第58章 聲北擊東

在軍事會議緊鑼密鼓之刻,有些疲倦的高文回到寢宮,聖妹臉上帶着哀慼神色告訴他,“梅利泰內周圍最有名的波斯醫師納特.本.馬利克前來診療,並且做了手術......”

高文聽到這話,當即明白了,臉色也沉下來,“還是沒能保住那姑娘的右腕嗎?”

聖妹點點頭,“可性命總算是保住了。”

“給這位大醫師厚重的賞賜,並且請求他在將來隨軍服務。聖妹你和女官衆留在梅利泰內照顧陪睡官,並協助留守的多魯斯.蘭伯特處理新得的馬拉什地區的政務,主要要建立保羅派和自新會的會堂集鎮,建起聖俸農莊,還要解放當地的農奴,將亞美尼亞新附的貴族騎兵和步兵弓箭手的俸祿由原本的采邑制整改爲聖俸制。”高文說完後,將機要官菲拉克託斯給喚來,“把我遇刺的消息放出去,但既不要說我死亡也不要說我毫無傷,我要藉此迷惑大亞美尼亞高原上的五國和山中教派——還有啊菲拉克託斯,即刻草擬封挑釁的戰書送去埃雷茲堡,給梅里克拆閱。”

其後,梅利泰內的大主保人行宮立即加強了衛隊守備,這羣持戟佩劍的精銳武士將府邸和林苑圍得水泄不通,嚴禁任何閒雜人進入,一副風聲鶴唳的模樣。

同時城中和周圍許多醫師,都6續被傳喚進入,但又從不放出。由是各個集市和城門處,都流傳着“大主保人遇刺,看起來情況兇險,生死未卜啊”這樣的消息。

這消息傳播得很迅,很快就讓大亞美尼亞高原上各勢力皆知。最後流到西方去,讓塔爾蘇斯宮廷內的安娜大爲驚恐擔憂,直到極密的書信傳來,報了高文的平安和陪睡官的傷情後,安娜才稍微擱下心來。

不久在埃雷茲山堡當中,原本達尼什蒙德王國的大埃米爾梅里克通過雉堞,看着其下滿山滿坡的山羊,將信將疑地展開着高文的挑戰書:

“馬拉什蟊賊已被吾踏滅,阿勒頗王公已降服在吾馬蹄之前。故而此刻汝須知此詩句,‘日入之後,月始有光’,吾人自起兵以來,敢以阻擾者,莫不身死國滅,吾據此前業曉諭汝等,勿視太陽如燭火,不然必貽悔恨。汝應隳城平壕,親來納降,否則縱藏匿天空地腹,亦不能逃......”

梅里克還未讀完就將挑戰的書信撕扯掉,“不管高文現在是死是活,但他若還活着,定要從梅利泰內北上,來尋我的晦氣的!派遣快馬,去請求薩吉圖斯埃米爾(薩爾圖克.阿里)統率大軍來援助,我們在山峰深谷裡立下兵砦,層層抵抗,高文雖強也不能在此得意。”

很快“塔爾蘇斯衛教軍馬上要北上,攻擊掃蕩埃雷茲和埃爾祖魯姆地區”的情報又流遍了整個大亞美尼亞。

就在梅里克認認真真於埃雷茲南面的山地裡備戰備荒時。到十月初,紅手旅團已抵達梅利泰內城,此處所有衛教軍士兵都列陣在城外科馬赫斯河的河原平地處,聲勢浩大,單等點閱完畢後即出征。

這裡幾乎全是塔爾蘇斯國的百戰強軍:除去留守馬拉什的凡卡邊塞區邊民軍外,紅手旅團、守衛者旅團、吉麥吉斯旅團這“王牌三翼”已全布開了層層陣勢,他們的前排雙餉的矛兵軍士們都將大步兵矛塗成硃紅色,並且穿戴上了新的精良鎧甲:其是三種風格的結合體,士兵的胸前和背後是波斯風的“鏡面護甲”,兩塊或圓或方,渾然而成光耀奪目,用皮帶互相係扣穩住;而在這些士兵的肩膀和脛腿處,則是鑄造好的羅馬環條甲,層層疊疊,能有效防備刀劍劈砍;內裡還裹着傳統的法蘭克式樣鏈環鎖子甲,抵禦箭矢射入。當這些重甲矛手士兵和雜裝散兵排在陣前,自遠處放眼看來,宛如銀色絲質的海浪般雄壯威武,敵人見到無不奪氣喪膽!

在三翼旅團的右邊處,則是新成立的舉着獅旗的葉凡杜尼旅團,他們暫且還保留着亞美尼亞軍隊的風貌,重甲的步兵站在了最前列,手持六葉錘、鞍形重斧擔當鋒線,後面則是裹着袍子斗篷扛着戰戟的輕步兵及山民箭手,最後方是全軍的菁華所在——二百名人馬披甲的騎兵,由王室騎兵總司令官也是旅團將軍的赫拉克勒斯親自壓陣指揮。

你要問光頭帕克阿德哪裡去了?答案是,被他兒子赫拉克勒斯親手“排擠”了,赫拉克勒斯將收買圖柏賽那高文方多給的一千五百金幣給了老爹,讓他直接在馬拉什購置了個莊園養老去了......在馬上光復大亞美尼亞的戰事裡,這位躍躍欲試的年輕人甚至不想和親父分享戰功榮耀。

左邊處,是剽悍的紅手騎兵、精選邊民騎兵和烏古斯義勇騎兵,特別是後者前後來投效的過了七百騎,他們都是肩負正統遜尼信仰的烏古斯人,現在唯一所想的,就是要提着鋒利的馬刀,狠狠地屠戮那羣“只會卑劣暗殺的伊斯瑪儀山中教派異端”。

最後方,是大炮兵團和輜重車輛的陣營,密密麻麻各種攻城火器、戰車列在彼處,如同嚴整的棋盤般。

喇叭聲響起,梅利泰內靠河的城門大開,萬千士兵將目光頓時聚焦到此處。

當黑色戰馬的鈴鐺響起後,一切猜想和流言都消散了,高文完好無缺地騎在薩賓娜的背上,在衛隊簇擁下,自城門而出,越過橋樑,接着在所有軍陣前來回跑動疾馳起來。

“萬歲,萬歲!”無數士兵狂熱地吼叫起來,搖動着手裡的長矛。

“我在先前確實遇刺了,但無所不能的主庇佑了我!”高文將手臂舉高,“這羣異教的渣滓和鼠類是奈何不了我的,但我親任忠誠的陪睡官卻失去了一隻手腕,將士們你們說應該如何應對?”

“殺光這羣鼠類,爲陪睡官復仇!”百夫長、軍士和普通旅團士兵都爭先恐後喊起來。

“我已明確,刺客們是藏身在迪亞爾巴克爾城堡裡的。”

隨着大主保人的這句話,士兵們都剎那寂靜下來,因爲他們原本接到的指令,是北上攻略埃雷茲堡,和達尼什蒙德.薩吉圖斯聯盟作戰啊。

第93章 迪姆.胡瑟欣第89章 不滿足的熊第97章 耿直的司長第91章 傑拉德的信第104章 五月十八(中)第98章 tarenta第46章 虛妄安慰第3章 抱恙的養母第104章 諸色秀髮之河第86章 驚魂圍攻(中)第123章 自新會館驛中第88章 父親真正的回來第10章 安條克門戶第63章 日加塔的騎突第84章 射表與活字第63章 農軍騎兵第67章 東方力量的迫近第57章 野戰營壘第42章 加利波利人的申訴第122章 高文歸來第61章 圓亭前的離別第16章 車壘山第20章 突矛第52章 下水第102章 別營覆滅第21章 奧克蘇斯河的過往第46章 虛妄安慰第95章 城戰第1章 聖書抄錄員第62章 送冠第5章 梅里克最後的選擇第89章 不滿足的熊第46章 惡魔的力量第15章 黑衣人第15章 筵席序位(下)第91章 弗拉比尼亞克第90章 罪孽深重第75章 皇產司黃金第46章 花海里的姐姐第22章 朋友都懷着愛第32章 亂鬥第104章 諸色秀髮之河第69章 黛朵.科穆寧第92章 臨行第58章 伏咚第78章 阿什倫戰鬥(上)第74章 初戰威力第76章 羊毛盾第44章 城牆爆裂第9章 血戰拒馬牆 中第28章 貝特麗絲第2章 火毬雨第82章 還願第5章 隱修士第113章 守捉官被俘第32章 人血麪包第37章 立足第36章 拖曳與追擊第7章 三封信第67章 教唆第2章 御苑第13章 屹立不倒第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第2章 堡壘.艾克塞羅第2章 御苑第28章 尤多希雅來信第107章 新的旅團第12章 卡列戈斯黨第56章 大石戰術第39章 海關所的夫婦第27章 自戕第6章 煙火槍第50章 哲蘭第51章 塔之戰(下)第65章 雄獅之堡第45章 烏賊戰術第100章 爭分奪秒第41章 官銜期貨第21章 聖鵝第103章 解藥第15章 彩色的夢與灰色的雨第58章 聲北擊東第19章 CorpusJurisCivilis第103章 解藥第7章 雄獅之冠(中)第74章 幽魂第88章 教唆第28章 把柄第12章 征服東方之島第81章 車塔第44章 貪狼盧塞爾第25章 新的選舉第9章 僅以身免第43章 自焚吧,巴德米婭第87章 驚魂圍攻(下)第8章 遞女裝第57章 逼宮第112章 Pronoia(下)第33章 博希蒙德的出發第39章 “蛤蟆”(續)
第93章 迪姆.胡瑟欣第89章 不滿足的熊第97章 耿直的司長第91章 傑拉德的信第104章 五月十八(中)第98章 tarenta第46章 虛妄安慰第3章 抱恙的養母第104章 諸色秀髮之河第86章 驚魂圍攻(中)第123章 自新會館驛中第88章 父親真正的回來第10章 安條克門戶第63章 日加塔的騎突第84章 射表與活字第63章 農軍騎兵第67章 東方力量的迫近第57章 野戰營壘第42章 加利波利人的申訴第122章 高文歸來第61章 圓亭前的離別第16章 車壘山第20章 突矛第52章 下水第102章 別營覆滅第21章 奧克蘇斯河的過往第46章 虛妄安慰第95章 城戰第1章 聖書抄錄員第62章 送冠第5章 梅里克最後的選擇第89章 不滿足的熊第46章 惡魔的力量第15章 黑衣人第15章 筵席序位(下)第91章 弗拉比尼亞克第90章 罪孽深重第75章 皇產司黃金第46章 花海里的姐姐第22章 朋友都懷着愛第32章 亂鬥第104章 諸色秀髮之河第69章 黛朵.科穆寧第92章 臨行第58章 伏咚第78章 阿什倫戰鬥(上)第74章 初戰威力第76章 羊毛盾第44章 城牆爆裂第9章 血戰拒馬牆 中第28章 貝特麗絲第2章 火毬雨第82章 還願第5章 隱修士第113章 守捉官被俘第32章 人血麪包第37章 立足第36章 拖曳與追擊第7章 三封信第67章 教唆第2章 御苑第13章 屹立不倒第105章 兩鳥在林不如一鳥在手第2章 堡壘.艾克塞羅第2章 御苑第28章 尤多希雅來信第107章 新的旅團第12章 卡列戈斯黨第56章 大石戰術第39章 海關所的夫婦第27章 自戕第6章 煙火槍第50章 哲蘭第51章 塔之戰(下)第65章 雄獅之堡第45章 烏賊戰術第100章 爭分奪秒第41章 官銜期貨第21章 聖鵝第103章 解藥第15章 彩色的夢與灰色的雨第58章 聲北擊東第19章 CorpusJurisCivilis第103章 解藥第7章 雄獅之冠(中)第74章 幽魂第88章 教唆第28章 把柄第12章 征服東方之島第81章 車塔第44章 貪狼盧塞爾第25章 新的選舉第9章 僅以身免第43章 自焚吧,巴德米婭第87章 驚魂圍攻(下)第8章 遞女裝第57章 逼宮第112章 Pronoia(下)第33章 博希蒙德的出發第39章 “蛤蟆”(續)