25 告訴我更多

老哈迪的家裡,一樓的空間中突兀的多了一張方桌,壓在鋪開的地毯上,卡在了在客廳後放靠近走道的地方。老哈迪哼了一聲,“你們乾的好事!”

扎克撇撇嘴,不打算解釋,貫徹格蘭德規矩爲這種時刻提供了便利。至於老哈迪怎麼想,管他的!

老哈迪沒有得到扎克的迴應,推開了通往地下室的門,煩躁的扯扯嘴角。同是灰色職業者,他無法強求扎克給出回答,也是挺無奈的,“另一個人呢?怎麼就你一個?”

扎克當然不會回答,反而笑着問,“幾個小傢伙呢?”

老哈迪重重的哼了一聲,“早轟走了!”家裡莫名奇妙多了洞,問在後院昏迷的傢伙,他什麼都不知道,一臉迷茫的說只是去拿個飲料怎麼就躺地上了。在這種情況下,不趕人走纔有了鬼了。

老哈迪再次撇了一眼扎克,哼了一聲,煩躁的看了一眼狼藉的地下室,“你們都檢查了麼?”

“找到了些有趣的東西。”扎克有些不好意思起來。走的時候因爲擔心阿爾法再次失控,太急促,現在再次回到這間地下室,前半段的雜物已經完全報廢,散亂的落得到處都是,後半段伍迪的居所一隻扭曲的金屬牀躺在原地,本就挺悽慘的生活空間更悽慘起來。

扎克搖搖頭,暫時不去管無謂的內疚,“我希望你告訴那些東西的來源。”

“哼。什麼東西。”老哈迪搖搖頭,似乎是無奈的表情,“你是問那些毒-品-還是收集的血瓶子?”

扎克看着老哈迪。這個老頭應該知道些東西,思考了一下,決定從頭來,“先說說,你是怎麼發現伍迪失蹤的吧。”

“連續四天。”老哈迪一皺眉,沒什麼好氣的回答,“晚上睡覺的時候我沒被這小子吵醒。算麼!”

扎克撇撇嘴,“我需要更多。”

扭曲塌陷的金屬牀邊。之前被本傑明撈出來的桶已經被打翻,黑灰色的灰燼散落在周圍。老哈迪指了指灰燼,“你知道那是什麼麼?”

扎克搖頭,等待解釋。

老哈迪一扯嘴角。十分厭惡的哼了一聲,“我答應給這小子一個住的地方!可沒答應讓他把這裡當自己的家!”

扎克沒有說話,這莫名的抱怨一定有後續,不用着急。

“有一天,我居然發現我的郵箱裡有寄給這小子的郵件包裹!”老哈迪恨恨的說着。

扎克不太能理解這牢騷的出發點,“有什麼問題嗎?他住在這裡,這就是他的地址。”

“當然有!”老哈迪的手在地下室中一圈,“他沒有地址!”然後手往上一擡,“他沒有資格把這些東西當作自己的!這些都是我的!不是他的!他不能隨便動!”

扎克抿着嘴搖搖頭。不想爭執這個問題,要是這場景發生在一對分手的情侶之間,爲了郵件的歸屬而爭吵還有點道理。在一對祖孫這裡,扎克理解無能。

扎克揮揮手,“你是告訴我,這些燒掉的東西是郵件嗎?”扎克頓了一下,“告訴我,你是偷看了伍迪的郵件嗎?”

“我當然要看!”老哈迪一副理所當然的樣子大聲吼叫着。“寄到我家裡來的東西,就是我的!什麼叫偷看!我就是正大光明的看!”

扎克揮揮手。懶得爭辯,這對委託算好事,“信上寫了什麼?發信人是誰?”

“我說了是郵件!不止是信,還有包裹!”老哈迪嫌棄的看一眼扎克,“你到底有沒有在聽啊!”

從清早接到老哈迪電話的時候,扎克就感覺這是個不好相處的老頭,現在這一感覺正在不斷得到印證。也無所謂了,扎克揮揮手,“那是什麼包裹。”

“一瓶血!”老哈迪粗暴的用腳勾開還完整的牀頭櫃,現在裡面已經空了,東西已經被扎克捲走了,“就是那些被你們拿走的血瓶!”

扎克皺起了眉,不想檢查那些血瓶的感覺越來越強烈了,天知道是從哪裡寄過來的?!

“發件人是誰?”

“伊萊……”

陌生的名字,但似乎在哪裡聽過。在吸血鬼微微的扯着嘴角,看老哈迪開合嘴脣的時候,他同時在腦中思索着那微弱的耳熟感來自哪裡。

“託瑞多。”

思索停止了。

“伊萊.託瑞多!”老哈迪看着扎克突然凝滯的眼神,皺皺眉,以爲這個傢伙走神了,大聲的對着他又重複一遍,“哎!我說你有沒有在聽我說啊!”

吸血鬼的雙眼偏轉,看着一副不耐煩表情的老哈迪,彎起了嘴角,“我有在聽。繼續。”

“哼!”老哈迪晃晃腦袋,撇了撇嘴,“說是某個鬼樂隊的主唱還是什麼的!反正我從來不理解他們年輕人玩的東西!”他兀自的抱怨了一句,眉角抽抽,“除了血瓶,還有一張字條,說什麼很喜歡伍迪的‘貢獻’,這是獎勵!”

“‘貢獻’?”扎克挑挑眉,“你應該更詳細一些。”

“詳細?詳細什麼?!”老哈迪瞪着扎克,“我怎麼知道‘貢獻’是指什麼!天知道在那份郵件來之前,伍迪這個鬼傢伙用我的地址給這個叫伊萊的傢伙寄了些什麼東西!”

扎克揮揮手,“你沒有問過嗎?會用郵件寄血液,你不覺得可疑嗎?畢竟伍迪依然生活在你的屋檐下。”

“我當然問了!”老哈迪沒好氣的回覆,“他不說!”

“然後呢?”

“哼,然後我就開始攔截他的每一封郵件!”

扎克挑挑眉,“這樣的郵件來往很多嗎?”

“你們拿走了多少瓶子?”老哈迪反問。

“十幾瓶吧。”扎克並沒有細數,不過他懂老哈迪的意思了。

“不止!”老哈迪撇了一眼扎克,“有幾千幾百個!差不多每隔幾天,我就會清理掉一部分!這種情況持續了快兩個月!”

扎克張張嘴,但暫時不想做任何推斷,搖了搖頭。

“別以爲我是老頭子就沒什麼用!”老哈迪瞪着扎克,“我這輩子見過無數血腥四濺的場面!當我看到碎裂、散落的玻璃瓶上沾染的紅色,我本能的就知道這些東西需要被‘清理’掉!”

哈!原來是職業使然!

“你在爲伍迪掩護。”扎克眯起了眼,挑着眉,“告訴我更多,請。”

第二十三章 矛盾第十五章 馬修的外快36 在27號公路上的第三十章 無意第二十三章 嚮導3 早餐1 往南第四章 鏡子第十二章 昆因10 斯高爾的‘後面’6 某菜鳥18 託瑞多與瑞默爾第二十八章 目的11 西區週末第一章 吸血鬼的危機1 凱爾第四章 ‘意外事故’第二十九章 發自內心5 兩個託瑞多、鍋4 格蘭德的清晨2 出行vii終 紙上的故事6 異族的縫隙11 託瑞多、‘託瑞多’第六章 雨中出行11 共和的‘鬼’(上一個不知道怎麼搞的)15 線索第二十九章 身與心第二十一章 瑞恩,run18 影像16 遊戲夜14 週一26 車中四人20 午夜行21 治療20 週一和昨天第二十六章 新的一天12 巫師、吸血鬼和天使25 家第十章 你的‘意外’17 夢13 法爾肯第九章 要求13 客27 婚禮2第四章 巴士站第一章 海狸隊31 警探的感謝17 露易絲1 歸來28 女助理第四章 ‘意外事故’9 回覆18 格蘭德的主人和警探第三十章 幻人和醫院3 失敗的魅惑17 讀心的艾力1 幻人17 夢第二十七章 扎克的車伕7 醫院第十九章 支票9 警探、阿爾法、吸血鬼9 公平8 南區警局18 午餐的蘿拉、馬修18 幻想故事第十二章 吸血鬼式的填補29 糟糕第二章 合墓第十八章 魅惑詳解第十一章 分散注意的事情第二十二章 情緒9 炫耀27 沒默契18 假偵探1 往南第三章 在路上11 謝爾3 補救28 比夏普的客人5 出行29 詭異的晚餐19 墓園七人8 兩個凌晨6 瑪雅和瑞恩第十七章 一週24 約翰32 對話4 沒救了第八章 獵人第十八章 電話20 等第十五章 回格蘭德第二十五章 黑女巫18 詹姆士1 房5 史密斯莊園中的瑞默爾3 ‘本傑明’的委託第六章 明確目標
第二十三章 矛盾第十五章 馬修的外快36 在27號公路上的第三十章 無意第二十三章 嚮導3 早餐1 往南第四章 鏡子第十二章 昆因10 斯高爾的‘後面’6 某菜鳥18 託瑞多與瑞默爾第二十八章 目的11 西區週末第一章 吸血鬼的危機1 凱爾第四章 ‘意外事故’第二十九章 發自內心5 兩個託瑞多、鍋4 格蘭德的清晨2 出行vii終 紙上的故事6 異族的縫隙11 託瑞多、‘託瑞多’第六章 雨中出行11 共和的‘鬼’(上一個不知道怎麼搞的)15 線索第二十九章 身與心第二十一章 瑞恩,run18 影像16 遊戲夜14 週一26 車中四人20 午夜行21 治療20 週一和昨天第二十六章 新的一天12 巫師、吸血鬼和天使25 家第十章 你的‘意外’17 夢13 法爾肯第九章 要求13 客27 婚禮2第四章 巴士站第一章 海狸隊31 警探的感謝17 露易絲1 歸來28 女助理第四章 ‘意外事故’9 回覆18 格蘭德的主人和警探第三十章 幻人和醫院3 失敗的魅惑17 讀心的艾力1 幻人17 夢第二十七章 扎克的車伕7 醫院第十九章 支票9 警探、阿爾法、吸血鬼9 公平8 南區警局18 午餐的蘿拉、馬修18 幻想故事第十二章 吸血鬼式的填補29 糟糕第二章 合墓第十八章 魅惑詳解第十一章 分散注意的事情第二十二章 情緒9 炫耀27 沒默契18 假偵探1 往南第三章 在路上11 謝爾3 補救28 比夏普的客人5 出行29 詭異的晚餐19 墓園七人8 兩個凌晨6 瑪雅和瑞恩第十七章 一週24 約翰32 對話4 沒救了第八章 獵人第十八章 電話20 等第十五章 回格蘭德第二十五章 黑女巫18 詹姆士1 房5 史密斯莊園中的瑞默爾3 ‘本傑明’的委託第六章 明確目標