第62章 薩鬆之雪

高文和先遣隊抵達加布祖克及三百名阿薩辛信徒容身的山堡下時,天空開始落雪。

大亞美尼亞的高原處降雪是很早的,當陰色的雲從埃爾祖魯姆的羣山北側浮動下沉過來後,整個薩鬆地區即被冷冽的風和厚重的雲籠住,接着雪花密密地席捲而來。黑色的河流切開了阿薩辛信徒所佔據的簡陋山堡,及對岸基拉特帕沙國的騎兵營砦,就像個鮮明無比的分界線。

基拉特的騎兵們,在先前拒絕這羣狂信徒渡河進入到己方邊境當中,走投無路的加布祖克、波特魯菲斯及三百名山中教派信徒只能龜縮到這座連石塊城垣都沒有的小城裡來,並被塔爾蘇斯的先遣隊追上圍住。

不過即便他們闖入基拉特國,反倒更是中了高文的心思。

風兒呼嘯,愈來愈白的前方原野與山丘間,高文先遣隊的散兵們已開始一隊隊開入,接着散開列起了陣勢,手舉着各種武器,按照百人隊的規制鋪開,宛如雪中一簇簇雜色的樹叢,垂旒旗角迎着消散的夕陽捲來拂去。

在後陣督戰的高文,眉梢上和鬍鬚上已滿是雪白,他盯住了當前的這座岌岌可危的小城。它三面都是亂石陡坡,一面爲設置了排柵和塔門的山坡,是個再典型不過的亞美尼亞風的小砦,“攻下它,將裡面所有阿薩辛雜碎梟,不要帶任何憐憫,更不用顧忌對岸的基拉特士兵。”

城寨當中,加布祖克裹着頭巾,將所有信徒都聚在一起,在對着鷲堡的方向做了短暫而狂熱的晌拜後,“身爲八段的我(阿薩辛信仰階梯共分九段)已透過秘禮將你們的靈魂上所有污垢洗清,下面該我們當烈士的時候了——應戰吧,有了信義的加持我們是無敵而不知痛楚的,很快那羣妄自尊大的耶穌信徒就能明白我們的厲害。”

信徒們密密麻麻地站起身來,繞着加布祖克開始取出身上攜帶的小木筒,拔去塞子後,將裡面混着哈希什樹脂的液體統統仰脖子喝盡,而後又舉起各自帶着的皮囊,裡面裝着全是提純後的曼陀羅毒酒,又是陣咕嚕咕嚕的聲音,挨個將這些酒水一口氣喝乾。

而後站在加布祖克身旁的波特魯菲斯聽到了地獄之門打開後的喧囂:三百名信徒開始臉色赤,渾身冒汗,在這樣的嚴寒風雪天氣裡簡直是不可思議的,很快許多人開始急翻動眼珠,扭動脊椎、手腳和脖子,就好像一具具提線木偶般,嘴裡出了含糊不清的嗥叫,開始提着各種白閃閃的砍刀和匕,抽搐着,痙攣着。

這是經由哈希什樹脂和曼陀羅酒的效用,神經系統開始中毒後生的亢奮狀態。

這也是阿薩辛信徒讓人恐怖的地方:用厲害的毒藥和狂熱的信仰能將原本老實巴交的鄉民,瞬間變爲只知道服從的殺人機器,且不知傷痛!

“你怎麼不喝?”波特魯菲斯又是驚懼又是詫異地看着加布祖克。

“我需要爲他們禱告助威,還需指揮整個戰局。”加布祖克坦然答覆說。

此刻雪越來越密集,微弱的陽光已沉沒於混沌當中,信徒們黑漆漆的身影如鬼蜮般,躍動着帶着一聲又一聲的怪異叫聲,朝着城寨的工事前而去。

波特魯菲斯縮着身軀,也捱到了防柵之後,在他眼前是道根本沒掘深的防壕(阿薩辛沒這樣的作戰理念),而後順延下去的寬闊的山坡,再往下的平曠雪地上,站着密密麻麻地高文方散兵和烏古斯義勇兵,再往後便是如翼般展開隊形的塔爾蘇斯騎兵們。

而東側的河岸對面,基拉特國的騎兵們還是按兵不動,大概是打定主意要坐觀了。

高文三個旅團的散兵們,幾乎全是百戰之身,三十個連隊的陣容如森林般嚴整。並且各旅團的散兵的鎧甲、武器都各有特色,紅手旅團的散兵骨幹是原本喬治典廄長遺留下來的意大利老兵們,他們戴着碗型、碟型的鐵盔,雙耳其下到脖子、雙肩圍着鎖子甲,其下是半身鍊甲,皮革手套防護的腕部舉着諾曼式鳶盾和鋒利的騎士劍;而吉麥吉斯旅團則多是自敘利亞地區募集而來的戰士,受新月教徒軍的風格影響很大,頭頂波斯式樣的尖頂圓盔,皮甲或鎖子甲外罩着外袍(標準的撒拉森風,後來十字軍也受其影響,喜歡在鎧甲外罩袍),有士兵舉着輕巧的小圓盾和戰斧,有士兵則也是鳶盾加刀劍的組合;而守衛者旅團的散兵基幹,是布拉納斯原來的德意志蘭人衛隊,他們大部分人沒用單手劍,而是擎着雙手大劍或曲刃斬馬刀,有的則直接用塞琉西亞的長柄鐮刀,陣勢看起來極度駭人。

每排散兵前都燃着一堆堆火焰,爲他們的兵刃“取暖”,不然的話會在風雪天氣裡使用受到影響。

散兵陣列更前方,距離阿薩辛城寨更近的地區,則全站着下了戰馬的烏古斯義勇戰士,他們挎着精美花紋的彎刀,揹着插滿箭羽的箭囊,手裡則是強勁無比的角弓,一名彪悍的烏古斯人能使用自己的弓,近距離射殺一頭印度犀牛。

一根魚龍旗插在左,一根馬尾金環旗標則插在右,隨着風呼嚕嚕轉動着風袋和尾毛,告訴了烏古斯士兵風兒的方向和偏差,以保證他們馬上箭無虛。

最後壓陣的高文立馬在他的騎兵隊伍裡,此刻一位邊民吉那特披着重甲、馬蹄濺着雪來到大主保人的眼前,“請允許我打頭陣!”

高文看了他眼,讚許道,“原來是日加塔,上吧!我將突擊的戰旗交給你。”

那邊,軍僕木扎非阿丁也拉住繮繩和焦躁的戰馬,“主人,讓我也跟上去。”

“那我將引導全軍的號角給你!”

很快日加塔便單手舉着紅豔豔的戰旗,衝過了前方的陣列裡,而木扎非阿丁則將號角對在自己腮幫和嘴巴上,淒厲綿長的嗚嗚嗚聲裡,標誌着總攻的開始!

最前方的烏古斯義勇兵們一隻腿的靴子嘎吱嘎吱地踏在雪地上,而後彎腰將箭羽搭在弦上,他們的弓背都是哈扎爾海的桑木和黃楊木造就,弓面則是最漂亮的山羊角製出,它們在隨後直立起來的烏古斯人的手裡完美地被拉爲了一個個滿月的形狀,對着一片叫囂挑釁的山堡防柵,“去吧,我們的箭能射穿世界的所有真理,就像海水灑向羣山!”

第62章 少年狂想曲第23章 瓦良格式開局第66章 寬恕第64章 騎矛大沖鋒第45章 敘利亞人第72章 博希蒙德與驢子第50章 射距優勢第90章 失蹤的肉第44章 “嫁妝”第6章 雄獅之冠(上)第53章 首當其衝第14章 “雙眼”第60章 風雲逆轉第99章 何處之雪第74章 豪豬箭雨第95章 中央之戰第64章 尼基弗魯斯.佈雷努斯第72章 宮庭血戰第68章 “正義”被驅逐第73章 火銃夾心第112章 聖餐禮第91章 墓坑掩埋第92章 劇烈動搖第20章 吉婭昆塔第55章 死亡通告第67章 青牛白馬第26章 海難第80章 新艦隊計劃第56章 對米哈伊爾的指令第91章 十萬火急第8章 新月戰術第94章 海與陸的捐贈第71章 麻煩製造者第81章 車塔第13章 綠瓶子第46章 花海里的姐姐第99章 港口光復第20章 一觸即發第19章 誓師第48章 燒信第83章 掃蕩戰第36章 入營第99章 遠交近攻第7章 雄獅之冠(中)第40章 博希蒙德被俘第9章 贏得死亡第4章 第聶伯河預言第23章 首發第59章 鐵血丹心郭統制第55章 裁決的理由第25章 魯莽的羅伯特第32章 奇襲赫拉特第18章 內情第11章 強襲第38章 寡婦的道別第52章 蠻騎渡河第82章 避暑沐浴第20章 吉婭昆塔第36章 蹶撲第47章 科勒阿迪歐斯第75章 新商路第13章 屹立不倒第100章 禍水引流第57章 新武器第24章 露布第76章 叛逃第20章 吉婭昆塔第1章 亞吉的策略第38章 倒戈第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第9章 大漩渦第39章 博希蒙德的猶豫第76章 單炮先行第84章 “霍爾姆剛加”第50章 哲蘭第32章 遺產下落第45章 夜風暗鬥第9章 諸種不滿第63章 塞琉西亞浴場第73章 逃走的獸第20章 狂信教徒第37章 被威逼的阿格妮絲第14章 無憐憫的猛攻第35章 刺客末路(下)第91章 金手執政官和邊境戰士的歸宿第80章 最終的雷聲第83章 大公爵的慈悲第91章 殺意第91章 殺意第31章 調停仲裁者(中)第94章 紋章第63章 教父禮物第41章 佈施第117章 北線對決第62章 金手的策略第1章 國債第84章 射表與活字第96章 高文出馬第61章 小手印第8章 作壁上觀
第62章 少年狂想曲第23章 瓦良格式開局第66章 寬恕第64章 騎矛大沖鋒第45章 敘利亞人第72章 博希蒙德與驢子第50章 射距優勢第90章 失蹤的肉第44章 “嫁妝”第6章 雄獅之冠(上)第53章 首當其衝第14章 “雙眼”第60章 風雲逆轉第99章 何處之雪第74章 豪豬箭雨第95章 中央之戰第64章 尼基弗魯斯.佈雷努斯第72章 宮庭血戰第68章 “正義”被驅逐第73章 火銃夾心第112章 聖餐禮第91章 墓坑掩埋第92章 劇烈動搖第20章 吉婭昆塔第55章 死亡通告第67章 青牛白馬第26章 海難第80章 新艦隊計劃第56章 對米哈伊爾的指令第91章 十萬火急第8章 新月戰術第94章 海與陸的捐贈第71章 麻煩製造者第81章 車塔第13章 綠瓶子第46章 花海里的姐姐第99章 港口光復第20章 一觸即發第19章 誓師第48章 燒信第83章 掃蕩戰第36章 入營第99章 遠交近攻第7章 雄獅之冠(中)第40章 博希蒙德被俘第9章 贏得死亡第4章 第聶伯河預言第23章 首發第59章 鐵血丹心郭統制第55章 裁決的理由第25章 魯莽的羅伯特第32章 奇襲赫拉特第18章 內情第11章 強襲第38章 寡婦的道別第52章 蠻騎渡河第82章 避暑沐浴第20章 吉婭昆塔第36章 蹶撲第47章 科勒阿迪歐斯第75章 新商路第13章 屹立不倒第100章 禍水引流第57章 新武器第24章 露布第76章 叛逃第20章 吉婭昆塔第1章 亞吉的策略第38章 倒戈第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第9章 大漩渦第39章 博希蒙德的猶豫第76章 單炮先行第84章 “霍爾姆剛加”第50章 哲蘭第32章 遺產下落第45章 夜風暗鬥第9章 諸種不滿第63章 塞琉西亞浴場第73章 逃走的獸第20章 狂信教徒第37章 被威逼的阿格妮絲第14章 無憐憫的猛攻第35章 刺客末路(下)第91章 金手執政官和邊境戰士的歸宿第80章 最終的雷聲第83章 大公爵的慈悲第91章 殺意第91章 殺意第31章 調停仲裁者(中)第94章 紋章第63章 教父禮物第41章 佈施第117章 北線對決第62章 金手的策略第1章 國債第84章 射表與活字第96章 高文出馬第61章 小手印第8章 作壁上觀