第四十二章,布列塔尼亞俱樂部

“關於這個問題。”阿芒開口道,“我們的這齣戲劇,本身就帶着強烈的政治意味,我在創作它的時候,就知道,演出這部作品,本身就有政治上的風險。”

說到這裡,阿芒又停頓了一下道:“而且我們選擇了在這樣的時期上演,這本身就是一種帶着政治意味的做法。政治方面的風險我們早就有所考慮了。就算真的有什麼事,無非就是進巴士底去吃一段時間的老鼠罷了。”

人們說起進監獄,一般都叫做‘喂老鼠’,但阿芒卻將它稱之爲“吃老鼠”,一字之差,意味卻完全不同了。而一般人對巴士底獄更是談虎色變,不過阿芒和羅伯斯庇爾都知道,因爲巴士底獄經常被用來關押貴族,所以論條件,恐怕整個法國,都沒有其他監獄會比巴士底獄更好的了。

“而且,我覺得,如果我們的國王稍微聰明一點,我們應該就不會有在巴士底喂老鼠的危險。”聖鞠斯特開口道,“我們的國王如果決定要鎮壓人民,他就應該採用果斷有力的措施,迅速的逮捕所有的第三等級代表,並且立刻把他們送上斷頭臺。這樣雖然可能導致一些混亂,但是反抗者羣龍無首,完全可以各個擊破。”

說到這裡,聖鞠斯特俊美的嘴角上露出了一絲帶着譏諷的微笑:“而且,這些代表大多都是些有錢的人——羅伯斯庇爾先生,您在這些代表中幾乎是最窮的,但即使是您,相比聖安託萬區的大多數人,您依舊是‘有錢人’。而有些人,比您有錢幾百倍。只要把代表們都幹掉,然後沒收資產,再用這些錢來拉攏更多的軍隊,以及願意跟着國王的貴族和窮人,那我們的國王,說不定還能過的了這一關。當然,這麼做,法國可能會有一場內戰。他就必須做好一段失敗了,就會和查理一世一樣上斷頭臺的準備。不過考慮到另一方羣龍無首,我覺得他的處境要比當年的查理一世要好很多。如果我們的國王真的打算這樣幹,那我們多半就會被直接砍掉腦袋,那裡還輪得到在巴士底喂老鼠?”

說到這裡,聖鞠斯特甚至還輕輕地撫摸了一下自己的修長的脖子,倒是頗有點“大好頭顱,誰人斬之”的味道了。

“你覺得國王會這樣做嗎?”羅伯斯庇爾問道。

“不會。”聖鞠斯特的臉上露出了輕蔑的微笑,“國王如果有這樣的氣魄,他就不會管不住那個奧地利娘們。他也不會在‘顯貴會議’上一無所得。總的來說,我們的這位陛下,既缺乏當暴君的膽量,有沒有做開明君主的度量。根本就不是一個需要敬畏的王者。所以,我並不覺得,我們會有什麼危險。”

“聖鞠斯特先生。”羅伯斯庇爾讚歎道,“您有着和您的年齡和相貌不相稱的冷靜和勇氣。說實話,昨天剛看到是您出演斯巴達克斯的時候,我還很有些詫異,但是您昨天的表演真是太出色,完美地說服了我,我還詫異,一個像您這樣年輕的人,怎麼會有那樣的力量。但是今天和您的這番交談,讓我明白了,一個人的思想和力量,可真不是能用年歲來衡量的。聖鞠斯特先生,的確像你說的那樣,我們的國王並沒有那樣的魄力。而且,我們也不是傻瓜,會什麼都不做等着他爲所欲爲。這些年因爲特權等級窮奢極欲,弄得國家沒錢用。軍隊也一樣沒錢用,也一樣充滿了不滿。更何況,組成軍隊的,一樣是法國的人民。軍隊是由人民組成的,不是沒有靈魂的工具。如果國王真的要冒險,他真正能指望,就只有僱傭軍了。不過有錢給僱傭軍,卻沒錢給法國軍隊,你說,法國軍隊會怎麼想?事實上,我們也不是完全沒有準備,很多貴族,還有很多軍官都和我們有聯繫。國王如果真的打算有什麼大動作,瞞不過我們的。所以你們的演出雖然有一定風險,但是這風險並不是不可控制的。畢竟,是我邀請的你們,即使你們不做要求,我也要爲你們的安全考慮。所以你們可以放心,雖然有一些風險,但是進巴士底獄的可能還是非常小的。”

“不要說巴士底獄,就是斷頭臺,我們都不怕。”阿芒說。

幾個人又談了一下演出的事情,阿芒和聖鞠斯特便準備要告辭了。羅伯斯庇爾將他們送到門口,突然又說道:“啊,有件事情,我差點忘了。嗯,我們有一個俱樂部,其中都是些希望能進行改革的好朋友,我覺得我們的理念都比較接近,你們有興趣加入其中嗎?”

“是個什麼俱樂部呢?”聖鞠斯特問道。

“布列塔尼俱樂部。本來是布列塔尼地區的代表們的俱樂部,三級會議召開後,更多的人加入了進來。都是些支持憲政的朋友,所以我們現在正在考慮將俱樂部的名字改成‘憲政之友’。怎麼樣,有興趣的話,我可以當你們的介紹人。”羅伯斯庇爾說。

“好呀。”阿芒道,“我還有一個朋友,也很不錯。也許你也聽說過他,他姓波拿巴,嗯,約瑟夫·波拿巴,是個科學天才。”

“我聽說過他。”羅伯斯庇爾點了點頭,“雖然我看不懂他寫的東西。嗯,你們能等等嗎?我馬上進去給他寫一封邀請函,請你們帶給他。”

“願意爲您效勞。”阿芒說。

羅伯斯庇爾便進到書房裡面去寫信,而阿芒和聖鞠斯特便自己走進客廳,在沙發上坐下來等。

“阿芒,你覺得波拿巴先生願意參加這個俱樂部嗎?”聖鞠斯特問道。

“放心,我瞭解約瑟夫,瞭解他的政治觀點。事實上你從他的那……你知道,《斯巴達克斯》的劇本的很多創意都來自於他。他絕對是支持憲政的進步青年。”阿芒差一點就說出那首《奴隸戰歌》是約瑟夫寫給他的了,想道約瑟夫把這首歌給他的時候的態度,他隱隱的覺得,自己好像做了傻事。

“這我也知道。”聖鞠斯特說,“但是我總覺得,波拿巴先生並不太願意太多的參與到政治中去。他似乎更願意把精力放在他的那些學問上。嗯,我毫不懷疑波拿巴先生熱愛憲政,但是我覺得他可能更愛科學。”

“見鬼!我到沒想到這個。”阿芒搖頭道。不過他立刻又說:“這傢伙還真有這樣的可能。不過一個俱樂部的邀請罷了,應該畫不了多少時間的。他如果實在忙,也可以不參與嘛。”

兩個人正說着,就看到羅伯斯庇爾從書房裡走了出來,將一個信封遞給阿芒。

“邀請函我已經寫好了。我很期待能在俱樂部見到這位天才科學家。”

“嗯,不過羅伯斯庇爾先生……”阿芒遲疑了一下。

“怎麼了?拉瓦錫先生?”羅伯斯庇爾問道。

“約瑟夫最近正忙於一個重要的研究。這牽扯了他很多的精力……”阿芒道,“他可能,未必能完全的參加俱樂部的活動……”阿芒吞吞吐吐地說。

羅伯斯庇爾楞了一下,然後笑了起來:“啊,拉瓦錫先生,這不是什麼問題。一個俱樂部而已。任何一個俱樂部,都不會要求所有成員什麼時候都到場的。畢竟,每個人都有自己的事情不是?所以,這根本就不是問題。”

“如果是這樣的話,那應該沒問題。”阿芒道。

……

從羅伯斯庇爾這裡出來,阿芒看了看天色,就對聖鞠斯特說:“路易,約瑟夫就住在離這裡不遠的地方,也就隔着一條街而已。我看看時間,應該他正好要該回家了。我打算乾脆直接到他那裡去,就把這份邀請信交給他。你要不要和我一起去?”

聖鞠斯特想了想,搖搖頭道:“下一場演出的時間不多了,我還是先回去準備準備。”

兩人便在街口分開,聖鞠斯特上了一輛出租馬車,回劇團那邊去;而阿芒則徒步往約瑟夫的住處去了。

當阿芒敲響了約瑟夫的房門的時候,約瑟夫正在和兩個弟弟一起吃晚飯。一般來說,來自東方大吃國的穿越者,要是一不小心穿越到了西方,一般來說,只要有條件,就會自己動手做中餐吃,因爲大多數的西方國的食物,在東方大吃國的吃貨們看來,實在是不怎麼好吃。尤其是那種不幸的穿越到只有那種土豆雞蛋加四十五度角仰望星空死不瞑目沙丁魚的國家的穿越者,更是如此。不過約瑟夫所吃的,卻還是正宗的西餐——麪包加烤羊排。這不僅僅是因爲他很幸運,穿越到了西大吃國。法國人會吃,在整個世界也都是很出名的。也是因爲,在這個時代,中餐所需要的各種材料,在法國,基本上是買不到的。而且,如今約瑟夫也已經是有一定的身份的人了,像他這樣身份的人,自己做法,是有點不成體統的。再加上現在人工便宜,所以約瑟夫就請了一個女僕在家裡幫忙。

在後世的大吃國,請一位阿姨,費用不低。家政阿姨的收入,是要明顯超過中位收入線的。但在這個時代的法國,請一個操持家務的女僕,卻還真的花不了多少錢。

“好香呀,是烤羊排吧?嗯,約瑟夫,你的生活大有改善呀。”一進門,阿芒便聳了聳鼻子,深深的吸了幾口氣,然後笑道。

“還好,阿芒你怎麼會在這個時候過來?有什麼事嗎?”約瑟夫問道。

“啊,我來送一封信,一封邀請函。”阿芒說。

第五百三十章,談判(4)第六十九章,投票(2)第三百二十五章,借錢的辦法第五百三十一章,殺熟第七十四章,熱愛和平蘿蔔絲(1)第二百四十四章,法蘭西見聞錄(1)第四百八十四章,你將如閃電般歸來(3)第三百六十八章,海盜的襲擊第五百二十七章,談判第一百八十一章,翻邊(3)第二百五十七章,水雷第一百九十五章,凡爾登絞肉機(4)第六十八章,投票(1)第三百五十八章,情報第二百二十四章,老銀幣的統治方式第三百八十五章,茜尼絲卡的奧運會(1)第二百七十四章,自由貿易號第二百十六章,竊賊第一百零二章,變亂第二百零九章,拿破崙的演講第二百九十章,震懾第四百二十九章,軍備競賽第一百一十七章,海軍研究所第四百五十章,堵門第九十五章,危局(3)第五百三十五章,越獄行動(3)第二十章,邀請第四百七十一章,海戰(4)第四百七十章,海戰(3)第五十一章,玩火第五十四章,有信仰的變色龍第四十七章,謠言和國民自衛軍(3)第五百四十六章,地平線和帝國第六章,途中第一百八十三章,戰爭第二百一十九章,坑爹第五十一章,玩火第三十二章,修改第四百零七章,三贏第三百七十七章,談判第九十五章,危局(3)第一百二十章,約瑟夫果然很可怕第八十七章,投票(下)第二百零九章,拿破崙的演講第四百六十四章,親善第六十九章,投票(2)第九十三章,危局(1)第二百八十二章,攔截第三十九章,動盪中的首演(2)第八十四章,法蘭西,前進!第二百四十九章,關門,放女闖禍精第十章,安排第四百零五章,領事第三百二十二章,演習第七十八章,宣戰(1)第二百五十七章,水雷第八十一章,瓦爾密(2)第三十八章,動盪中的首演(1)第五十八章,看他起高樓(2)第一百九十四章,凡爾登絞肉機(3)第三百五十章,平叛第二百五十三章,我們必須搶先投降第三十四章,民科馬拉和色盲丹東第二十八章,科學新星第二百六十九章,買炮第四十章,動盪中的首演(3)第三百八十七章,茜尼絲卡的奧運會(3)第三百四十八章,奧運第二百五十六章,標準和利益鏈條第四百九十八章,愛爾蘭的開國大典第四百四十六章,重新裝修第三百六十八章,點火的女祭司第二百三十二章,風浪和T頭第四百零八章,收買人心的手段第四百七十六章,圍攻(2)第四百七十一章,海戰(4)第五百零三章,裂痕第三百一十八章,多洛雷斯呼聲第一百八十一章,翻邊(3)第二百四十七章,真理部的陰謀第二百一十章,第一執政第二百二十三章,太上第一百四十五章,特種戰術訓練營(3)第三百二十八章,放心第四十三章,布列塔尼亞俱樂部(2)第三百一十九章,電報和密碼第三百零七章,視察第八十七章,投票(下)第一百八十三章,戰爭第三百零三章,造不如買第一百七十九章,翻邊(1)第三百八十四章,開幕式第二百六十三章,威懾第四百三十七章,趁火打劫第三百四十章,拍賣第九十四章,危局(2)第五百零五章,洗黑第四百五十五章,今日天晴碧波高第六十六章,出逃(1)第一百零二章,變亂
第五百三十章,談判(4)第六十九章,投票(2)第三百二十五章,借錢的辦法第五百三十一章,殺熟第七十四章,熱愛和平蘿蔔絲(1)第二百四十四章,法蘭西見聞錄(1)第四百八十四章,你將如閃電般歸來(3)第三百六十八章,海盜的襲擊第五百二十七章,談判第一百八十一章,翻邊(3)第二百五十七章,水雷第一百九十五章,凡爾登絞肉機(4)第六十八章,投票(1)第三百五十八章,情報第二百二十四章,老銀幣的統治方式第三百八十五章,茜尼絲卡的奧運會(1)第二百七十四章,自由貿易號第二百十六章,竊賊第一百零二章,變亂第二百零九章,拿破崙的演講第二百九十章,震懾第四百二十九章,軍備競賽第一百一十七章,海軍研究所第四百五十章,堵門第九十五章,危局(3)第五百三十五章,越獄行動(3)第二十章,邀請第四百七十一章,海戰(4)第四百七十章,海戰(3)第五十一章,玩火第五十四章,有信仰的變色龍第四十七章,謠言和國民自衛軍(3)第五百四十六章,地平線和帝國第六章,途中第一百八十三章,戰爭第二百一十九章,坑爹第五十一章,玩火第三十二章,修改第四百零七章,三贏第三百七十七章,談判第九十五章,危局(3)第一百二十章,約瑟夫果然很可怕第八十七章,投票(下)第二百零九章,拿破崙的演講第四百六十四章,親善第六十九章,投票(2)第九十三章,危局(1)第二百八十二章,攔截第三十九章,動盪中的首演(2)第八十四章,法蘭西,前進!第二百四十九章,關門,放女闖禍精第十章,安排第四百零五章,領事第三百二十二章,演習第七十八章,宣戰(1)第二百五十七章,水雷第八十一章,瓦爾密(2)第三十八章,動盪中的首演(1)第五十八章,看他起高樓(2)第一百九十四章,凡爾登絞肉機(3)第三百五十章,平叛第二百五十三章,我們必須搶先投降第三十四章,民科馬拉和色盲丹東第二十八章,科學新星第二百六十九章,買炮第四十章,動盪中的首演(3)第三百八十七章,茜尼絲卡的奧運會(3)第三百四十八章,奧運第二百五十六章,標準和利益鏈條第四百九十八章,愛爾蘭的開國大典第四百四十六章,重新裝修第三百六十八章,點火的女祭司第二百三十二章,風浪和T頭第四百零八章,收買人心的手段第四百七十六章,圍攻(2)第四百七十一章,海戰(4)第五百零三章,裂痕第三百一十八章,多洛雷斯呼聲第一百八十一章,翻邊(3)第二百四十七章,真理部的陰謀第二百一十章,第一執政第二百二十三章,太上第一百四十五章,特種戰術訓練營(3)第三百二十八章,放心第四十三章,布列塔尼亞俱樂部(2)第三百一十九章,電報和密碼第三百零七章,視察第八十七章,投票(下)第一百八十三章,戰爭第三百零三章,造不如買第一百七十九章,翻邊(1)第三百八十四章,開幕式第二百六十三章,威懾第四百三十七章,趁火打劫第三百四十章,拍賣第九十四章,危局(2)第五百零五章,洗黑第四百五十五章,今日天晴碧波高第六十六章,出逃(1)第一百零二章,變亂