少有沙拉食譜。有些美食史學家認爲馬蒂諾對沙拉保持緘默是因爲對像他這樣卓越有成的廚師而言,沙拉的製作完全是理所當然的。

儘管有人認爲水果是“有害的”,但是在存在之巨鏈中,它們的地位高於其他所有的植物,因此被認爲是適於上層階級食用的。大部分水果都長在樹上或灌木中,從高度上勝於洋蔥等地生的植物,正是基於此,水果在植物的等級中佔據了最高點。在近一千年中,葡萄、無花果以及像蜜桃這樣的核果類水果一直是地中海文化的一部分,不過,諸如橙子和檸檬這樣的柑橘類水果是由阿拉伯人從印度帶到南歐的,並且大約從十三世紀起,在意大利變得普及起來。當時人們吃橙子的方式與我們現在無異,而檸檬汁也是煎魚或烤魚類菜餚的最佳配料。

除了用作釀酒外,人們還用那種未成熟且略帶酸味的葡萄製作酸果汁(verjuice)。晾乾後的葡萄還可以製成葡萄乾。不過,絕大部分的葡萄仍是用作釀造酒類,就連達?芬奇都曾涉足葡萄酒業。1497年的深秋,也就是《最後的晚餐》快要完成的時候,達?芬奇正爲路德維柯?斯弗查的宮廷效力,並從後者處獲贈了一塊土地。那片土地約三英里,其中有一個葡萄園,達?芬奇將其稱作“我的米蘭牆外的世外桃源”。對於那片葡萄園,人們瞭解不多,只知道它大約220碼×55碼,並且直到去世前達?芬奇一直保留着它。達?芬奇還曾出租這一地產上的某處房屋,根據這一事實,我們可以推斷他大概也將葡萄園租賃出去以分享葡萄酒的銷售利潤。直到十九世紀二十年代,達?芬奇的葡萄園仍在原處,不過現在已經變成了一個城中花園。

素食主義的回聲

素食主義的回聲

從前面我們已經知道,像洋蔥和大蒜這樣的根莖作物的地位一直比較低,但它們也會出現在上至宮廷下至平民的餐桌之上。不過,當人們用大蒜與某種頗受青睞的肉類(比如禽肉)一道製作菜餚時,大蒜就不再低廉,而變得“高貴”起來了。任何一場奢華的盛宴的焦點都是肉類佳餚,十六世紀的蒙田卻在他的《意大利旅遊日誌》(TravelJournalofItaly)中寫道:“這個國家的人們不習慣吃太多肉。”意大利的廚師將水果、蔬菜和意大利麪提升到與肉類同等的地位,而在英國、法國和德國,肉食是絕對的主導。在齋戒日人們吃魚,因此,某些種類的魚被視作肉類的最佳替代品,比如說鱘魚。斯嘎皮在《Opera》裡面記錄了二十三個烹飪鱘魚的食譜,而書中提到的齋戒日宴席也都是以鱘魚這種特殊的魚類爲主的。鰻魚也備受重視,因爲捕獲後裝在草編的籃子裡,它們還可以存活數日,給運送帶來便利。“比起那些最能滿足人們的味蕾的肉類,魚類並不遜色,”斯嘎皮寫道,“實際上,魚是自然賜予我們的最鮮美可口的食物。”

奶酪是另一種可以替代肉類的食物。從中世紀到文藝復興,這個曾經的“農民食品”地位不斷提高,在從最初的齋戒日到後來的四旬期四旬期(Lent),從聖灰日至復活節前的40天。——譯者注裡愈發受到重視。《SummaLacticiniorum》(1469)是最早一部關於乳製品的著作,其作者潘塔萊奧內?達?孔菲恩扎(PantaleonedaConfienza)在該書中寫道:“國王、公爵、伯爵、侯爵、男爵、士兵、貴族和商人(都食用奶酪)。”奶酪通常也是皇家宴席的一個組成部分;梅西斯布戈(Messisbugo)推薦的是“硬質、脂肪豐富的奶酪”,比如佩科裡諾(pecorino,羊奶乾酪);而斯嘎皮喜愛的是“現削片兒的帕瑪森奶酪”和馬蘇裡拉(mozzarella,意大利白乾酪)。他們的前輩普拉蒂納早在十五世紀中期就提到有兩種奶酪在意大利“平分秋色”,它們分別是托斯卡納產的瑪佐裡諾奶酪(marzolino)和帕爾瑪產的帕瑪森乾酪。有趣的是,牛羊奶在當時並不是用作日常飲料,而是作爲烹飪或者製作奶酪的配料之一。普拉蒂納認爲:“山羊奶最佳……母羊奶次之,而牛奶居第三位。”這可能是因爲當時沒有冰箱,牛奶難以長期保存。

古羅馬時期的奶酪

古羅馬時期的奶酪

佩科裡諾羅馬DOP乾酪(PecorinoRomanoDOP,羅馬硬質羊奶酪)是現存的最古老的奶酪之一,發源於古羅馬時期的拉提姆。它是羅馬軍隊每日定量口糧的組成部分之一。現在每年出產的佩科裡諾羅馬乾酪超過六千七百萬磅,大多是由撒丁島生產的。

和歐洲其他地區的人們比起來,意大利人更喜愛在烹飪中使用各種蔬菜,而此傾向一直爲人所詬玻科斯坦佐?費利奇(CostanzoFelici)於1569年完成一篇以可食用的植物爲主題的專論——《關於成爲人們食物的沙拉和植物》(De?insalataepiantecheinqualunquemodovengonopercibodel?homo),他在書中提到:“居住在阿爾卑斯山脈另一側的人們認爲沙拉是貪婪的意大利人的專屬食物。正是意大利人搶奪了那些以綠葉青草爲食的低等動物的糧食。”儘管如此,自馬蒂諾起,所有偉大的烹飪書籍作者都記錄了以蔬菜和香草爲主的菜譜,比如用捲心菜、茴香、南瓜、生菜、蠶豆、豌豆、墨角蘭(marjoram)、薄荷或歐芹製作的湯、派和油炸餡餅(fritter)。

吉亞科摩?卡斯特爾維特羅(GiacomoCastelvetro)是一位意大利人,因爲他的新教徒身份流亡到了英國。他於1614年著成了一本關於“意大利人食用的根莖類蔬菜、綠葉蔬菜和水果”的書籍,該書直到他去世後才得以出版。在書中,他聲稱“意大利人食用的蔬菜和水果多於肉類”,同時給出瞭如下理由:

最主要的原因是我們可愛的意大利對肉食的着迷程度遠遠低於法國和這片島嶼(英國)。因爲我們意大利人必須花費很大的力氣去尋找新的食物以養活在如此小的一片土地上居住的衆多人口。還有一個因素,與前面提到的那個原因一樣具有不可抗力,那就是意大利一年的九個月都處於高溫之中,使我們變得厭倦吃肉。

第十三章第十八章第四百五十二章  卡爾薩瓦之戰(下)第一百八十章 聖但尼(2)第一百零四章 敦刻爾克的入城儀式(7)第一百八十七章 聖但尼(9)第四百五十四章 阿多尼斯之路(上)第一百九十一章 另一場戰爭第四百六十五章 巴塞羅那伯爵(下)第三百六十八章 柏林宮的父子(兩更合一)第一百五十九章 倫敦的黑死病(2)第三百六十二章? 出乎意料的小歐根第四十三章 國王是如何說服蒂雷納子爵的(上)第三百七十四章 國王的巡遊(3)第九十一章 凡爾賽的紫茉莉第三百三十章 卡姆尼可會戰(3)第六十五章 巫師維薩里的過去與巫師界的一角(下)第兩百九十六章 一場滑稽戲(2)第五百五十三章  蒙德利爾公爵與哈勒布爾公爵(中)第七十五章 永不沉眠的城市第四百二十章 異教徒與叛逆的勝利(中)第四百七十六章  雙灣海戰(7)第五百一十四章  意大利之王(3)第九十三章 國王來到敦刻爾克(上)第三百九十八章 切割布列塔尼與布盧瓦皇家醫學院第三百四十二章 來說服科西莫三世的人第一百二十九章 錢永遠是個問題(上)第一百三十六章 瑞典王位的變動與法國宮廷中的一些小事第兩百六十六章 國王的愛第四百二十一章 異教徒與叛逆的勝利(下)第二十九章第四十四章 國王是如何說服蒂雷納子爵的(下)第二十章第兩百九十七章 一場滑稽戲(3)第一百八十八章 聖但尼(10)第七章 一個國王被處死第四百六十八章  反噬(上)第五百三十四章 巴士底獄的約克公爵(上)第八十二章 主教先生憂心忡忡(三江推薦加更)第兩百八十七章 令人垂涎三尺的王太子妃之位第三十一章第兩百四十六章 戰爭結束,戰爭開始(5)第五十五章 怪物以拉略第三百七十三章 國王的巡遊(2)三更合一第五百一十六章  意大利之王(5)第一百七十六章 路易十四的首次御駕親征!(4)第五十五章 怪物以拉略第二十八章第五百七十二章  地獄與天堂第三百八十八章 聖劍與聖盃第三百四十三章 熱熱鬧鬧的叛亂活動第五百零八章  上帝的旨意(下)第十二章第五百七十一章  天堂與地獄第四十七章 主教與達達尼昂先生的談話第三百九十七章 三十年後的約定第五十七章 並不令人愉快的勝利第一百七十三章 女巫們的屈服第三百零三章 巴拉斯主教覲見法蘭西國王路易十四第三十三章第四百四十三章 開戰之前——加泰羅尼亞(下)第一百零一章 敦刻爾克的入城儀式(3)(兩更合一)第四百三十八章  愛情與戰爭(中)第三百三十三章 聖路易第四百八十六章  國王的第三次御駕親征(2)第四百九十三章  法國人與西班牙人第五百二十三章  巴勒莫的後續第兩百九十二章 奧比涅夫人與裡世界與羅馬教會的關係(2)第七十八章 貓和臭鼬(三江推薦加更)第二十八章第一百三十九章 瓦羅的真正用途與國王的實驗結果第四百九十四章  法國人與西班牙人(2)第兩百二十九章 海上與陸地上的戰爭(4)第三百八十六章 布列塔尼的微妙之處(中)第四百九十五章  法國人與西班牙人(3)第四十八章 國王繼續與富凱的對話以及兩位達達尼昂先生第五百五十四章  哈勒布爾公爵與蒙特利爾公爵(下)第二十八章第五百一十六章  意大利之王(5)第一百五十一章 黑死病(2)第七十四章 莫里哀看到的第四百零七章 木匠約瑟(中)第三百九十三章 國王的權力第一百二十五章 加來的瑪利和孩子第一百七十四章 路易十四的首次御駕親征!(2)第一百零六章 裡世界的面紗第五百二十四章 最後一個斯福爾扎第兩百六十八章 法蘭西的教育工程第五百二十章  巴勒莫(上)第三百九十五章 國王與兩位血族親王的談話(上)第九十二章 國王給予的權力第四十一章 魔鬼的蘋果第兩百八十一章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程第五百七十五章  最後的輓歌(上)第五百零七章  上帝的旨意(中)第五百零三章  聖地亞哥(6)第十七章第四百一十一章 奧朗日的凱旋門第四百四十二章  開戰之前——加泰羅尼亞(上)第五百三十二章   王太后的葬禮(上)
第十三章第十八章第四百五十二章  卡爾薩瓦之戰(下)第一百八十章 聖但尼(2)第一百零四章 敦刻爾克的入城儀式(7)第一百八十七章 聖但尼(9)第四百五十四章 阿多尼斯之路(上)第一百九十一章 另一場戰爭第四百六十五章 巴塞羅那伯爵(下)第三百六十八章 柏林宮的父子(兩更合一)第一百五十九章 倫敦的黑死病(2)第三百六十二章? 出乎意料的小歐根第四十三章 國王是如何說服蒂雷納子爵的(上)第三百七十四章 國王的巡遊(3)第九十一章 凡爾賽的紫茉莉第三百三十章 卡姆尼可會戰(3)第六十五章 巫師維薩里的過去與巫師界的一角(下)第兩百九十六章 一場滑稽戲(2)第五百五十三章  蒙德利爾公爵與哈勒布爾公爵(中)第七十五章 永不沉眠的城市第四百二十章 異教徒與叛逆的勝利(中)第四百七十六章  雙灣海戰(7)第五百一十四章  意大利之王(3)第九十三章 國王來到敦刻爾克(上)第三百九十八章 切割布列塔尼與布盧瓦皇家醫學院第三百四十二章 來說服科西莫三世的人第一百二十九章 錢永遠是個問題(上)第一百三十六章 瑞典王位的變動與法國宮廷中的一些小事第兩百六十六章 國王的愛第四百二十一章 異教徒與叛逆的勝利(下)第二十九章第四十四章 國王是如何說服蒂雷納子爵的(下)第二十章第兩百九十七章 一場滑稽戲(3)第一百八十八章 聖但尼(10)第七章 一個國王被處死第四百六十八章  反噬(上)第五百三十四章 巴士底獄的約克公爵(上)第八十二章 主教先生憂心忡忡(三江推薦加更)第兩百八十七章 令人垂涎三尺的王太子妃之位第三十一章第兩百四十六章 戰爭結束,戰爭開始(5)第五十五章 怪物以拉略第三百七十三章 國王的巡遊(2)三更合一第五百一十六章  意大利之王(5)第一百七十六章 路易十四的首次御駕親征!(4)第五十五章 怪物以拉略第二十八章第五百七十二章  地獄與天堂第三百八十八章 聖劍與聖盃第三百四十三章 熱熱鬧鬧的叛亂活動第五百零八章  上帝的旨意(下)第十二章第五百七十一章  天堂與地獄第四十七章 主教與達達尼昂先生的談話第三百九十七章 三十年後的約定第五十七章 並不令人愉快的勝利第一百七十三章 女巫們的屈服第三百零三章 巴拉斯主教覲見法蘭西國王路易十四第三十三章第四百四十三章 開戰之前——加泰羅尼亞(下)第一百零一章 敦刻爾克的入城儀式(3)(兩更合一)第四百三十八章  愛情與戰爭(中)第三百三十三章 聖路易第四百八十六章  國王的第三次御駕親征(2)第四百九十三章  法國人與西班牙人第五百二十三章  巴勒莫的後續第兩百九十二章 奧比涅夫人與裡世界與羅馬教會的關係(2)第七十八章 貓和臭鼬(三江推薦加更)第二十八章第一百三十九章 瓦羅的真正用途與國王的實驗結果第四百九十四章  法國人與西班牙人(2)第兩百二十九章 海上與陸地上的戰爭(4)第三百八十六章 布列塔尼的微妙之處(中)第四百九十五章  法國人與西班牙人(3)第四十八章 國王繼續與富凱的對話以及兩位達達尼昂先生第五百五十四章  哈勒布爾公爵與蒙特利爾公爵(下)第二十八章第五百一十六章  意大利之王(5)第一百五十一章 黑死病(2)第七十四章 莫里哀看到的第四百零七章 木匠約瑟(中)第三百九十三章 國王的權力第一百二十五章 加來的瑪利和孩子第一百七十四章 路易十四的首次御駕親征!(2)第一百零六章 裡世界的面紗第五百二十四章 最後一個斯福爾扎第兩百六十八章 法蘭西的教育工程第五百二十章  巴勒莫(上)第三百九十五章 國王與兩位血族親王的談話(上)第九十二章 國王給予的權力第四十一章 魔鬼的蘋果第兩百八十一章 安娜.瑪麗亞.路易薩.德.美第奇的驚奇歷程第五百七十五章  最後的輓歌(上)第五百零七章  上帝的旨意(中)第五百零三章  聖地亞哥(6)第十七章第四百一十一章 奧朗日的凱旋門第四百四十二章  開戰之前——加泰羅尼亞(上)第五百三十二章   王太后的葬禮(上)