第96章 印刷機之神

“難道有了原本的聖經還不足以說明問題嗎?”那邊席位黑袍的自新會僧侶,包括相當大部分的正教新儀派(多爲開始依附皇權的卡勒阿迪歐斯洞窟修士,和部分被感化的正教教士)都站來來,附和皇帝的意見,他們以此瘋狂質詢教廷代表,伯爾納與其下諸位面紅耳赤,既不能承認也不好否認,雖然伯爾納知道這所謂的“本原聖經”肯定是經過高刪改的,但卻無可奈何——他總不能光憑個人好惡,斷定堂堂君士坦丁堡皇帝幹了如此的事情,這可是個非常嚴重的指控,一旦處理不慎便會反噬其身。

主導權完全在高手!

這位皇帝現在的權威無可動搖,在信徒大會前,他主持了次正教新儀派內部會議,直接革除了馬斯達斯的大牧首職務,宣佈此後聖智大教堂不歸任何教門所有,這份鐵腕魄力無人可及。

更何況,教廷確實在竄改經典授人口實,人家也不和你打口水仗,直接把殺傷力最直接最厲害的拿出來:朕有約櫃的原版。

此後假如直接按照這個聖經版本,那麼教廷還能幹什麼?先前耶穌門徒首席,羅馬教會奠基者,基督教區天之驕子的神聖地位,瞬間崩潰!像個被徹底扒光典雅華服的神甫,展露出平庸甚至醜陋的赤條條身軀。

伯爾納最終決定使用緩兵之策,他再度高聲對着高臺的巴塞琉斯呼籲,“請陛下再召開神學的研討大會,關於這版聖經的細節問題進行廣泛深入的辯論,這樣對東西方都有好處。”

“朕已決定,此後西方所有朝聖者都可經過朕的國土,只要他們沒有武裝遵紀守法,朕保證帝國的海陸力量可將他們暢通無阻地送往聖城聖墓參覲。而阿克蘇姆約櫃聖經,則根本沒有討論的必要,像爾等以後沒有任何組織東征軍隊的必要一樣。”高欠身,衝着伯爾納用命令式的口吻說道。

狂亂的嘈雜聲當,伯爾納還在奮力發聲,“可是耶路撒冷城的宗主教薩姆貝爾閣下送來書信,稱這個建在聖墓的王國有被不懷好意者篡奪的危險。”

“一派胡言!”一直未發聲的巴塞麗薩勃然大怒,“我的女兒是不懷好意者,還是前國王的嫡子是不懷好意者?”

“朕已經派遣一個旅團去安條克壓制耶路撒冷的亂局,相信很快能在那裡恢復和平,所以這個議題沒必要再討論下去。”皇帝直接將其壓制住。

“我還是建議召開......”

但皇帝根本不準備給他發揮辯才的機會,只見高將權杖舉高,他所處高臺後的帷幕轟然升起,衆位參會者才發覺,帷幕後是個龐大的房間,是沒有門的,人們可以一覽無餘,裡面有三架古怪的器具正在發出有節奏的聲音。

而後公教會的代表們驚恐地看到,宛如織布機形狀的機器邊,許多匠師正如蜜蜂那樣來回穿梭,每當扣板壓下,其排列齊整的鉛塊在紙張瞬間印下精美的插畫和字,很快一摞摞的印刷品出爐了,再加以熟練的裝幀,一部書很快能完工。

在人們的訝嘆聲裡,皇帝舉起事前擺在御座邊的書籍,正是《阿克蘇姆版聖經》,和原本內容完全一樣,只是迅速翻譯成了希臘印刷而已,皇帝完全像得勝凱旋的將軍,對着臺階下目瞪口呆的伯爾納說到:“僱傭十位熟練的抄書員,抄寫一部聖經需要二個月乃至更長的時間,但使用朕的印刷機,十位熟練的排字工,二個月可以印刷百部聖經。”

這種數字的報出,讓伯爾納雙腿不住地顫抖,他畢竟算通曉化的神職人員,知道高這種能自動複製書稿的機器之威力有多大,可以說重創舊世界輕而易舉,“陛下。”伯爾納幾乎都要結巴了。

“說出你對此的理解。”往而復始的印刷的嗡嗡嗡聲音裡,再應和着自新會和新儀派狂熱的讚美聲,坐在御座的皇帝對着伯爾納提出這樣的問題。

“我,我必須要規勸陛下,你釋放的是魔鬼的力量,一旦信仰失去了聖彼得這個舵手......”伯爾納努力但徒勞地打着手勢,但他惶急下實在不知道如何反駁,因爲開動起來的印刷機根本給人無法阻擋的感覺,於是發狠起來,“我會查閱典籍,寫出份詳細的批駁陛下言行的章!”

“伯爾納,待到你寫出章後,整個羅馬帝國光是君士坦丁堡已能印刷出一萬部到兩萬部<阿克蘇姆聖經>,更不要說同時開動印刷工坊的塞琉西亞、塔爾蘇斯、以弗所、亞德里安堡,到時朕的土地,所有教堂,所有教會,甚至許許多多的普通家庭,都會人手一本,你批駁,你該如何批駁?放棄吧,螻蟻般的力量不該阻擋滾滾的車輪,朕的聖經,朕的法典和朕的言語,配合着印刷機會如海浪洪流般勢不可擋,將是不折不扣的真理,朕,是這個帝國!”最高潮的狂呼聲裡,皇帝舉高了權杖伸展了手臂。

而後,皇帝身邊的戈特沙爾克、羅蘭往下走動兩步,咄咄逼人地舉起了卷,指着其標紅的段落字,大聲呵斥着公教會代表們,“在這裡,帝國教會還要戳穿聖彼得教宗捏造的另外個謊言,那是所謂的君士坦丁大帝之贈予這部獻,根本是炮製僞造的,在這獻裡我將所有‘領地’這個詞彙標出,所有人都能看見這個詞彙根本不是君士坦丁大帝時代的拉丁語,而是標標準準後幾百年纔出現的法蘭克語!”

這下更如泰山壓頂般,所有在場的公教會代表們幾乎都要崩潰,而後戈特沙爾克大呼道,“這意味着羅馬城教廷根本沒有對意大利、達爾馬提亞、匈牙利、阿拉貢等所有地區的法理權,僞造的罪行是十分嚴重的。而這些地區的權力,明明白白地該收歸到君士坦丁大帝的繼承者,偉大的羅馬巴塞琉斯和羅馬所有公民所有!”

伯爾納幾乎要吐血,他帶着所有公教會的代表列隊憤而退場,表示抗議。

第20章 骯髒協議第87章 驚魂圍攻(下)第100章 爭分奪秒第94章 熊心第93章 攻勢第95章 安娜的契約第95章 安娜的契約第60章 以水代兵第101章 火種第76章 玻璃光第97章 踢湯鍋第20章 大彗星第63章 急迫第33章 東谷之戰(中)第30章 杜洛汗之旗第43章 處刑第1章 金色天門第99章塞琉西亞的社會調查(三)第41章 “蛤蟆”(再續一章)第14章 小麥與石灰第15章 黑衣人第38章 倒戈第85章 退城第19章 叔與侄第25章 魯莽的羅伯特第65章 父子爭執第97章 微不足道的貢獻第16章 小翻車魚的發明(上)第84章 扎哈斯再現第28章 熟絲薔薇第13章 小丘(下)第83章 射傷第40章 “蛤蟆”(再續)第75章 火秤砣第115章 獵殺伏兵第36章 犀利寶劍第82章 和威尼斯人的談判第21章 對公主的懲罰第26章 羊腸管第7章 火爐第40章 “蛤蟆”(再續)第27章 阿蘇夫,還是推羅第86章 招標失敗第50章 哲蘭第44章 貪狼盧塞爾第13章 姐弟第97章 集結第46章 惡魔的力量第105章 聖誕攻勢第57章 野戰營壘第57章 爲難第30章 葉得臣第61章 畫中獸第8章 河原地血戰第32章 人血麪包第6章 殘骸和石碑第29章 高文的籌碼第62章 金手的策略第45章 人選第47章 科羅曼和巴羅們第107章 聖墓第81章 《都拉佐條約》與威尼斯監察官第91章 小安條克會議第37章 印度藥劑第11章 “物資”登岸第49章 營務官第69章 堡寨羣第44章 “嫁妝”第3章 魯本王子第14章 轉危爲安第38章 莫諾馬赫第15章 角力第65章 以劍扶犁 下第36章 蹶撲第22章 火器之威第59章 鐵血丹心郭統制第13章 坦克雷德之怒第78章 安娜的暖手壺第15章 博希蒙德與高文的互答第49章 耶律大石第76章 從馬直第65章 雄獅之堡第50章 草甸鏖兵(上)第45章 離去之後第41章 新獅子第88章 航跡第115章 獵殺伏兵第50章 草甸鏖兵(上)第29章 桑薩瓦爾兄弟第43章 處刑第44章 縱火第36章 帆和澎湃的航程第73章 逃走的獸第66章 隔空喊話第37章 女嬰第79章 翻車魚戰船第101章 機要紋章官歸來第19章 人人都愛雷蒙德第79章 意大利加聯盟第45章 帝王最後之證據
第20章 骯髒協議第87章 驚魂圍攻(下)第100章 爭分奪秒第94章 熊心第93章 攻勢第95章 安娜的契約第95章 安娜的契約第60章 以水代兵第101章 火種第76章 玻璃光第97章 踢湯鍋第20章 大彗星第63章 急迫第33章 東谷之戰(中)第30章 杜洛汗之旗第43章 處刑第1章 金色天門第99章塞琉西亞的社會調查(三)第41章 “蛤蟆”(再續一章)第14章 小麥與石灰第15章 黑衣人第38章 倒戈第85章 退城第19章 叔與侄第25章 魯莽的羅伯特第65章 父子爭執第97章 微不足道的貢獻第16章 小翻車魚的發明(上)第84章 扎哈斯再現第28章 熟絲薔薇第13章 小丘(下)第83章 射傷第40章 “蛤蟆”(再續)第75章 火秤砣第115章 獵殺伏兵第36章 犀利寶劍第82章 和威尼斯人的談判第21章 對公主的懲罰第26章 羊腸管第7章 火爐第40章 “蛤蟆”(再續)第27章 阿蘇夫,還是推羅第86章 招標失敗第50章 哲蘭第44章 貪狼盧塞爾第13章 姐弟第97章 集結第46章 惡魔的力量第105章 聖誕攻勢第57章 野戰營壘第57章 爲難第30章 葉得臣第61章 畫中獸第8章 河原地血戰第32章 人血麪包第6章 殘骸和石碑第29章 高文的籌碼第62章 金手的策略第45章 人選第47章 科羅曼和巴羅們第107章 聖墓第81章 《都拉佐條約》與威尼斯監察官第91章 小安條克會議第37章 印度藥劑第11章 “物資”登岸第49章 營務官第69章 堡寨羣第44章 “嫁妝”第3章 魯本王子第14章 轉危爲安第38章 莫諾馬赫第15章 角力第65章 以劍扶犁 下第36章 蹶撲第22章 火器之威第59章 鐵血丹心郭統制第13章 坦克雷德之怒第78章 安娜的暖手壺第15章 博希蒙德與高文的互答第49章 耶律大石第76章 從馬直第65章 雄獅之堡第50章 草甸鏖兵(上)第45章 離去之後第41章 新獅子第88章 航跡第115章 獵殺伏兵第50章 草甸鏖兵(上)第29章 桑薩瓦爾兄弟第43章 處刑第44章 縱火第36章 帆和澎湃的航程第73章 逃走的獸第66章 隔空喊話第37章 女嬰第79章 翻車魚戰船第101章 機要紋章官歸來第19章 人人都愛雷蒙德第79章 意大利加聯盟第45章 帝王最後之證據