第1244章

“守墓人?守墓人是什麼?”

因爲教授和奧黛妮說的是專有名詞,伯蒂奇根本不懂。

教授解釋道:“在古代埃及菲特,國王的陵墓都有忠誠的守衛來守護,防止盜墓和破壞,這些人就是守墓人。

守墓人是最忠誠的衛士,他們也是一代傳一代,直到生命的盡頭。”

伯蒂奇說道:“這些守墓人不傻嗎?死人和墳墓竟然要耗費幾代人的生命去守護,這麼傻的事情你說是忠誠?”

奧黛妮說道:“古代埃及菲特崇尚往生,國王和被神明眷顧的僧侶都認爲會在神明的賜福下得以重生,那麼等到重生之後,這些守墓人及其後代就可以獲得最大的眷顧,爲此很多家族都爲能成爲守墓人而爭個頭破血流。”

伯蒂奇聳聳肩膀:“有些不理解這樣的傻事。”

奧黛妮說道:“不說古代埃及菲特,就連你們自己崇拜的宗教都有守衛聖徒子嗣的騎士團,可以傳承好幾個世紀的。”

“好了,我們先不談這個。這位……先生,請問,你是他們所說的守墓人嗎?”

來人正是麥克,他實在是不想浪費時間了,看到那個鑰匙的孔洞,他就發現這正是他從卡納克神廟獲得的太陽神劍的劍柄形狀。

於是麥克就現身了,但是他喬裝改扮,還圍着嘴臉,所有人都不知道他長什麼樣。

面對伯蒂奇的詢問,麥克搖了搖頭說道:“與其說是守墓人,不如說是應劫者。”

“應劫者?”伯蒂奇又不懂了,目光轉向教授和奧黛妮。

奧黛妮說道:“應劫者?你的意思是說,會有災難降臨?”

伯蒂奇着急:“喂喂,應劫者到底是什麼啊?”

教授跟他解釋說道:“應劫者是古代埃及菲特的傳說。當埃及菲特即將面臨巨大災難的時候,會有應劫者出現,他會秉承神明的意志,使用神明所賜予的能力和武器,用來消除即將到來的可怕災難!

簡單點兒說,應劫者就是救世主的意思!”

“哈?救世主?他?就他??”

伯蒂奇從上到下打量麥克:“沒看出有什麼嘛,還不如我的保鏢身體壯呢!

應劫者?你怎麼證明你是應劫者?別是個騙子吧?

你把真容露出來,讓我們看看。”

麥克再次搖頭:“不是很方便。”

伯蒂奇笑了:“呵呵,裝神弄鬼………喬治,去和這個神秘人交流一下。”

喬治是伯蒂奇的保鏢之一,人高馬大是特種兵出身。

這名保鏢聞言馬上走上前來,伸手就想來扯麥克的圍巾。

麥克動作緩慢地擡手,一下抓住喬治的手掌,然後看不到他使用了多大力氣,一米九多的大漢喬治就被反關節壓制得跪在了地上ꓹ 另一隻手死死撐着地面還想反抗,但是明顯做不到。

“嘶——”

衆人見狀目瞪口呆。

來人也就一米八多一些ꓹ 身形看着可比喬治差遠了,喬治的那一膀子肌肉就足夠嚇唬人的了。

可是在面對這個神秘人的時候,完全就是一個弱雞的表現ꓹ 一招都沒過就被壓制得不能動彈,身上的汗水就跟開了水龍頭似的。

其他幾名保鏢再次將手槍舉起來對準麥克ꓹ 而麥克彷彿一點兒都不害怕,反而看向伯蒂奇ꓹ 好像在說:你確定?

伯蒂奇也是進退兩難。

喬治的能力他可是太清楚了ꓹ 能夠一個照面就能制服喬治,讓他連脫身的機會都沒有,這樣的武力足夠震懾了。

而且,誰知道他是一個人,還是有一羣人,萬一真的爆發衝突,他們能不能全身而退。

曾經有一部系列電影挺有名的ꓹ 講述的就是在埃及菲特的古代陵墓中探險的故事,而這個故事中也刻畫了一個龐大的羣體ꓹ 同樣是守墓人的身份。

守墓人的羣體非常強大ꓹ 但是不會濫殺無辜ꓹ 只是驅離靠近他們守護的地方而已。

現實中不知道有沒有這個羣體ꓹ 但是應可信其有。

伯蒂奇馬上出言制止手下人,然後對麥克說道:“請原諒我剛纔的冒失ꓹ 還請放開喬治好嗎?”

麥克於是就鬆開手ꓹ 喬治頓時慘叫一聲ꓹ 用完好的胳膊扶住被麥克鬆開的那隻,半天也沒有從地上站起來。

麥克無視腳旁邊的壯漢ꓹ 從懷裡拿出太陽神神劍的劍柄。

“我說了,我有鑰匙。”

伯蒂奇的眼睛一眯,雖然很想將這個“鑰匙”搶過來,但是一時不清楚麥克的路數,所以不敢輕舉妄動。

“這是……劍柄???太陽神神劍的?!”

教授和奧黛妮可不管那麼多,馬上湊上來貼近了查看麥克手裡的東西,連擋住了保鏢們的槍口都忽略了。

“朋友,”伯蒂奇問道,“你要什麼?”

麥克手一翻避開奧黛妮,從她和教授身旁走過直奔那具棺槨。

“我想要探究答案。”

伯蒂奇一時之間不知道是不是該拒絕並且阻止這個神秘人。

這次來到埃及菲特可是老闆千叮嚀萬囑咐過的,一定要將太陽神劍給帶回去。

當初教授籌備資金的時候,對於太陽神寶藏沒有隱瞞,計劃書什麼的都非常詳盡,所以幕後老闆看了教授準備的資料之後就上心了,要求伯蒂奇務必將寶物收入囊中。

因此伯蒂奇現在很糾結,不知道此時該做什麼。

而麥克一邊走一邊說道:“這件事不是憑空捏造,確實跟神明有關係,所以想要在這件事上發橫財,就不要想了。

這次神劍現世,說明會有危機,否則神劍會一直沉睡。”

麥克話語得內容如同在講故事,但是在場能聽得懂的人卻下意識地相信了他的話。

“危機?………我說這位……先生,你能不能把話說清楚?

我們已經在這裡花費了大量人力物力,你這一句話就要讓我們的功夫白費嗎?

別以爲我們是好欺負的,就算你們人多,我也會有辦法報復的!”

伯蒂奇目露兇光,他可是兇名在外,不會被人用一兩句話就嚇得退避三舍。

幹他這一行的,手上沒有沾染鮮血是根本不可能的。

第984章 偵查敵情第740章 邪器起源第1005章艱難戰鬥第230章 園林聚會第537章 想盡辦法第958章 矮人遺蹟第1159章黑暗之下第1072章衆人齊聚第102章 變態孫婿第829章 最終對陣第1241章第021章 紅石概況第757章 元素關卡第1174章複雜關係第784章 襲擊緣由第146章 活捉敵首第718章 外牆防守第253章 法則之力第174章 和睦爲主第1270章第358章 深淵探秘第1063章天價藥水第1235章第867章 瞭解情況第338章 突然襲擊第991章 城防指揮第117章 神蹟初現第1253章第902章 六翼天使第081章 神之本源第770章 有效利用第396章 龍族傳承(完)第251章 女王發威第064章 死靈援軍第465章 銀彈高達第097章 疑似皇子第470章 救援任務第875章 城下對峙第776章 偉大存在第489章 不省人事第771章 回到營地第617章 大敗虧輸第830章 山中天池第1266章第293章 毀天滅地第1121章古墓麗影第1286章第931章 高階惡魔第351章 遲來之罰第842章 驚聞噩耗第727章 指定王者第550章 戰場威懾第758章 關卡十二第133章 大軍聚集第474章 再定計謀第918章 輕易壓制第853章 只能投降第571章 接觸作戰第845章 騎兵出擊第912章 進入地獄第340章 初戰地獄第1262章第494章 陷入絕境第937章 沒有休息第428章 重要收穫第072章 硬核侍女第111章 聖堂來人第1153章蜜月之旅第125章 聖堂暗流第734章 進入王宮第155章 神技對決第256章 初到領地第511章 機甲之威第886章 重新準備第1147章無法接受第014章 紅龍來襲第188章 神蹟再現第1287章第349章 表明身份第443章 粉紅艙室第534(真)章 開啓談判第598章 軍備競賽第634章 無理取鬧第191章 南方佈局第1261章第956章 制定計劃第383章 尋父報仇第087章 兩方夜話第004章 魔法初探第689章 遷徙行動第401章 進入漩渦第624章 另闢蹊徑第030章 地下龍裔第200章 聖堂報告第797章 三柱古神第1194章全力救援第333章 好言相勸第532章 機甲學院第053章 最終決戰第614章 指揮天賦
第984章 偵查敵情第740章 邪器起源第1005章艱難戰鬥第230章 園林聚會第537章 想盡辦法第958章 矮人遺蹟第1159章黑暗之下第1072章衆人齊聚第102章 變態孫婿第829章 最終對陣第1241章第021章 紅石概況第757章 元素關卡第1174章複雜關係第784章 襲擊緣由第146章 活捉敵首第718章 外牆防守第253章 法則之力第174章 和睦爲主第1270章第358章 深淵探秘第1063章天價藥水第1235章第867章 瞭解情況第338章 突然襲擊第991章 城防指揮第117章 神蹟初現第1253章第902章 六翼天使第081章 神之本源第770章 有效利用第396章 龍族傳承(完)第251章 女王發威第064章 死靈援軍第465章 銀彈高達第097章 疑似皇子第470章 救援任務第875章 城下對峙第776章 偉大存在第489章 不省人事第771章 回到營地第617章 大敗虧輸第830章 山中天池第1266章第293章 毀天滅地第1121章古墓麗影第1286章第931章 高階惡魔第351章 遲來之罰第842章 驚聞噩耗第727章 指定王者第550章 戰場威懾第758章 關卡十二第133章 大軍聚集第474章 再定計謀第918章 輕易壓制第853章 只能投降第571章 接觸作戰第845章 騎兵出擊第912章 進入地獄第340章 初戰地獄第1262章第494章 陷入絕境第937章 沒有休息第428章 重要收穫第072章 硬核侍女第111章 聖堂來人第1153章蜜月之旅第125章 聖堂暗流第734章 進入王宮第155章 神技對決第256章 初到領地第511章 機甲之威第886章 重新準備第1147章無法接受第014章 紅龍來襲第188章 神蹟再現第1287章第349章 表明身份第443章 粉紅艙室第534(真)章 開啓談判第598章 軍備競賽第634章 無理取鬧第191章 南方佈局第1261章第956章 制定計劃第383章 尋父報仇第087章 兩方夜話第004章 魔法初探第689章 遷徙行動第401章 進入漩渦第624章 另闢蹊徑第030章 地下龍裔第200章 聖堂報告第797章 三柱古神第1194章全力救援第333章 好言相勸第532章 機甲學院第053章 最終決戰第614章 指揮天賦