17、吐槽

“對不起,夏洛爾。”

坎貝爾意識到自己的莽撞後,嚇得趕忙捂住了自己的嘴,左右張望了一圈,這裡距離鐵樹有點距離,他的叫聲並沒有引起別人的注意。

還好,還好。

虛空中再次出現了一張圖畫的虛影,看着像地下隧道圖或者大家嘴裡的星圖,只有夏洛爾明白,這是截止閥機械圖,太熟悉了,想認錯都難。

機械狗,別的本事沒有,製圖、識圖那是專業,一切出於本能。

“夏洛爾,這是什麼?”

坎貝爾看了半晌還是沒有看明白。

“你要是能看明白才叫有鬼了。”

夏洛爾懷疑這裡是不是譚賽羅大帝的遺產,只是打着沃夫的幌子。

畢竟不是穿越者,做不來這種事。

“夏洛爾”

奧普羅見夏洛爾在發呆,便拿着手在他的眼前晃了晃。

夏洛爾等眼前的虛影消失後,定了定神,四處張望,茂密的森林裡,只有眼前這一處是空曠地,寸草不生,不知道是什麼原因,原本地上的石塊,消失不見後,連個坑都沒留,就是憑空消失的。

遠處就是一座光禿禿的小山,走進了後發現居然有股緩緩流淌的溪水,水流量太小,流出來後,直接滲入到了石縫和底下的泥土裡。

“截水,截水”

夏洛爾踩着牛頭人的肩膀,爬上了山頂,居高臨下,石頭組成的閥座、閥杆、閥瓣等部件一目瞭然,轉過頭看到了一個石頭圓柱,如果不出意外,這個就是手柄了。

粗略一看,石頭還保留着圓柱的形狀,等到細看,已經被風化的不成樣子了,表面坑坑窪窪。

夏洛爾兩隻胳膊環抱,開始不以爲意,結果沒有轉動半分,最後使出吃奶的力氣,也只讓石柱鬆動了一點,這也足夠使他興奮了。

他沒有找錯位置!

這裡果然暗藏玄機。

手一揮,庫裡和凱瑟上前,環抱住,只聽見咣噹一聲,接着一陣地動山搖。

腳底塌陷,庫裡和凱瑟等人雖然站在最中央,但是都是戰士,高大的身子凌空一躍,就跳了出去。

凱瑟剛站穩,想抓住弟弟夏洛爾的時候,發現已經來不及了,夏洛爾、坎貝爾、牛頭人等掉入了深坑,他毫不猶豫的緊隨其後,跟着跳了下去。

接着庫裡、克拉肯等十幾個獸人也跟着一躍而下。

夏洛爾眼睜睜的看着自己的身子和碎石往一眼望不到頭的地底墜落,驚慌之下,雙手亂抓,除了碎石,沒有任何借力的地方。

噗通一聲,掉入了水潭之中,猝不及防,水順着鼻子和嘴巴灌,求生皆是出於本能。

正感慨自己要嘎的時候,後背被一隻手託了起來,就這樣渾渾噩噩的爬上了岸。

地底亮如白晝,他回過頭,就看到了渾身溼漉漉的凱瑟,他感激的看了一眼,這親哥也不是完全一無是處。

“元素礦石!”

坎貝爾被庫裡撈上來後,看着石壁上閃閃發光的石頭,忍不住發出了驚呼,“這麼多!

夏洛爾,我們發財了!”

克拉肯爬上來後,望着四周石壁上的元素礦石,目不轉睛,感慨道,“如果不出意外,這裡就是沃夫的寶藏了。”

“你就這麼肯定是沃夫的?”

狗頭人是自己爬上來的,甩了甩腦袋上的水珠,好奇的四下打量。

“肯定是沃夫!”

坎貝爾指着聳立在地底中間的一個巨大的石像道,“那是沃夫!

偉大的沃夫!”

夏洛爾擡起頭,同樣看到了那巨大的雕像。

一個巨大的獸人,不拿刀,不拿骨棒,手裡捧着一本書,目光深邃,居然還有點儒雅的氣質。

“他就是沃夫嘛。”

夏洛爾並沒有隨克拉肯等人匍匐在地上行禮,而是徑直向前,繼續往裡走。

牆壁上到處是閃耀着光芒的元素礦石,夏洛爾忍住激動,走進後,巨大的雕像下是一塊石碑,上面刻着的字,讓他兩眼瞪圓。

“老鄉,求復活卷軸一張,沒有就算了。”

最後一行刻着的是:王安逸。

沃夫是

夏洛爾不敢相信。

“皇族語!

居然是皇族語!”

坎貝爾更是激動的雙手顫抖。

“皇族語嘛”

凱瑟皺眉道,“沃夫曾經是譚賽羅的奴隸和家僕,之後又爲大帝出生入死,會一點皇族語好像也是正常的。”

夏洛爾對他們的話充耳不聞,拿起了石碑底下桌子上的一本書。

輕輕撣去上面厚厚的灰塵,翻開後發現這本書雖然有紙張的顏色和觸感,卻並不是紙。

凱瑟解釋道,“這是高纖維樹葉,千年不腐,萬年不化。

一片葉子在海印城的拍賣行可以拍到一百金幣。”

“也是皇族語嗎?”

坎貝爾墊起腳尖,看向了夏洛爾手裡的書。

夏洛爾從第一行開始讀。

“老鄉,你好”

“能進到這裡的,肯定不是譚賽羅那個叼毛了,這傢伙就是個臭流氓,化學不會,物理不懂,更何況機械製圖,他苦思冥想到死,估計都不會懂。

穿越後,只會全球布種,人形泰迪,也是服了”

“他李中南,一穿越就是貴族,雖然不入流

但是好歹比我強,我是個奴隸,這也就罷了,偏偏還是個獸人

娘希匹”

“這個傢伙穿越後,橫行無忌,到處瞎亂塗亂畫,甚至還得意的寫出了他的名字,真以爲沒人看得懂漢字呢”

“我是個奴隸,還是個獸人,我得隱藏自己,不能讓他知道我是個穿越者

這傢伙不是個好人吶”

“我鼓動我的好兄弟海思通一起,向他獻出了忠誠,這叼毛沒有自知之明,真以爲自己有王八之氣,主角光環”

“這叼毛科學常識錯誤百出,實際操作技能爲零,卻說要熬鹽,發展工商業,嘴巴一動老子跑斷腿,沒辦法,我得吃這個啞巴虧,還是我來吧

我漸漸取得了他的信任。

之後,製造出來了玻璃,熱氣球,蒸汽機

這叼毛飄的太厲害了,真以爲是自己的功勞呢”

翻到第二頁的時候,夏洛爾就忍不住張大了嘴巴。

沃夫果然是穿越者。

而且還是個老六。

有的人死了,但沒有完全死……

9、歧視20、春雨44、進擊的巨人9、瀰漫的恐懼6、獸人的榮耀26、財可通神16、報復42、突如其來的戰爭69、必經之路74、獸人的底線29、修仙的地精64、雷管16、符號的意義46、奔逃84、魔狼52、談判83、爭權奪利38、上當的感覺12、賽博族長的考慮61、利益共同體12、責任35、兩極分化5、暢想未來18、大帝日記92、認同感14、大事件47、不正經獸人75、表演17、異界裡的文盲7、對峙與廝殺33、進城23、一家親17、吐槽40、回家11、蓋房24、團結就是力量16、報復90、危機57、決鬥41、辣椒82、語言的藝術90、危機17、吐槽53、活着的德魯伊87、後勤4、自力更生17、異界裡的文盲81、祖先的呢喃49、忠誠40、回家5、暢想未來34、誓言33、進城88、禱告的聲音67、違背祖宗的決定53、活着的德魯伊39、王國使臣78、認知和定位16、報復84、魔狼22、金子12、責任34、誓言16、報復8、親者痛仇者快21、種田12、責任63、蓬勃的力量39、王國使臣59、獸人永不爲奴44、進擊的巨人56、裡應外合67、違背祖宗的決定7、對峙與廝殺2、夏洛爾的朋友15、借錢61、利益共同體15、沃夫72、攻防戰24、團結就是力量36、保釋19、暢銷書75、表演64、雷管2、夏洛爾的朋友64、雷管82、語言的藝術72、攻防戰21、種田2、夏洛爾的朋友36、保釋16、符號的意義58、誰是炮灰?12、責任58、誰是炮灰?67、違背祖宗的決定42、突如其來的戰爭65、談判32、怪異
9、歧視20、春雨44、進擊的巨人9、瀰漫的恐懼6、獸人的榮耀26、財可通神16、報復42、突如其來的戰爭69、必經之路74、獸人的底線29、修仙的地精64、雷管16、符號的意義46、奔逃84、魔狼52、談判83、爭權奪利38、上當的感覺12、賽博族長的考慮61、利益共同體12、責任35、兩極分化5、暢想未來18、大帝日記92、認同感14、大事件47、不正經獸人75、表演17、異界裡的文盲7、對峙與廝殺33、進城23、一家親17、吐槽40、回家11、蓋房24、團結就是力量16、報復90、危機57、決鬥41、辣椒82、語言的藝術90、危機17、吐槽53、活着的德魯伊87、後勤4、自力更生17、異界裡的文盲81、祖先的呢喃49、忠誠40、回家5、暢想未來34、誓言33、進城88、禱告的聲音67、違背祖宗的決定53、活着的德魯伊39、王國使臣78、認知和定位16、報復84、魔狼22、金子12、責任34、誓言16、報復8、親者痛仇者快21、種田12、責任63、蓬勃的力量39、王國使臣59、獸人永不爲奴44、進擊的巨人56、裡應外合67、違背祖宗的決定7、對峙與廝殺2、夏洛爾的朋友15、借錢61、利益共同體15、沃夫72、攻防戰24、團結就是力量36、保釋19、暢銷書75、表演64、雷管2、夏洛爾的朋友64、雷管82、語言的藝術72、攻防戰21、種田2、夏洛爾的朋友36、保釋16、符號的意義58、誰是炮灰?12、責任58、誰是炮灰?67、違背祖宗的決定42、突如其來的戰爭65、談判32、怪異