第18章 多比的回報

有一刻十分安靜。哈利、羅恩、金妮和羅克哈特站在門口,身上粘着污穢和泥,(對哈利而言)還有血。隨後傳來了一聲尖叫。

“金妮!”

是威斯里夫人的聲音,她剛纔一直在暖爐前哭呢!她大步向前,後面緊跟着威斯里先生,兩人都向他們的女兒衝去。

而哈利則在看着他們。丹伯多教授站在壁爐架旁,愉快的微笑着。他旁邊站着麥康娜教授,這位教授正大聲而平穩的喘着氣,手緊緊的捂着胸。正當哈利發現羅恩和他自己都被拉入了威斯里夫人的懷抱時,達摩克就靠在丹伯多的肩上,輕輕在他耳邊低語了幾句。

“你救了她!你救了她!你怎麼做到的?”

“我認爲我們大家都想知道這一點。”麥康娜教授聲音微弱的說。

威斯里夫人鬆開哈利。他猶豫了一下,然後向桌子走去,將分類帽裡紅寶石的劍以及瑞德日記未損壞的部分放在桌上。

然後他就開始講出一切了。差不多有一刻鐘,他都在一片全神貫注的寧靜中講述着:他告訴他們那把奇怪的聲音,荷米恩如何最終察覺到巴斯里斯克巨蟒;他和羅恩如何跟着蜘蛛走進了森林,也就是阿拉哥告訴他們巴斯里斯克的第一個受害者死的地方,以及進秘密小屋的通道可能在廁所裡……

“很好,”麥康娜教授在哈利停下來時催促他說,“也就是說你找到了通道——我必須說一句,你沿路破壞了100條校規——不過你究竟是怎麼從那裡活着出來的,波特?”

於是,由於剛纔的描述而聲音變得沙啞了的哈利開始告訴他們達摩克怎麼即時趕到,那頂分類帽怎麼給了他那把劍的事。但是接着他卻躊躇了。他不想談及瑞德日記的事——有關金妮的部分。她正將頭埋在威斯里夫人的肩裡,眼淚沿着臉頰靜靜的流下來。要是他們開除了她怎麼辦?哈利驚慌的想着。瑞德的日記已經損壞了……他們怎麼能證明是他讓她作這一切的呢?

哈利本能地看着正在微笑着的丹伯多,一絲亮光掠過了他半月形的眼鏡。“我最感興趣的,”丹伯多溫和的說,“就是我有消息來源說他躲在森林裡,那他又是用怎樣的魔法迷惑金妮的呢?”

安慰——一種溫暖,持久美妙的安慰感——向哈利襲來。

“什麼?”威斯里先生驚訝的問。“‘那個人’?用魔法迷惑了金妮?可是金妮不是……金妮沒有……她有嗎?”

“是這本日記,”哈利迅速的說,一邊拿起日記,把他遞給丹怕多看。“瑞德在他16歲時寫的。”

丹伯多接過日記,低下他長而彎的鼻子認真的看着那些潮溼燒灼過的日記紙。

“聰明!”他柔和的說。“當然,他大概是霍格瓦徹有史以來最聰明的學生了。”

他轉身朝着滿臉迷茫的威斯里先生和夫人走過去。

“很少有人知道福爾得摩特曾叫瑞德。50年前,在霍格瓦徹,我是他的老師。在離校後,他就消失了……到很遠的地方去了……沉浸在黑色的藝術裡,結交了一羣最壞的巫士,然後當他搖身一變成爲福爾得摩特黑暗巫師時,僅僅剩容貌可以辨認了。幾乎沒有人會將福爾得摩特和曾經那個聰明的男孩聯繫在一起。”

“但是金妮,”威斯里先生說,“我們的金妮和他又有什麼關係呢?”

“他的日記!”金妮嗚咽着說。“我在裡面寫過東西,而他也一直在回信——”

“金妮!”威斯里先生驚訝得目瞪口呆。“我難道沒有教過你嗎?我跟你說過什麼?像那樣一個可疑的東西,裡面全都是黑色魔法!”

“我不知道,”金妮哽咽說。“我是在媽媽給我的那些書裡找到這個的。我以爲有人把它忘在那裡了……”

“威斯里小姐應該馬上去醫院療養一段時間,”丹伯多嚴肅地插了一句。“這對她來說是一場苦難的經歷。不要再懲罰她了。那些比她老而聰明的巫士也被福爾得摩特騙過。”她走在門邊,把門打開。“好好的睡一覺,或許再吃上一大杯熱巧克力。那總是能夠令我振奮。”

他接着說,眼睛慈祥地望着他眨巴眨巴的。“你們會發現波姆弗雷夫人還醒着呢。她正在分發萬銳克果汁——我敢說巴斯里斯克的受害者隨時都會醒來。”

“所以荷米恩沒事了!”羅恩歡快的說。

“危險並非持久性的。”丹伯多說。

威斯里夫人帶着金妮走了出去,威斯里跟在後面,他看起來仍然心神不寧。

“你知道,米娜,”丹伯多教授若有所思得對麥康娜教授說,“我覺得我們得大吃一頓,壓壓驚,也慶祝一下。你可以去廚房叫他們做飯嗎?”

“好,”麥康娜教授爽快的說,同時也走到門邊。“那你來應付波特和威斯里吧,怎麼樣?”

“當然。”丹伯多說。

她走了,哈利和羅恩都疑惑的看着丹伯多。

麥康娜教授到底是什麼意思,什麼叫“應付”他們?

當然——當然——他們不會受到懲罰吧?

“我們好像記得告訴過你們倆如果你們觸犯任何校規,我就會開除你們。”丹伯多說。

羅恩恐懼的張大嘴巴。

“那些顯示我們中最優秀的人有時必須食言的校規,”丹伯多笑着繼續說。

“你們都會獲得‘服務學校特別獎’,並且——讓我想想——對了,我想你們每人可以爲格林芬頓學院加200分。”羅恩的臉立刻紅得如羅克哈特情人節的花一般。他又閉上了嘴。

“但是我們中有一個人似乎在這次危險的冒險中表現得過於平靜了,”丹伯多接着說。“爲什麼這麼謙讓呀,羅克哈特?”

哈利帶頭說了。他已完全忘記了羅克哈特。他轉過身看見羅克哈特站在房間的一個角落,臉上仍帶着曖昧的笑容。當丹伯多對他說話的時候,羅克哈特從扭頭去看他在和誰說話。

“丹伯多教授,”羅恩性急的說,“在秘密小屋中發生了一件事。羅克哈特教授——”“我是教授嗎?”羅克哈特有些驚訝的問。

“他試圖施記憶魔咒但是魔杖倒發了他自己。”羅恩迫切的對丹伯多解釋。

“天呀,”丹伯多搖着頭說,長長的銀白鬍須直抖。“被自己的魔杖戳穿了,羅克哈特!”

“魔杖?”羅克哈特遲鈍的說。“沒有杖。但那個男孩有。”他指着哈利說。

“他會借給你一把的。”

“你介意把羅克哈特教授也帶到醫院病房去嗎?”丹伯多對羅恩說。“我想和哈利說幾句話……”

羅克哈特輕鬆地走了出去。羅恩一邊關門一邊好奇的回頭看了丹伯多和哈利一眼。

丹伯多盤着雙腿,坐在了取暖器前的一張椅子上。

“坐下來,哈利,”他說,哈利坐了下來,趕到莫名的不安。

“首先,哈利,我想謝謝你,”丹伯多說,眼裡再次閃爍着光芒。“在小屋你一定表現了真正的忠誠。對你,只有這個才能稱爲達摩克。”

他撫摸着飛到他膝上的達摩克,看着哈利,尷尬的咧着嘴笑了。

“所以你見過瑞德了。”丹伯多若有所思的說。“我想他對你最有興趣……”

突然哈利說出了困擾了他已久的事情。

“丹伯多教授……瑞德說我和他還有許多奇怪的相似,他說……”

“他說過嗎?”丹伯多的銀色睫毛下的一雙眼睛若有所思的看着哈利。“你怎麼看呢。哈利?”

“我認爲我不像他!”哈利說,聲音比他預計的要大的多。“我是說,我——我是在格林芬頓學院,我是——”但是他沒接着說下去,腦裡又出現了一絲懷疑。

“教授,”過了一會兒他又說,“分類帽曾經對我說,我本來——我本來在史林德林可以做得很好。有一段時間每個人都認爲我是史林德林的後代……因爲我會說蛇語……”

“你會說蛇語,哈利,”丹伯多平靜的說,“因爲福爾得摩特——撒拉沙。史林德林的最後繼承人——會說蛇語。除非我弄錯了,不然你這個有奇怪疤痕的頭在那晚一定將他的一些魔力傳給了你。這並不是他的本來意願,我肯定……”

“福爾得摩特把他自己的一部分力量給了我?”哈利大吃一驚的問。

“看起來是這樣。”

“所以我應該在史林德林學院嗎?”哈利試探的望着丹伯多的臉說。“分類帽能看見我身上具有的史林德林的威力,並且它——”

“還是把你放到了格林芬頓,”丹伯多平靜的說。“聽我說,哈利,你具有許多那些撒拉沙。史林德林信任而仔細挑選的學生特點。擁有稀有的天賦,會講蛇語……能隨機應變,決定所做的事後對條條框框不屑一顧。”他接着說,鬍鬚抖動了。“但是分類帽把你放在格林芬頓,你知道是爲什麼?想一想吧!”

“他只是把我放在格林芬頓,”哈利說,聲音裡透出一股挫敗感,“因爲我不想去史林德林……”

“正是,”丹伯多教授再次微笑着說。“這也正是你和瑞德不同的地方。這是我們自己的選擇,哈利,他表現了真實的自己,比我們的能力更能說明問題。”哈利坐在椅子上一動不動,驚訝極了。

“如果你要你是屬於格林芬頓的證據,哈利,那麼我建議你認真的看看這個。”

丹伯多手越過麥康娜教授的桌子,那起有血漬的銀色劍,並把他遞給哈利。

哈利適當的轉動着它,紅色的寶石在火光中熠熠生輝。然後他看見了刀柄下刻的名字:各德銳。格林芬頓

“只有真正的格林芬頓才能將這個從帽子裡拔出來,哈利。”丹伯多教授簡略的說。

有一小會兒,他們誰也沒有做聲。然後丹伯多拉開麥康娜的抽屜,從裡面拿出了一隻羽毛筆和一瓶墨水。

“你需要事物和休息,哈利。我建議你在我寫信給阿茲克班的時候先下去吃東西——我們需要恢復精力。我還要在《先知日報》上登一則廣告,”他沉思着說。“我們將需要一個新的防黑暗巫術課程的老師。天啦,我們得好好審查一下他們,是嗎?”

哈利站起身來,穿到門邊。但是他剛剛觸到門吧,門就突然猛烈的破開,並向牆後反彈了好遠。

露布斯。馬爾夫站在那裡,一臉怒氣。多比蟋縮在他包紮着繃帶的手臂下面。

“晚上好,露布斯。”丹伯多愉快的說。

馬爾夫先生快步走進房間,幾乎把哈利給撞到。多比緊緊跟在他後面,神色慌張的蹲在抖篷下襬處。

“好!”露布斯。馬爾夫說,眼睛冷冷的盯着丹伯多。“你回來了。領導們已經停了你的職,但你卻還厚顏無恥得到霍格瓦徹來。”

“嗯,你看,露布斯,”丹伯多平靜的笑着說,“其餘的十一個頭頭今天都聯絡了我。說實話,他們似乎認爲我是解決這件事情的最佳人選。他們對我講的事也很奇怪。他們中有幾個好像認爲如果他們不停我的職,你會詛咒他們的家庭。”

露布斯馬爾夫先生的臉變得異常慘白,但眼裡仍然充滿了憤怒。

“那——你已阻止了攻擊嗎?”他譏笑說。“你抓到兇手了?”

“我們已抓到他了。”丹伯多笑了一笑說。

“哦?”馬爾夫尖刻的說。“是誰呀?”

“和上次的是同一個人,露布斯,”丹伯多說。“但這次,福爾得摩特卻是通過別人來行動的。通過用這本日記。”

他舉起那本中間有個黑洞的日記本,死死的看着馬爾夫先生。

哈利卻在一邊看着多比。

着小精靈正在奇怪的做着什麼。他的大眼睛意味深長的看着哈利,不停得指指日記,又指指馬爾夫,然後用拳頭重重的打自己的腦袋。

“我想……”馬爾夫慢慢的對丹伯多說。

“一個聰明的計劃,”丹伯多平靜的說,眼睛仍然緊緊的盯着馬爾夫。“因爲如果哈利——”馬爾夫快速的掃了哈利一眼,“和他的朋友羅恩沒有發現這本書,那麼——威斯里小姐可能要承擔所有的罪名。”

馬爾夫先生沒有出聲,他的臉突然像帶了面具一般水無表情。

“試想一下,”丹伯多教授繼續說,“那將會發生什麼……威斯里一家是我們這裡最傑出的純血統家庭。想想這會對亞瑟。威斯里和他的《混血統保護法》產生的影響吧,如果連他自己的女兒都被發現襲擊並殺害混血統後代的話……不過非常幸運,日記發現了,瑞德的回憶從中抹掉了。誰知道會發生什麼,如果……”

馬爾夫先生強迫他自己說幾句。“非常幸運。”他機械的說。

而在他的背後,多比仍在指指日記又指指露布斯,然後就猛捶自己的頭部。

哈利恍然大悟,理解了多比的意思。他對多比點點頭,多比退到角落裡,耷拉着耳朵懲罰自己。

“你難道不想知道金妮是怎麼拿到這日記的嗎,馬爾夫先生?”哈利問。

露布斯。馬爾夫故意的兜着圈子。

“我怎麼會知道這個愚蠢的女生怎麼拿到它的呢?”他說。

“因爲是你把這個給她的,”哈利說。“在弗維里斯和巴洛特斯書店時你拿了她的初級變形課本,然後將日記塞在了裡面,是嗎?”

他看見馬爾夫慘白的手握緊了又鬆開。

“證據呢?”他挑釁道。

“哦,沒有人可以證實這一點,”丹伯多說,並先看了看哈利,“即使現在瑞德也沒從書中消失。一方面,必須建議你,露布斯,不要再分發任何福爾得摩特在學校時的東西。如果它們中的任何一件到了無辜的人手裡,我想亞瑟。威斯里首先會讓他們返回到你的身上……”

露布斯。馬爾夫站立了一刻,哈利清晰的看見他的右手在抽搐,好像他很想去拿魔杖一樣。但是他沒有。他只是轉向他的小精靈。

“我們要走了,多比。”

他猛拉開門,一腳把緊跟在他後面的小精靈踢了出去。

他們能夠聽到多比由於疼痛而在走廊發出的尖叫聲。哈利站在那兒,使勁的想着,然後就有了主意。

“丹伯多教授,”他急切的說,“我可以把那本日記給回馬爾夫教授嗎?”

“當然可以,哈利,”丹伯多教授平靜的說,“但得快。別忘了還有晚宴呢!”

哈利一把抓起日記,衝出了辦公室。他能聽到多比的尖叫聲在角落裡盤旋。很快,考慮到事情不知能否成功,哈利脫下鞋和細長的襪子,並把日記塞進了襪裡。

然後他就在黑黑的走廊上奔跑。

他在樓梯處趕上了他們。

“馬爾夫先生,”他喘着氣說,不是還停一停,“我有點東西要給你。”

隨後他硬把臭臭的襪子塞到了露布斯。馬爾夫手裡。

“這是?”

馬爾夫先生撕破襪子,將其扔到一邊,然後憤怒的看看哈利又看看損壞了的日記本。

“你很快就會像你的父母一樣沒有好下場,哈利。波特,”他輕輕的說。“他們都是愛惹閒事的蠢豬。”

他轉身要走。

“來,多比,我說‘來’,多比!”

但是多比沒有過去。他正捧着哈利臭臭的襪子,彷彿那是無價之寶一般。

“主人給了多比一隻襪子。”小精靈驚訝的說。

“主人把這個給多比了。”

“那是什麼?”馬爾夫先生啐道。“你剛纔說什麼?‘”

“多比有了一隻襪子,”多比難以置信的說道。“主人扔了它,而多比卻接到了它,多比——多比自由了。”

露布斯。馬爾夫一動不動的站在那裡,眼睛瞪着小精靈,哈利大笑起來。

“你耍詭計讓我失去我的僕人,小子!”他說着撲向哈利。

但是多比大吼起來。

接着傳來“砰”的一聲巨響,馬爾夫先生被扔了出去。他跌落在樓梯上,一次落三個臺階,最後停在了樓梯子臺一堆擁擠的貨物上。他爬起來,臉上青一塊紫一塊的。當他準備拿出魔杖時,多比卻拿一隻手指威脅性的指着他。

“現在你可以走了,”他指着馬爾夫先生狂暴的說。“你不要碰哈利。波特。你現在可以走了。”

露布斯。馬爾夫毫無選擇。最後他瞪了哈利和多比一眼,披起抖篷消失在視線外了。

“哈利。波特和多比!”小精靈尖聲歡呼,並擡眼看着哈利,目光從最近的一扇窗透進來映在他球形的眼睛裡。“哈利。波特使多比自由了!”

“我只能做這些了,多比,”哈利說。“答應我,以後再也不要試圖救我了。”

小精靈醜陋的棕色臉突然露出燦爛的笑容。

“我只有一個問題,多比,”哈利對正在用顫抖的手穿襪子的多比說。“你告訴我這一切都與‘那個人’無關,記得嗎?嗯——”

“這只是一個線索,先生,”多比睜大眼睛說,就好像這是再明顯不過的了。

“多比是給你提供一條線索。黑暗巫師在換名字以前可以被任意的叫,明白了吧?”

“對,”哈利聲音微弱的說。“好,我要走了。我要去參加一個宴會,我的朋友荷米恩現在該醒了吧……”

多比伸出手圍住哈利的腰,緊緊的抱着他。

“哈利。波特比多比我瞭解的要偉大的多!”他嗚咽着說。“再見了,哈利。波特!”

隨着最後一次猛擊頭部的聲音,多比消失了。

哈利。波特參加過幾次霍格瓦徹的宴會,但這次去與衆不同。

每個人都穿着睡衣,慶祝活動持續了一整晚。

哈利不知道最好的一點是荷米恩向他跑來,大叫着“你做到了!你做到了!”,還是賈斯丁匆匆趕過來,捏着他的手,爲曾懷疑過他而無休無止的道歉,或是哈格力在三點半出現,拍打哈利和羅恩的肩膀——拍得太重以致於他們握在了蛋糕上,或是他和羅恩的400分使格林芬頓穩拿第二學年最佳學院杯,還是麥康娜教授站起來對他們說所有的考試都被取消了(“哦,不!”荷米恩說),或是丹伯多教授宣佈由於羅克哈特教授必須去找回他的記憶,因此他很遺憾他在下一年不能回來了。很多老師都爲這一消息而歡呼不已。

“恥辱,”羅恩一邊吃着甜餅圈一邊說。“但我漸漸的開始喜歡他了。”

剩下的夏季就在明亮陽光的薄霧中過去了。霍格瓦徹又恢復了原樣,只有一些小小的不同:黑暗巫術防衛課程被取消了(“但是我們還是有一大堆的練習,”羅恩對滿腹牢騷的荷米恩說),露布斯。馬爾夫也已被解僱,不再擔任領導。馬爾夫也不再大搖大擺的在學校走來走去,好像學校是屬於他的一般。相反,他看起來滿腔怨氣和怒氣。另一方面,金妮。威斯里又和以往一樣開心了。

搭上霍格瓦徹特快回家的日子來的太快了。

哈利、羅恩、荷米恩、弗來德、喬治和金妮同坐一個車廂。他們充分利用最後幾個小時,在放假前,表演魔法。他們玩弗利巴斯特煙花,並練習用魔咒消除對方武器。哈利對此非常在行。

當哈利記起一件事時,他們幾乎已到國王十字口車站了。

“金妮,你知道伯希在幹什麼?他爲什麼不讓你告訴別人?”

“哦,那個呀,”金妮咯咯的傻笑。“嘿——伯希交了一個女朋友。”

弗來德扔了一堆書在喬治頭上。

“什麼?”

“就是那個被襲擊的羅尼文克勞的女孩,”金妮說。“去年一整個暑假伯希都在寫信給她。他在學校各處與她秘密見面。一天我走進一間空教室,看見他們在接吻。當她——你知道——被襲擊時,他很沮喪。你不會取笑他吧?”她焦慮的說。

“當然不會。”弗雷得說,他看起來好像生日到了一般開心。

“當然不會。”喬治竊笑。

霍格瓦徹特快開始減速,最後停了下來。

哈利拿出他的羽毛筆和一點羊皮紙,然後轉向羅恩和荷米恩。

“這叫電話號碼,”他告訴羅恩。他抄了兩次號碼,撕成兩份,遞給他們。

“去年夏天我告訴過你爸爸怎麼使用電話,他知道的。打電話給我,好嗎?我無法忍受兩個月裡只跟達德里說話……”

“可是你姨媽和姨丈會自豪的,不是嗎?”荷米恩也說,也和羅恩下了火車,加入正向欄杆擠的人羣。“當他們聽到今年你乾的那些事時?”

“自豪?”哈利說。“你瘋了嗎?那段時間我沒有死,我沒有設法死掉,他們會很生氣的……”

接着他們一起朝着通向馬格人世界的大門走去。

第5章 過分的‘浮膿’第18章 檢量魔杖第16章 嚴寒中的聖誕節第1章 黑魔王氣焰囂張第17章 貓,鼠和狗第11章 赫敏的幫助第16章 特羅妮教授的預言第25章 貝殼小宅第26章 第二個任務第3章 邀請第14章 飛力飛思第9章 黑色標記第7章 奇怪的低語聲第22章 第二次貓頭誰來信第1章 被攝魂的達力第7章 蛞蝓俱樂部第21章 蛇眼第3章 地 洞第2章 蛛尾巷第1章 黑魔王氣焰囂張第三十二章第12章 銀器與蛋白石第九章第5章 會攻擊人的椰樹第12章 魔法三人對抗賽第1章 謎宅第21章 三兄弟的故事第6章 德拉科的繞道之行第13章 尼可拉斯·弗蘭馬爾第27章 閃電城堡第19章 銀鹿第3章 地 洞第10章 剛特的屋子第25章 走投無路的甲蟲第34章 神秘事物司第2章 紀念第16章 高錐克山谷第2章 消失的玻璃第36章 百密一疏第29章 職業選擇第15章 比爾貝頓和丹姆斯安第6章 吉德洛·羅克哈特第18章 多比的回報第6章 吉德洛·羅克哈特第17章 史林德林的後代第10章 萬聖節驚魂第8章 快迪斯世界盃第11章 疾炎飛矢第九章第3章 德思禮一家的離開第10章 剛特的屋子第20章 謝農費裡厄斯·洛夫古德第9章 牆上的字跡第6章 爪子和茶葉第31章 霍格沃茨之戰第9章 牆上的字跡第29章 鳳凰哀悼第2章 瑪姬阿姨鑄下大錯第5章 過分的‘浮膿’第三十七章第12章 魔法三人對抗賽第17章 貓,鼠和狗第5章 過分的‘浮膿’第23章 Horcruxes第12章 銀器與蛋白石第5章 戴阿宮道第10章 剛特的屋子第10章 剛特的屋子第1章 貓頭鷹傳信第14章 挪威脊背龍諾貝特第1章 謎宅第28章 遺失的鏡子第十四章第2章 紀念第20章 第一項任務第5章 戴阿宮道第10章 克利切的故事第11章 快迪斯比賽第16章 進入豬頭酒吧第7章 分類物第14章 竊賊第34章 禁林再現第1章 被攝魂的達力第11章 賄賂第32章 長老魔杖第三十二章第13章 秘密日記第10章 惡意的布魯佐球第7章 奇怪的低語聲第8章 飛翔的胖淑女第20章 海格的故事第27章 半人馬和告密者第6章 穿睡衣的食屍鬼第22章 死聖第10章 克利切的故事第34章 先驗的魔咒第15章 比爾貝頓和丹姆斯安第11章 賄賂第8章 獲勝的斯內普第19章 匈牙利號怪角獸
第5章 過分的‘浮膿’第18章 檢量魔杖第16章 嚴寒中的聖誕節第1章 黑魔王氣焰囂張第17章 貓,鼠和狗第11章 赫敏的幫助第16章 特羅妮教授的預言第25章 貝殼小宅第26章 第二個任務第3章 邀請第14章 飛力飛思第9章 黑色標記第7章 奇怪的低語聲第22章 第二次貓頭誰來信第1章 被攝魂的達力第7章 蛞蝓俱樂部第21章 蛇眼第3章 地 洞第2章 蛛尾巷第1章 黑魔王氣焰囂張第三十二章第12章 銀器與蛋白石第九章第5章 會攻擊人的椰樹第12章 魔法三人對抗賽第1章 謎宅第21章 三兄弟的故事第6章 德拉科的繞道之行第13章 尼可拉斯·弗蘭馬爾第27章 閃電城堡第19章 銀鹿第3章 地 洞第10章 剛特的屋子第25章 走投無路的甲蟲第34章 神秘事物司第2章 紀念第16章 高錐克山谷第2章 消失的玻璃第36章 百密一疏第29章 職業選擇第15章 比爾貝頓和丹姆斯安第6章 吉德洛·羅克哈特第18章 多比的回報第6章 吉德洛·羅克哈特第17章 史林德林的後代第10章 萬聖節驚魂第8章 快迪斯世界盃第11章 疾炎飛矢第九章第3章 德思禮一家的離開第10章 剛特的屋子第20章 謝農費裡厄斯·洛夫古德第9章 牆上的字跡第6章 爪子和茶葉第31章 霍格沃茨之戰第9章 牆上的字跡第29章 鳳凰哀悼第2章 瑪姬阿姨鑄下大錯第5章 過分的‘浮膿’第三十七章第12章 魔法三人對抗賽第17章 貓,鼠和狗第5章 過分的‘浮膿’第23章 Horcruxes第12章 銀器與蛋白石第5章 戴阿宮道第10章 剛特的屋子第10章 剛特的屋子第1章 貓頭鷹傳信第14章 挪威脊背龍諾貝特第1章 謎宅第28章 遺失的鏡子第十四章第2章 紀念第20章 第一項任務第5章 戴阿宮道第10章 克利切的故事第11章 快迪斯比賽第16章 進入豬頭酒吧第7章 分類物第14章 竊賊第34章 禁林再現第1章 被攝魂的達力第11章 賄賂第32章 長老魔杖第三十二章第13章 秘密日記第10章 惡意的布魯佐球第7章 奇怪的低語聲第8章 飛翔的胖淑女第20章 海格的故事第27章 半人馬和告密者第6章 穿睡衣的食屍鬼第22章 死聖第10章 克利切的故事第34章 先驗的魔咒第15章 比爾貝頓和丹姆斯安第11章 賄賂第8章 獲勝的斯內普第19章 匈牙利號怪角獸