是,她承認自己碼字很拼命的,可是她再拼命,也做不到藉着抄襲的那些劇情,短短的半個月寫一百多萬字!
神都做不到的時候,她能做得到?
《竹馬,你好》的編劇比較特殊,是一個韓國人。
這也是爲數不多的韓國和中國合作的電視劇。
可碰巧就是讓艾夏的寫作受到了影響。
百度百科上顯示着這個導演的信息,原來他在中國生活過很多年,所以中文很不錯。
很喜歡中國的文字和文化。
艾夏一開始還在想這是個誤會,韓國人怎麼可能會認識她一個小作家,更不可能‘借鑑’她的作品。
可現在,艾夏猶豫了。
論起來名氣,艾夏這個小小的網絡作者是比不上金光閃閃的大導演的,而且還是一個外國國籍的人。
在想法發生偏差之前,艾夏還是回到了重點。
既然‘讀者’懷疑她抄襲,那麼她就要找到自己沒有抄襲的證據來。
首先,她很少看外國的電視劇,每天的時間都是緊巴巴的撲在電腦前碼字,一天好幾萬的字數,都要趕死了,她要是能去看電視劇還不得笑死啊。
其次,《聽說你不願錯過我》的更新時間比那個電視劇早五個月,真論起來抄襲,那個編劇的可能性倒是大很多,可是……有些不對勁。
最後,假設她抄襲的話,那麼她得提前看到那部電視劇的劇本或者故事構思的大綱,顯然,她沒有那麼大的本事,套取不到這種機密性的信息。
韓國人,她就是在德國交流學習的那段時間才遇見了幾個。而且還是中學生。
總不能說她能讓一個學生去大導演家偷到他的劇情本吧!
呵呵呵!
艾夏着急的打着字,氣的都要把鍵盤給拆了。
那些讀者分明就是來搗亂的,都是見風使舵的人,聽到一點點風聲就在那裡瞎唧唧歪歪的。
爲啥?就是爲了那點破經驗值,因爲每寫一條書評,網站的系統都會自動發放相應的經驗值,看書會有優惠的。
艾夏是在寫申明,預備發在微博和qq等公衆平臺上。
她剛纔在qq讀者羣也發了一通脾氣,讓懷疑她的讀者拿出證據來。
講心裡話,其實那個讀者羣還是讓艾夏很不安心的,因爲不定時的會有一些讀者退羣。
這,讓艾夏心裡惶惶的,很多重要的事情,她都是找信任的讀者私聊的。
她這一通脾氣是對那些對她不是很忠誠的讀者說的,可是迴應她的都是死忠粉。,
這讓艾夏覺得心裡愧疚起來,會不會大家以爲是故意針對她們的?
冷靜下來之後,艾夏的心情也平復好了,便耐着脾氣在讀者羣裡解釋。
“對不起,剛纔情緒沒有控制住。昨天之前,我都在忙自己生活中的事情,所以書評很久沒有看了。剛纔一看,才發現我一不留意間,所謂的抄襲事件鬧的如此之大。請原諒我被意外到也被震驚到了。我再次爲自己發脾氣的事情道歉。下面是我的一些說明。”