“我的女兒地母神瑞亞就站在旁邊,看着自己的孩子被一個接一個的吞下去。但是當她的最後一個孩子要被吞掉時,她再也無法忍受失去的痛苦了,於是她設計了一個花招來保護嬰兒宙斯。”
“宙斯。”老張立刻條件反射似的念出了這個名字。一隻鷹俯衝下來抓走了那個嬰兒。蓋亞向後退去,她的手臂無力地垂在兩側。她咬着嘴脣,試圖不哭出聲來,因爲克羅諾斯已經從遠處走來了。
那巨大的提坦從遠處那荒蕪的山頂向她慢慢的走來,向着她那已經藏在那高山上的金鷹羣中的嬰兒走來。那些強大的鳥兒會把嬰兒帶到一座克羅諾斯看不見的島上去。
“是我,”蓋亞繼續說道,“是我照顧了他,也是我保護了他。”
蓋亞跪下來抓了一塊和那嬰兒差不多大的石頭,然後快速地把它包成了襁褓狀。她快速地瞟了一眼,發現克羅諾斯已經快到平原上了。那幾百英尺高的提坦擋住了一半的天空,把他那有着粗壯手指的手向她伸來。
蓋亞快速的把那石頭襁褓放在了帶有血跡的祭壇上然後退了下去。然後她看着克羅諾斯單腳蹲了下來。他那巨大的手整個包住了祭壇,然後拿走了那塊被布包着的石頭。
他把它舉了起來,就好像是舉着一塊精美的食物似的,然後張開了他那巨大的嘴巴一口吞了下去。
蓋亞拼命忍住她那歇斯底里的狂笑,嚎哭和從那矗立着的提坦身上轉移視線的衝動。
“宙斯在那時就應該死掉的!”老張叫出了聲,但是蓋亞和克羅諾斯都沒聽見他的話。
眼前那座孤峰的景象逐漸淡去,被沙灘和一望無際的溫暖海洋所替代。海浪輕柔地拍打着沙灘,從沙灘上的洞穴裡傳來了孩童稚嫩的笑聲。
宙斯,那年輕健壯的笑聲來源,從那洞中跑了出來。
“我刻意的引導他去從克羅諾斯那裡救出他的兄弟姐妹們,但是我這同情心作祟而產生的愚蠢行爲只會給提坦們帶來永恆的苦難。”
老張只能看着宙斯騎在蓋亞的背上。一座山從蓋亞腳下升起——從蓋亞腳上升起,海浪拍打在山上,濺起了無數浪花。
宙斯,一頭白髮在海風中飄舞,看向了下方那新形成的山峰,兩旁有瀑布流下,草木從石中生出。
老張正想趁他還弱時殺了他,但是宙斯的嘴角突然露出了一抹嘲諷的笑。
宙斯長大成人後知道了自己的身世,決心救出自己的同胞兄弟。
先娶俄刻阿諾斯和泰西斯夫婦的女兒墨提斯,然後聽從妻子的計謀,下藥給父親克洛諾斯,把他腹中的子女們都吐了出來。
隨後孩子們都被自己的叔輩提坦十二神的大洋神俄刻阿諾斯和海之女神泰西斯夫妻及時帶走並收養成長,而代替宙斯被克洛諾斯所吞噬的那塊石頭,則被宙斯放在了德爾菲以示紀念······
“因爲我們饒了宙斯一命,所以我們也讓他帶着復仇之心回到我們這邊。他背叛了所有的提坦,只因爲一個提坦所犯下的罪——他父親,克羅諾斯的罪。”
眼前的場景再次淡去,老張降到地上,再次來到了這不可能跨越的橋前。
他並不知道蓋亞講的這個故事對於幫助他跨過這座橋有什麼卵用。
他轉過身,再次研究起了那鐵柵欄,但是並沒有發現打開它的方法,這也就意味着原路返回是不用想的了。
他回到了橋前,看到了一條繞塔而上的通路。他把腳放上去踩了一下,發現有一部分底部的石塊經受不住他的體重。
老張向後退了一步,思考了一下自己接下來的動作後,向前拼命地衝了過去。
結果衝進了一片詭異的世界裡,一些兇猛的獵食者正擡起頭看着這個突然的闖入者。
就像老張預想的一樣,那些三頭犬覺得他肯定是被嚇的不敢動了。
而它的攻擊因此也變得漏洞百出,讓奎託斯彎腰躲過了中間的腦袋然後擋開了右邊的腦袋,同時用一隻手抓住了左邊腦袋的下巴,用另一隻手插向了那暴露在外的眼睛。
他牢牢地抓住了那腦袋,雙臂用勁便把它扯了下來。尚有餘溫的血液噴涌而出,讓老張差點滑倒。
但是失去腦袋的痛苦徹底震懾了這隻地獄三頭犬。
他現在意識到了自己的對手並不像它想象中的那麼不堪一擊。
它吼叫着衝上前去。儘管滿身是傷並且採取了小心應對的措施,那三頭犬還是以驚人的速度向他衝了過來並且使出了一記衝撞。
老張在它撞上自己的前一刻向後跳去,於是只受到了位於胸口的衝擊,而那衝擊也不過就比士兵把鐵鏈綁在手上再給他一拳的感覺強了那麼一點點。
шшш_тт kān_co
他調整了一下姿態,然後看到了那三頭犬新一輪的攻勢。
那三頭犬把重心移到後腿,向前噴出了火球。