第十三章 哥倫布

一片墨色海水在船頭上砸出了千萬朵雪白的碎裂浪花,隨着翹起的船頭向海面下沉去,船身切開了海水,然後很快又向上仰起頭,讓捲曲醒目的船艏露在水面上,看上去就好像笨拙的海豹在四下張望。

傑姆斯站在高高的桅杆掛籃上,他原本不該站在這的,不過因爲心裡焦急,恨不得第一個看到目的地所以才爬了上來。

遠處已經出現了清晰的海岸線,隨着靠近可以看到金色的沙灘,綠色的植被和海岸前面一大塊如同拱門狀的礁石上豎起來的行刑架,那是專門用來處決在海上犯罪的犯人的。

船已經進了馬拉加灣,不過傑姆斯的心卻一點都沒隨着到了地方放鬆下來。

他是來看他的哥哥的。

在很多人都在爲哥倫布發現新航線歡喜雀躍的時候,克里斯托弗·哥倫布本人也正享受着最得意的那段時光。

當初他到處尋找贊助人希望能夠爲他的探險提供資金的時候,即便對那些財主說的天花亂墜,可即便是他自己也從沒想過他能找到的會是那麼一片富庶的讓人以爲是到了夢境的神奇土地。

即便是到現在也依舊認爲自己是到了印度,可哥倫布還是認爲這個印度實在是太富裕了點,不論是黃金,白銀還是貴重的香辛料,當他滿載而歸的時候一路上曾經不止一次醒來之後都要立刻跑到船艙下去看看,好確定自己是不是在做夢,而回到卡斯蒂利亞後受到的隆重歡迎更是讓哥倫布完全沉浸在了這非同凡響的巨大成功裡。

也許正因爲這樣,哥倫布變得傲慢起來,當傑姆斯聽說再次出海之後回來的哥哥是戴着鐐銬被押回來的時候,哥倫布正在爲他的傲慢支付着代價。

傑姆斯在馬拉加港剛一上岸就迫不及待的到處打聽關於哥哥的消息,當聽說哥倫布和作爲他副手的另一個哥哥喬瓦尼被關押在距馬拉加不遠的塞維利亞的一座監獄裡之後,他立刻僱了輛馬車,急匆匆的趕往這座據說理髮行業很吃香的城市。

傑姆斯的確很焦急,他聽到的消息並不很妙,據說哥倫布在海外和同樣做爲女王殖民官員的阿拉貢官員發生了衝突,而他那傲慢的態度這一次給他找來了麻煩。

按照與伊莎貝拉女王之間的聖塔菲協定,哥倫布擁有着在那些被他發現的土地上的巨大權力,這就讓他把自己真的當成了那些地方的總督,副王,將軍或是他自己認爲的任何人。

這麼想的結果就是他堅決不允許有人侵犯他認爲屬於他的利益,哪怕這些人是雙王派出的親信也不行。

很顯然哥倫布的這種做法在開始也許還可以因爲他獲得的巨大成功受到偏袒或是忽視,但是隨着關於新領地的擴張,開始有人對他藉口聖塔菲協議佔有那麼多的財富感到不滿了。

或許這其中也包括那對雙王。

所以當有人藉着哥倫布在殖民地做的一些事提出指控後,伊莎貝拉再也沒有袒護他,而是立刻派人把他從當時被他命名爲聖薩爾瓦多的島上押解了回來。

從馬拉加到塞維利亞的路途並不近,當傑姆斯千辛萬苦的終於趕到塞維利亞的時候,城裡這時候正到處流傳着關於國王使者到了這裡的傳言。

傑姆斯相信這個使者一定是衝着他的兩個哥哥來的,這讓傑姆斯更加擔心。

“我得去監獄,”在一個酒館裡,他對跟着他來的兩個同伴說,看到他們聽到那個詞就有些打起了激靈的樣子,傑姆斯低聲呵斥着“看你們那膽小的樣子,別忘了現在是岸上,而且離海邊還那麼遠,沒有人認得出我們的。”

“可我們也跑不了,如果是在海上一看風頭不對我們可以立刻溜走,可在這如果被認出來我們就沒命了。”

一個同伴滿臉戒備的看着酒館裡的其他人,這裡原本就是很雜亂的地方,幾乎所有人都會對旁人帶着戒心,所以一感覺到從他們桌上投過去的眼神,就有人立刻警覺的瞪過來。

“放鬆些,我們現在可是體面人,不是海盜,”傑姆斯不滿的提醒着的同伴“所以我纔會在海上用那些化名,放心吧沒有人知道我們的秘密,等到找到克里斯托弗,從他那拿到接下來的那些航海日記,我們就可以自己單幹了。”

“你不是說你拿到你哥哥的所有日記了嗎?”另一個同伴有些惱火的追問“就因爲這個我們纔跟着你去冒險的,可你現在說你並沒有完全拿到手是嗎?”

“克里斯托弗很謹慎的,他的那些日記有很多都一直藏在身邊,我能拿到這些已經很不容易,而且這兩年我們也去了那些他之前發現的地方發了不小的財了嗎,這一次我們只要拿到剩下的航海日記一切就更好辦了。”

傑姆斯隨口敷衍着兩個同伴,這些人是他在做海上無本生意的搭檔,不過這些人中大多數也並不真正瞭解他的身份,而這兩個人除了是他的親信,還因爲他在陸地上辦事的確需要幫手,這纔不得不透露了自己的真實來歷。

“可我們怎麼進去,那可是監獄,如果是犯事了想進去倒是好說,可要是想偷偷的進去,就不是那麼容易了。”

一個同伴無奈的抱怨了一句,然後就看到傑姆斯忽然用奇怪的眼神看着他。

然後傑姆斯忽然先是在自己身上倒半杯酒,讓他聞起來酒氣沖天,然後就站起來踉踉蹌蹌的走向不遠處的一桌。

“嘿,我同伴他是個醫生,知道嗎就是那種只要看你一眼就能知道你得過什麼病的那種很厲害的傢伙,”傑姆斯對那桌人當中一個肩寬背厚的大塊頭說擡着大拇指向身後桌上比劃着“他說從你的聲調還有舉止上看,你有病啊。”

“你說什麼?”大塊頭猛的站起來先是瞪了眼傑姆斯,然後向他身後的同伴看去“他說我有什麼病?”

“他說你那東西一定很小,”傑姆斯說着眼神向着大塊頭的胯下溜去“不知道他說的對不對啊。”

同伴的嘴巴張了張,隨着那邊桌上傳來的一聲悶響,然後他就看到傑姆斯被那個大塊頭一拳打得飛了起來。

當栽倒在自己這邊桌上時,傑姆斯飛快的低聲說了句:“這下我們就能進監獄了。”

然後他就抓起撞翻的酒瓶向着那邊桌上衝了過去。

酒館裡瞬間一片大亂,直到街上傳來一聲聲刺耳的短號聲。

塞維利亞監獄位於瓜達爾基維爾河河谷中央的開闊地上,這裡原來是早期摩爾人修建的防禦工事,隨着1492年摩爾人的最後領地格拉納達王宮消亡,這些工事也完成了它們的使命。

不過阿拉貢人很快就給這些工事找到了新的用途,作爲安達盧西亞最大的監獄,這裡關押着很多被認爲在光復之前爲摩爾人做事的伊比利亞人,這些人被視爲是背叛者,很多在遭受酷刑之後被處決了,另外一些則成爲了實際意義上的奴隸,服着永遠沒有赦免的苦役。

克里斯托弗·哥倫布就被關在塞維利亞監獄裡,不過他並不需要服苦役,而且他的日子過的也要比其他犯人好得多。

做爲號稱發現了印度羣島的著名探險家,哥倫布在伊比利亞的貴族和商人當中算是頗負盛名的名人,只是和很多人認爲的那樣不同,哥倫布並不如某些人想象的那樣是個性格固然堅定額有富於冒險精神,身體上也是個健壯而又充滿旺盛精力的壯漢。

哥倫布身材稍顯肥胖,雖然留着捲曲的長髮可一旦摘下卷邊帽就可以看到的謝頂也十分明顯,而且或許是因爲常年在海上漂泊的原因,他的精神看上去似乎總是不太好,那雙很明顯的下垂的眼袋好像總是在告訴旁人他頭天晚上沒有睡好。

外面的吵鬧聲很大,是一羣剛被送來的犯人,這些因爲打架鬥毆被關進來的大多是城裡酒館裡的常客,這些往往因爲一點小事就惹是生非的傢伙讓人很頭疼,所以一旦被送進來除了會被罰上一筆罰金之外,就是會被髮配到碼頭上去幹苦力。

塞維利亞有着一個位於瓜達爾基維爾河岸邊的很大的碼頭,這也是卡斯蒂利亞王國唯一一個有着內河碼頭的城市。

所以塞維利亞碼頭平時很繁忙,這倒是給那些監獄裡的輕犯人找了個很不錯的服苦役的去處,至於那些重犯,則會被安排到河谷上面的採石場,整天無休無止的砸石頭。

直到有人願意爲他們付出一筆鉅額贖金,或是死掉。

哥倫布不會幹那些苦役的活,他甚至還有屬於自己的單獨房間,監獄長顯然也知道不能把這個人當成普通犯人,所以連他的一日兩餐都是有專人送來。

最重要的是,哥倫布在監獄裡幾乎是完全自由的,他的牢房並沒有上鎖,隨時都可以走到外面的院子裡去。

只是哥倫布並不想這麼做,他躺在牀上兩臂緊抱閉着眼睛,像是在熟睡又好像是在冥想,然後他會忽然睜開眼睛從牀上跳起來在地上有些焦躁的走來走去,藉着就又躺回去。

哥倫布其實並不如他被押解回來上岸時外人看着的那麼鎮定自若,他相信自己應該不會受到太過嚴厲的懲罰,可被國王派人逮捕本身就已經是個很強烈的信號。

很顯然他已經引起了那兩位國王的極度不滿。

哥倫布知道從開始斐迪南就不是很喜歡他,或者乾脆說是很反感更合適。

這完全是因爲他那過於貪婪的條件,雖然他也的確爲他們帶回了財富和開闢了新殖民地,但是他也知道自己並不受雙王的待見。

哥倫布懷疑那對夫妻有意要廢除聖塔菲協定,只是雖然這麼想他卻又因爲不敢肯定而下不了決心和那對夫妻徹底攤牌。

只是每當想到就在自己入獄這段時間他的那些敵人正趁機吞併他的地盤和劫掠他的財富,哥倫布就不由一陣焦躁不寧。

房門推開,一個犯人託着盤子走進來,開飯的時間到了。

哥倫布有些懶洋洋的從牀上爬起來,當他擺擺手要示意那人把盤子放到一旁的桌上時,他的手忽然在空中停住了。

“看到自己的老弟不高興嗎,”傑姆斯頂着個黑眼圈向哥倫布笑着,他並不擔心被人聽到,相信也不會有人特別在意一個普通犯人“爲了見你我可是受了不少罪。”

“看得出來,”哥倫布沒有表現出太多的熱情,雖然和傑姆斯已經有些年沒見了,可他這時候更多的是惱火“我一直在想我的那些日記都到哪去了,後來我覺得應該是被你拿走了。”

“我只是借用,”傑姆斯聳聳肩不以爲然的說“原本我打算把你的那些日記賣個好價錢,可後來才發現留着更有用,而且我可以把它們還給你。”

看着哥哥不信任的眼神,傑姆斯往口袋裡掏了掏卻又兩手空空的抽了出來:“或者如果你用你其他的那些日記來和我交換,我覺得也不錯。”

“我就知道你是沒打好主意的,”哥倫布露出了憤怒“告訴我你用我的那些日記和誰做交易了,我想你根本不知道那些東西的真正價值。”

“不,我知道,”傑姆斯神色忽然嚴肅起來“相信我,我甚至比你更清楚你的這些日記的價值,所以我纔來找你了,你現在的處境可不妙,我想我能幫助你。”

“你能幫我,當我和喬瓦尼在海上拼命的時候你卻偷走我的航海日記去和人做交易,現在你又要回來幫我,我想我用不着你的幫助,我的麻煩很快就會回去,他們不可能長期關着我的。”哥倫布滿是信心的說,他的確並不擔心自己會受到什麼嚴厲懲罰,畢竟他也不是沒有朋友。

看着哥倫布對他完全不以爲然的樣子,傑姆斯拿起了盤子裡的酒杯倒了杯酒。

“既然這樣那我就提前祝賀你早日獲得自由了,不過別忘了克里斯托弗,你覺得那對國王夫妻還會再讓你出海嗎,或者你真的相信你一旦離開了那些殖民地,他們之前答應你的那些協議還會繼續遵守?好好想想吧哥哥,也許你很快就會發現還是需要我的。”

說着,傑姆斯從口袋拿出一張寫着字的紙條放在托盤裡,然後舉起酒杯向哥倫布稍一致意,一口喝光後轉身走出了牢房。

看着敞着的牢門,哥倫布沉默了下,在過了好一會後還是走到桌邊拿起了那張紙條。

看着上面的一個地址,哥倫布微微皺了下眉梢,不過最終沒有把紙條扔掉,而是收進了口袋。

雖然見面的結果讓人有些沮喪,可做爲因爲打架鬥毆被關進來的犯人,傑姆斯和他的兩個同伴還要在監獄裡繼續待下去。

因爲沒有人爲他們付贖金,所以他們就必須到碼頭上去做苦工。

塞維利亞的碼頭很熱鬧,這裡是卡斯蒂利亞南方最繁忙的內陸碼頭,從這裡既可以通過循河向上前往首都巴利亞多利德,也可以一路南下直達大西洋岸邊的加德爾港,所以一年當中這裡總是人來船往,很是景氣。

傑姆斯和兩個同伴站在碼頭上看着河道里的船,他沒有想過要逃跑,因爲這不值得,雖然要服10天的苦役,可只要他老老實實就不會有麻煩。

而且他也還想着趁着這段時間說服哥倫布。

一條排槳帆船從下游緩緩而來,這種船在地中海上還是很常見的,但是在大西洋上卻已經被逐漸淘汰。

在岸上一羣工人的忙碌下,那條船被漸漸拉到了碼頭岸邊,隨着跳板落下,一個男人從船上緩緩走了下來。

這個人身穿一件很厚的袍子,臉上的一張銀面具在陽光下閃着刺眼的光。

“塞維利亞。”

男人用有些沙啞的聲調低聲自語,然後他向碼頭上看了看。

傑姆斯正忙着幹活,所以他並不知道有個人正向他們打量過來。

而那個人也並不知道在那些忙碌的碼頭苦工當中,有個在海上頗爲有名的海盜船長正混跡其間。

所以朱利佩伯爵諾爾梅齊只看了眼碼頭,就和傑姆斯擦肩而過,邁步向前走去。

“斐迪南,我來了。”

邊走,諾爾梅齊邊心裡暗暗說。

第五十三章 “塞維利亞的理髮師”第四十一章 陽光之下果然……第九十六章 亞歷山大VS亞歷山大第一七四章 驚險與銷魂第四十章 勾引第二十五章 好大一筆錢第二百六十一章 那個“偉大的貢薩洛”第十一章 回眸一顧第七章 我是誰(下)第三百一十一章 瓦倫西亞進行時第二十三章 波提科宮的女人們第一零八章 教皇第一百七十一章 損友第八十二章 費拉拉戰火第一八六章 比薩攻防戰(下)第一百六十九章 “夫妻同心”第十五章 奧拉爾之殤(八)第十七章 葡萄牙宮廷第一百四十章 準備戰鬥!第二十三章 佩德羅·卡德隆第八十六章 梵蒂岡之亂第一四九章 名將!第七十三章 妹妹,老婆,與修羅場第一百六十一章 布爾格斯慘案第二百九十四章 爲什麼受傷的總是我第六十四章 僕人,老爺,修道士第九十三章 王者之戰(下)決戰即臨第三十六章 顛覆(上)第四十章 風起拿波里第一百五十九章 羅馬涅-托斯卡納公爵第一百八十九章 妹妹與妻子與王位第一百四十三章 佛羅倫薩,塵埃落定第二百七十六章 結果第一八零章 將錯就錯,奪取比薩第一百六十五章 勝與敗第二十二章 秘見第一三一章 激戰第四十八章 荒村危局(上)第一百四十七章 歷史的濃霧第九十三章 拿萊尼奧的男人們第五十九章 比利謝利夜戰第二十五章 喬治安妮夫人第五章 驚變第一百六十一章 交換條件第三百二十一章 新時代就在眼前第二百零五章 風雪與春天第二百八十一章 《聖馬丁議章》第一百五十五章 襲!第一百零一章 大合圍戰(十四)第二十二章 自投羅網第二百四十三章 選邊站第二十七章 磨難中的磨鍊第七十章 合夥人(上)第二十三章 意外連連第八十三章 資本的瘋狂第十四章 勇敢的斥候兵第一百四十章 武器征服世界,金錢征服世人第一百三十六章 英雄迴歸第四章 神奇三俠第三十九章 聖羅莎莉亞紀念日的好戲(地下)我叫貢佈雷第一百五十三章 從地中海出擊第五十章 荒村危局(下)第六十六章 羅馬未眠夜第一百四十九章 戰鼓將鳴第一章 野心的開始第九十四章 去羅馬第一百三十三章 馬希莫的使命第二百五十五章 烏利烏的高光時刻(上)第二十章 看臉的時代第三十二章 起步羅馬第一百八十一章 公爵死了,公爵萬歲第一百三十六章 另一個五月第五十章 荒村危局(下)第八十章 凱撒之死第一百九十五章 堤埃戈的拜訪第十八章 都到了第一章 海上驚變第四十八章 修女命運第十五章 佛羅倫薩的權貴,亞歷山大的棋子第一百一十一章 香水,黃金,與坎特雷拉第四十八章 修女命運第五十六章 夜戰(中)第一百三十三章 執拗的女人第一四五章 憤怒第二百一十二章 波河~波河~第一百二十四章 “瘋子”亞歷山大第九章 離別路上第五章 謀與動第四章 “交易”第四十六章 畫像第三十章 有女初長成第二十六章 宮變第二百八十六章 九月,是收穫的季節第一百二十一章 滅亡與瘋狂第五十一章 撲朔迷離第十一章 西印度公司第一五七章 競爭對手第八十章 自由貿易區第三十一章 彪悍的山民
第五十三章 “塞維利亞的理髮師”第四十一章 陽光之下果然……第九十六章 亞歷山大VS亞歷山大第一七四章 驚險與銷魂第四十章 勾引第二十五章 好大一筆錢第二百六十一章 那個“偉大的貢薩洛”第十一章 回眸一顧第七章 我是誰(下)第三百一十一章 瓦倫西亞進行時第二十三章 波提科宮的女人們第一零八章 教皇第一百七十一章 損友第八十二章 費拉拉戰火第一八六章 比薩攻防戰(下)第一百六十九章 “夫妻同心”第十五章 奧拉爾之殤(八)第十七章 葡萄牙宮廷第一百四十章 準備戰鬥!第二十三章 佩德羅·卡德隆第八十六章 梵蒂岡之亂第一四九章 名將!第七十三章 妹妹,老婆,與修羅場第一百六十一章 布爾格斯慘案第二百九十四章 爲什麼受傷的總是我第六十四章 僕人,老爺,修道士第九十三章 王者之戰(下)決戰即臨第三十六章 顛覆(上)第四十章 風起拿波里第一百五十九章 羅馬涅-托斯卡納公爵第一百八十九章 妹妹與妻子與王位第一百四十三章 佛羅倫薩,塵埃落定第二百七十六章 結果第一八零章 將錯就錯,奪取比薩第一百六十五章 勝與敗第二十二章 秘見第一三一章 激戰第四十八章 荒村危局(上)第一百四十七章 歷史的濃霧第九十三章 拿萊尼奧的男人們第五十九章 比利謝利夜戰第二十五章 喬治安妮夫人第五章 驚變第一百六十一章 交換條件第三百二十一章 新時代就在眼前第二百零五章 風雪與春天第二百八十一章 《聖馬丁議章》第一百五十五章 襲!第一百零一章 大合圍戰(十四)第二十二章 自投羅網第二百四十三章 選邊站第二十七章 磨難中的磨鍊第七十章 合夥人(上)第二十三章 意外連連第八十三章 資本的瘋狂第十四章 勇敢的斥候兵第一百四十章 武器征服世界,金錢征服世人第一百三十六章 英雄迴歸第四章 神奇三俠第三十九章 聖羅莎莉亞紀念日的好戲(地下)我叫貢佈雷第一百五十三章 從地中海出擊第五十章 荒村危局(下)第六十六章 羅馬未眠夜第一百四十九章 戰鼓將鳴第一章 野心的開始第九十四章 去羅馬第一百三十三章 馬希莫的使命第二百五十五章 烏利烏的高光時刻(上)第二十章 看臉的時代第三十二章 起步羅馬第一百八十一章 公爵死了,公爵萬歲第一百三十六章 另一個五月第五十章 荒村危局(下)第八十章 凱撒之死第一百九十五章 堤埃戈的拜訪第十八章 都到了第一章 海上驚變第四十八章 修女命運第十五章 佛羅倫薩的權貴,亞歷山大的棋子第一百一十一章 香水,黃金,與坎特雷拉第四十八章 修女命運第五十六章 夜戰(中)第一百三十三章 執拗的女人第一四五章 憤怒第二百一十二章 波河~波河~第一百二十四章 “瘋子”亞歷山大第九章 離別路上第五章 謀與動第四章 “交易”第四十六章 畫像第三十章 有女初長成第二十六章 宮變第二百八十六章 九月,是收穫的季節第一百二十一章 滅亡與瘋狂第五十一章 撲朔迷離第十一章 西印度公司第一五七章 競爭對手第八十章 自由貿易區第三十一章 彪悍的山民