那個名叫雪貂的男人漫步走進樹林,走向營地的廁所。這個剃着粗毛的大個子強盜已經在強盜營地附近遊蕩了一段時間,但是現在大自然的召喚把他吸引到了森林裡。
他坐在那裡,從營地的另一個角落看着,休斯笑了。這不是一個友好的微笑,而是一個意味着展示牙齒和威脅的微笑。在快速環顧四周以確保沒有人注意後,他慢慢地站起來,溜進了樹林。
營地裡的大多數強盜只是簡單地避開了大妖精,儘管有幾個更有敵意。對休斯最不信任的是雪貂。
費雷一有機會就直截了當地表達他對休斯的仇恨。他花了很多時間試圖讓其他人反對大妖精,甚至威脅要殺死大妖精。更糟的是,他還威脅過艾克。這種情況必須停止。此外,休斯欠那個人一個人情,因爲他在主人釋放他的第一天威脅了他。
休斯悄悄地穿過樹林。他脫下了艾克給他的靴子。他發現沒有他們更容易不被發現。他也脫下了他的斗篷;他的綠色皮膚實際上在森林裡更難看到,而且斗篷容易被東西掛住。
幾乎看不見的大妖精繞着營地走向廁所和他的獵物。他悄無聲息地在樹叢和灌木叢間溜過。他眼中閃爍着對狩獵的期待。
不久,樹枝斷裂的聲音和人類呼呼的呼吸聲傳到了他的耳朵裡。找到獵物後,他停下來觀察,並在附近的一棵樹後計划了一會兒。
雪貂背對着妖精,他的褲子垂到腳踝處。他正忙着排空膀胱。休斯趁他不注意,大步朝他走去。鳥叫聲和雪貂自己的聲音掩蓋了休斯的悄悄靠近。
當休斯l拉近他們之間的距離時,雪貂繼續撒尿,毫無察覺。當他站在目標的正後方時,休斯拔出了匕首,但是大妖精猶豫了。
他從來沒有真正攻擊過一個沒有被憤怒驅使的人。他有點懷疑自己能否成功。雪貂不是一個小男人。然而,休斯的另一部分催促他前進。他已經多次目睹人類戰鬥和死亡。一把好刀可以輕而易舉地解決他們,而雪貂對他和他的主人來說是個威脅。大妖精下定決心。
休斯把那人的腳從他身下踢了出去。一隻雪貂嚇了一跳,向前撲倒在茅廁坑上。他身體前傾,拼命地掙扎着,試圖找到某種方法使自己站穩,但在他掉進茅廁之前,休斯伸手把他向後一拽。大妖精拉起那個人時,細長的手指纏繞在他的頭髮上。
在那人大喊並引起注意之前,休斯伸手將他的刀刃抵在雪貂的喉嚨上。
當這個粗野的強盜搖搖晃晃地懸在坑上時,他驚恐地僵住了。從這麼近的地方,休斯可以聽到他的心跳。他的刀刃壓住了那個人的皮膚,但還沒有流血。
“你好,雪貂,”休斯湊過來舔了舔那人的半邊臉,低聲說道。強盜的皮膚因汗水而鹹鹹的。雪貂嚇得直髮抖。
“你想要什麼?”強盜害怕地結巴起來。
“沉默,你的。我聽到你試圖讓樂隊反對我。你向我挑戰,”休斯回答。
“你不是樂隊的一員。你是一頭愚蠢的野獸。如果你想殺我,就殺了我,但那樣每個人都會知道你是個邪惡的動物,然後他們會追捕你,”雪貂生氣地回答。
休斯放下匕首,然後刺傷了雪貂的腿。
強盜痛得嘶嘶作響,退縮了,但休斯緊緊地抓住了他。幾秒鐘後,這個大個子在大妖精的控制下變得軟弱無力。休斯把有毒的匕首放回鞘中,從他的一個口袋裡掏出一塊石頭。
“我感謝你允許我結束你的生命,”休斯告訴那個被從艾克袋中取出的蜘蛛毒弄癱瘓的人。
然後,他面無表情地用石頭砸了那個人的頭,在頭上開了一個小口,血流不止,然後讓屍體和石頭一起掉進了廁所。
強盜頭朝下着地,發出一聲響亮的溼噠聲。讓休斯非常滿意的是,他的臉被淹沒在收集的人類糞便中,癱瘓的、很可能是失去知覺的強盜將被淹死在那裡。
他的雜務完成休斯從蹲在茅坑旁邊的地方站起來,走向營地。他在營地周圍轉了一圈,而不是直接回到空地上,以免引起別人對他的懷疑。希望在別人注意到他離開之前,他會回到他曾經坐過的地方。
他實際上並沒有跟蹤打算殺死他的雪貂。他一直打算嚇唬他,讓他屈服。然而,他在那個男人眼中看到的不假思索的仇恨讓他確信那是行不通的。費雷是個危險人物,他絕不會接受休斯加入樂隊。
儘管一切都解決了。任何發現屍體的人都可能認爲雪貂掉進了廁所,撞到了頭,然後淹死在廁所裡。由於來往於廁所的交通擁擠,沒有人會注意到自己的腳印。休斯對自己的聰明一笑置之。西特甚至可能會同意,但休斯不會告訴他。
他從空地邊緣的灌木叢中出現,漫不經心地走進了土匪的營地。甚至沒有人看他一眼。當他到達他之前坐的那堆柴火時,他拿起他丟棄的斗篷,穿上它。
做完這些後,大妖精決定回到艾克的營地。他的主人可能有任務要他完成。當他穿過營地時,大多數人都讓開了他的路,向他投來警惕的目光。
關於他斗篷下面是誰和什麼的消息已經傳開了。休斯覺得這很有趣。他穿斗篷不是爲了讓周圍的人不那麼不安;他戴着它,因爲它讓他們更害怕。最讓他們不安的是不知道他長什麼樣。
他懷疑如果他脫下斗篷,只是在他們周圍呆一會兒,那些更大更重的人會很快適應他的存在。雖然現在他想確保他們不會忽視他。恐懼會讓他在他們眼中變得平等,並確保他在樂隊中有更高的地位;不需要暴力,或者至少不需要暴力。
休斯來到了他和艾克共用的營地。在艾克的帳篷旁邊,大妖精挖了一個淺坑,用細繩、樹枝和草在上面建了一個小棚子。這只不過是一個睡覺和存放一些東西的乾燥地方,但這就是他所需要的。
艾克不在附近,所以休斯溜達着去找他。最終他在路邊找到了他的主人。他正看着一羣人接近營地。休斯走過去加入他。他很好奇發生了什麼事。他沒有聽說今天有什麼重要的事情發生。
“給你,休斯。決定不再遊手好閒,是嗎?”艾克評論道
“是的,主人。這是什麼?”休斯問。他的主人似乎不贊成地看着走近的人們。
“赫拉德的最後一批新兵。她一定僱傭了河灣所有的小偷和暴徒來得到儘可能多的錢。大部分都撐不了多久。她可能打算簡單地讓他們中的大多數死去,留下倖存者,”他不以爲然地解釋道。
休斯研究了沿路走來的那羣人。他認出是紅狗在帶領他們。在他身後是大約24名男女。只有三四個看起來是休斯熟悉的。
當他們到達時,紅狗認出了大妖精,惡狠狠地瞪了他一眼。休斯只是對他笑笑,並確保儘可能多地露出牙齒。他知道這個人對他不是真正的威脅。他絕不敢違揹她父親的意願。
紅狗選擇無視休斯,轉而求助於艾克。
“我看你的寵物還沒有殺死你,艾克,”強盜說。
“我不是那個需要害怕的人,”艾克神秘地回答。
"我不在的時候錯過了什麼重要的事情嗎?"紅狗問另一個人,他對艾克的回答皺起了眉頭。
“是的,他們傳遞了良好的禮儀。可惜你不在這裡,”艾克用一種有趣的語氣回答。
“很有趣,老頭。你爲什麼不使用你的一些無與倫比的經驗,並顯示一些這些娃娃臉的新兵周圍,而我去跟她說話,”紅狗告訴他一個他的眼睛轉動。
在艾克還沒來得及回嘴時,一個休斯從未見過的人走到了紅狗身後,開口說話了。
“這老頭是誰,狗子?”一個年輕的人類女性從他身後探出頭來問道。強盜中尉說話時微微有些畏縮。
這個女孩留着紅色短髮,身材和人類女性差不多。她興奮地微笑着看着安全。
“你現在在招孩子?”艾克不屑地問紅狗。
“我已經過了十七個冬天了,”女孩插話道。她似乎對被稱爲孩子很不高興。紅狗聳聳肩。
“她第一次出現時,我告訴她滾蛋,但後來我試圖招募的其他幾個人因神秘的刀傷退出了。在那個時候讓她來似乎是個好主意,”他解釋道。
紅髮女人在紅狗說話時又笑了,她詭秘地向艾克眨了眨眼睛。艾克仔細打量了這個女孩。
“姑娘,你在躲誰?”他問她。
“我叫希塔,我不知道你在說什麼。也許,我只是想在一個像她一樣著名的女劍士手下服務,”她回答道。
艾克哼了一聲,給了她一個懷疑的眼神。
“你穿的是幫派的顏色。幫派看不起強盜,他們也不喜歡他們的成員退出。這告訴我當你加入我們的時候,你正在尋找一個快速離開河灣的出口。那麼告訴我,你在逃避誰?”他冷淡地回答。
希塔眯起眼睛,充滿敵意地瞪了他一眼,但在他堅定的目光的壓力下,她軟化了。
“呃好吧,也許我有點刺傷了我不應該的人,”她解釋說。
“誰,爲什麼?”毫不驚訝的艾克問她。當她考慮是否回答他時,她的嘴皺成了眉頭。
“我老闆的女孩。認爲她可以拿走我的東西,只是因爲她與我們的領導人克拉維克同居,”她不情願地解釋說。
艾克轉向了紅狗。
“這是你爲我們招募的很棒的新成員,”艾克諷刺地告訴他。紅狗又聳聳肩。
“她現在在這裡,所以她不再是我的問題。感謝上帝,”他開心地笑着對艾克說。然後他轉身向他招募的其他人走去,留下休斯和艾克。
當紅狗離開時,希塔似乎第一次注意到了休斯。她懷疑地打量着那個披着斗篷的人。
“那個穿着斗篷的怪物是怎麼回事,她會整天站在那裡,”她問道。
當她提到休斯時,他抽搐了一下。她搞混了他的性別?哦,對了,人類女性比男性小,所以她認爲他是其中之一。出於某種原因,這仍然是一種侮辱。他決定不喜歡她。
休斯朝女孩走了一大步,消除了他們之間的大部分距離,並直起身子直視她的眼睛。然後,他把斗篷往後一掃,戲劇性地把兜帽翻了下來,完全露出了他非人的面孔。
女孩的眼睛睜得大大的,她向前邁了一步……向前?休斯困惑地呆住了,當他看到希塔高興的笑容時,笑容從臉上滑落。
“一個大妖精!我不敢相信這個幫派裡有個大妖精。這是我聽到過的最尖銳的事情”她高興地尖叫。
休斯緊張地從她身邊退了一步。她異乎尋常的無所畏懼讓他感到不安。艾克看起來也不僅僅是有點吃驚。
“你叫什麼名字?你殺了多少人?你知道大妖精的秘密嗎?”她激動地問休斯,同時又向他邁了一步。
休斯威脅地咆哮着,但這沒能阻止她的靠近。他驚慌地看了艾克一眼。他不知道如何在不拔出刀片的情況下讓雌性離開他,他有一種會被人皺起眉頭的感覺。
艾克翻了個白眼,但還是上前一步,把手放在女孩的肩膀上。
“停止騷擾我的大妖精,”他告訴她。
“你是誰?”希塔問他,她轉過身,把他的手從她的肩膀上推開。
“我是艾克,一名偵察兵。現在跟我來,”他告訴她。
“我爲什麼要跟你去任何地方,討厭鬼?”她充滿敵意地問他。西特怒視着她。
“因爲大妖精去我去的地方,”他乾巴巴地回答她。
“來吧,休斯,我們去見瑪麗安,”然後他命令休斯。大妖精非常渴望服從,並在他和人類女性之間拉開了距離。
艾克向營地走去,休斯緊緊跟着他。以防萬一艾克需要再次介入他和那個女孩之間。女孩看着他們走開了幾秒鐘,然後嘆了口氣,跟着他們跑了。
“晴,我們去哪裡?如果你想上我的褲子,我會咬掉你的牙。”她告訴艾克。
休斯的主人厭惡地做了個鬼臉,侮辱地看了她一眼,繼續往前走。當他們穿過強盜營地時,人們向他們投以奇怪的目光。
“我要帶你去找瑪麗安,”艾克解釋道。
“爲什麼?”希塔問。
“因爲,她喜歡處理像你這樣無望的情況,”艾克粗聲粗氣地告訴她。
希塔惡狠狠地看了他一眼,但還是繼續跟着他們。
“大妖精會說話嗎?”她突然問道。
“是的,”艾克沒有回頭看她。他看上去對休斯很惱火。
“爲什麼現在不說話了?”她接着問。
“你爲什麼不去問他,”艾克惱怒地回答。然後他轉向大妖精。
“回答她的問題,休斯,”他命令妖精,然後喃喃自語,“這樣她就不會來煩我了。”
休斯做了個鬼臉。他不想和這個明顯精神錯亂的幼徒打交道,但他必須按照主人的命令去做。
“是的,主人,”他回答道,但他的聲音中透着沮喪。
“他確實會說話!你爲什麼穿那件斗篷,它有魔力嗎?”她興奮地問。
“不,我喜歡,”休斯回答她。顯然她既愚蠢又瘋狂。休斯l對魔法瞭解不多,但即使是他也知道這種魔法很罕見,而且與妖精完全無關。
休斯看到瑪麗安和傑拉爾德在他們的營地前方,鬆了一口氣。他們就坐在瑪麗安和傑拉爾德共用的大帳篷外面。
“瑪麗安,”艾克喊道。“我有東西給你,”
肌肉發達的女人站起來,看着他們的方式。休斯l認爲把女孩交給瑪麗安是個好主意。休斯不太確定戰士會拿她怎麼辦,但他真的不在乎,只要她遠離他。
“你爲什麼有一個小女孩,艾克?我希望她不是你的,”瑪麗安關切地問道。
一想到希塔是他的女兒,艾克就不寒而慄。
“不,或者至少我向上帝祈禱她不是。紅狗招募了她,顯然是她堅持的。我想我應該介紹你們倆認識,因爲我知道你們喜歡撿流浪狗,”艾克回答說。
瑪麗安打量着希塔,皺起了眉頭。
“我可能得和紅狗談談這件事,”她說道,語氣中帶着一絲威脅。
“你這樣做,”艾克冷漠地回答。
當兩個強盜在談話時,希塔一直盯着瑪麗安,臉上帶着印象深刻的表情。
“天哪,你真大,”她突然脫口而出。
“而且你很小,”瑪麗安開心地笑着回答。
休斯l知道瑪麗安很難被侮辱。也許這就是爲什麼艾克想讓她教他。
“我並不渺小。我已經超過17歲了。你只是太大了,”受到侮辱的希塔回答道。
瑪麗安看着艾克。
“嗯,謝謝,我想是艾克。我現在沒有在尋找新的項目,但我肯定不會讓她一個人四處遊蕩,”她告訴他。
“我不需要任何幫助。我能照顧好自己!”希塔說,好像她受到了侮辱。
“在城市裡這可能是真的,但在這裡事情有點不同,”瑪麗安告訴她。
那個大塊頭女人仔細打量着這個女孩。
“你用過劍嗎?”瑪麗安接着問她。
“我怎麼會呢?它們很難隱藏,城市守衛不喜歡除了貴族以外的人擁有它們。此外,刀子工作得很好,”希塔用一種暗示只有白癡纔不會已經知道這一切的語氣解釋道。
休斯對女孩傻笑。他知道如何使用劍…算是吧。
“這裡沒有任何警衛,所以每個人都有劍或更糟。如果你想在這裡生存一週,你也需要學會使用它,”瑪麗安解釋道。
“這提醒了我,我也想把休斯的一些劍術訓練傳授給你,”艾克插話道。
希塔的眼睛突然閃爍着興奮的光芒。
"如果大妖精要去那裡,那我就去!"她大聲說道。
瑪麗安疑惑地看了那個女孩一眼,休斯對談話突然轉向這個意想不到的方向感到一陣擔憂。
"你想和一個大妖精練習劍術?"瑪麗安難以置信地問希塔。
“是啊,他看起來又尖又嚇人,”她熱情地回答。
“這讓你想和他一起訓練?”瑪麗安又問道。
“是的,”希塔說。
瑪麗安嘆了口氣。
“好吧,我想任何作品。你覺得呢,艾克?”瑪麗安問他。
“黑指甲應該沒事。這甚至可能有助於他的控制。反正他們也不會馬上就打起來,”艾克回答她。
“看來我要把這兩個人一起訓練了,”她看着休斯和咧着嘴笑的希塔說道。"接下來的一小段時間裡,我肯定沒想到會是這樣度過的。"
“我也是,”大妖精喃喃自語,他看着那個對他咧嘴笑的年輕女人。他的生活變得更復雜了,也更煩人了。