九十八章里斯本的宴會(2)

如一個多月前亞速爾羣島某總督官邸內的宴會一樣,華夏北美共和國使團的到來,讓整座裝飾華麗的官邸舞廳裡的西班牙人和葡萄牙人都瞠目結舌。

和已經多次與美國人打過交道的葡萄牙人一樣,就算經過文藝復興,但這個時代的人們的審美依然嚴重匱乏,依然不能阻擋費爾南多等西班牙官員與家眷們的自慚形穢。

看着自己一身如斑馬一樣的黑白條紋高腰長蓬裙,或者是單調垂直線條的長裙,再或者是好幾層鑲滿金絲銀線布料堆疊的長尾裙,怎麼都覺得自己曾經自以爲是的富貴身份變得那麼土氣。

幾個以展示17世紀女性高貴魅力而露出胸前兩個寶貝的西班牙貴族家眷和西班牙女貴族,在驚愕一陣後,如落荒而逃的貓一樣縮進了舞會的側廳。

而那些套着綁腿、穿着單色線條綴滿寶石如馬戲團緊身馬甲的男性貴族們,只盯着王文龍那從華麗尊貴的男士禮服和李同和還有李仁軍那身簡潔西服領帶的打扮若有所思。

西班牙軍官們,則看着兩位身穿筆挺軍服批戴綬帶的華夏北美共和國軍官,一雙雙眼睛充滿了自卑過後的挑釁目光。

文藝復興的歐洲舞會充滿了各種原味的藝術表現力,一架大大的羽管鍵琴矗立在舞會廳一側,幾個大提琴、小提琴手、小鼓手等樂師站在旁邊。

一番熱烈的祝詞和人員引薦就耗費了幾乎一個小時,隨着美國使團人員身份的一一亮相,特別是鮑燕的身份,她的身份被介紹出來的時候像在英雄港那場宴會一樣,參與這次宴會的西班牙貴族、和葡萄牙貴族對着鮑燕行着鞠躬禮和屈膝禮。少數充滿嫉妒的目光迅速消失。而更多的老少開始眯着眼睛緊跟四位穿着華麗晚禮服的異國女士的身影。

幾種難以掌控的古典樂器伴奏下的舞曲在客廳裡所有若無,西班牙和葡萄牙貴族男女彼此排成列,跳着在他們看來屬於上流社會的“鴨步舞”。

嗯,確實太像鴨子舞了,曲着小腿邁着八字步,張開雙臂,一蹲一起地走着彎……幾位打大學起就縱橫舞林的穿越衆看着直瞌睡。幸好不斷有西班牙或葡萄牙貴族前來打岔聊天,否則鮑燕等四位女士都快萌發退場的念頭了。

“這些美國佬感覺比我們還文明啊……”角落裡,費爾南多正和一位有着貴族背景的商人小聲交談着,眼睛還時不時瞟上幾眼,“你確定他們幾乎不需要我們的東西?”

“不,尊敬的子爵閣下,其實這些美國人他們需要的東西很多,量也巨大!但不是我們認爲的香料、寶石或者蔗糖什麼的……”

“什麼?你說的是真的嗎?他們對香料、寶石或者蔗糖什麼的沒有興趣?”費爾南多子爵驚訝的看着那位商人。

“大人,我沒有騙你,我說的是真的,這些美國人確實對香料、寶石或者蔗糖什麼的不感興趣。”西班牙大商人苦着臉,彷彿對之前的交涉結果很是不解。“子爵大人,我敢說,他們甚至有搬光整個西班牙的馬匹、塞維利亞棉毛、畢爾巴鄂鐵器的打算,但他們卻僅僅需要不到一蒲式耳的香料。”

“那我們能得到什麼?”費爾南多才不關心美國人打算買啥,他只希望別讓葡萄牙人把最大的肥肉給叼走。

“他們號稱美國能生產一切,包括這個世界絕無僅有的。”西班牙大商人這時眼睛才亮了,“玻璃!鏡子!還有據說能治療瘟疫的藥物,假如這些都是真的,全都是可以讓整個歐洲瘋狂的東西!”

“在這些事情上,葡萄牙人已經嚐到了甜頭,你一定要盯緊了!這是整個西班牙王國的榮譽和利益所在!”費爾南多說完,換上了燦爛的笑容,端着酒朝美國人走去。

“放心吧大人,我會盯緊的。”

另一邊,鮑燕抱着王皓和許夢之等四位女士正和一羣西班牙貴婦湊在一起,即便各種不知配方的香料粉或香水薰得四位現代女士昏沉欲嘔,但鮑燕、許夢之依然精神抖擻外帶巧笑嫣然地推銷着她的美麗時尚理念。

“嗯……親愛的費爾南多夫人,您的丈夫應該給您配備多種粉底、粉底液以及早晚妝香水,尤其是不同規格的眉筆和脣膏,還有要吃點保健食品來調養身子否則您的青春會被那些粗俗的男人們給耽誤的!”

“費爾南多夫人,我們的王夫人說的對,在我們美國,我們女士都非常注重包養的,你看我們的王夫人生了孩子,面色和身材體型都是保養的原因啊!”

“多西奧小姐,我有點震驚,黃金項鍊實在是玷污了您潔白的脖子,您爲什麼不選擇一條色彩更柔和更豐富的絲巾?這在我們美國,只有平民纔會穿戴黃金項鍊。”許夢之說完這句話多西奧小姐她的臉色變得不怎麼好看了。

看到這一幕鮑燕馬上來救場了,“多西奧小姐,你誤解我的閨蜜許小姐的意思了,也許是兩國風俗的不同,在我們美國上層家庭出生的女士是不會戴黃金項鍊的大多以絲巾或者鑽石項鍊等代替,而且我也覺得多西奧小姐在脖子上穿着絲巾會更加的漂亮。

”那請問在貴國,什麼人會帶黃金項鍊呢?“多西奧小姐問道。

”多西奧小姐希望答案能不讓你生氣。“

”尊敬的王夫人你就告訴我吧,我不會生氣的。“

鮑燕揮了揮淑女扇,”親愛的多西奧小姐,這黃金項鍊在我們美國只有那些炫富的暴發戶纔會戴的。“

”哦,我的上帝!“多西奧小姐聽到鮑燕的回答後就把戴在脖子上的黃金項鍊取了下來。

就在鮑燕回答多西奧小姐問題的時候,許夢之又和一名西班牙貴族小姐聊上了。

“安娜小姐,我可以保證,只要我把家裡的專職裁縫帶來,您一定能穿上比我更顯年輕的東方宮廷禮裙!而且還是一年四季的那種!”

……

鮑燕和許夢之二人把一羣西班牙貴族女性忽悠得灰頭土臉,個個都恨不得馬上回家,把自家那沒有品位也連帶着自己沒有品位的男人給趕出臥室。倘若不是鮑燕和上官齊雲死死拉住,估計講興奮起來的許夢之還會朝那個年紀顯然已經超過50歲的西班牙老婦人說一番理論……

鮑燕和上官齊雲把講興奮起來的許夢之按到作爲上後,一名叫露西的葡萄牙女貴族站了起來向鮑燕行了個屈膝禮,”尊敬而美麗的王夫人和許小姐我們什麼時候可以到你們所住的莊園,來探討時尚呢?“

時尚這一詞還是鮑燕、許夢之剛纔說出來的。

”當然可以。“

於是她們便開始討論起來了。

PS:求各位大大給些推薦票,收藏。本書書友羣貳柒叄叄肆貳陸捌捌

五十章 去歐洲之前的討論一百一十七章聖薩爾瓦多港一百五十七章衆人的想法(2)一百八十六章第二批移民到來三十一章 和印第安人談判第十九章 詢問特里尼達三十八章 準備去歐洲一百三十九章和摩和克人的戰爭七十四章德魯伊特和準備開拓西點鎮三十二章 我們的曼哈頓社區(4)無題八十八章馬長樂回到了曼哈頓一百四十一章和摩和克人的戰爭(3)無題五十一章討論和農業計劃一百八十二章李仁軍來到大明(7)第七章day3(2)七十四章德魯伊特和準備開拓西點鎮一百三十六章農業收穫六十四章衝突的解決和與葡萄牙的第一次接觸九十五章章里斯本諸事(4)一百六十一章歐洲之行彙報會八十一章項薇和她的印第安學生們二十三章 我們的曼哈頓社區(1)第十一章一百四十七章美租借成立三十八章 準備去歐洲四十八章 達瑪和法提瑪(2)七十一章布魯克林工業區一百三十七章蒸汽內河運輸船一百章決鬥一百一十六章盧老和鍾老的談論一百五十五章斯科特、珍妮與電臺一百三十四章憲法號下水(2)一百四十二章和摩和克人的戰爭(4)第十七章 特里尼達的回憶(3)六十六章交談第十七章 特里尼達的回憶(3)一百五十一章矛盾七十五章建設西點鎮一百三十章米穀、史博文、許夢之一百三十五章父女的交談一百一十章史博文一行來到亞速爾一百二十章聖薩爾瓦多港(4)一百五十四章廣播一百零七章論證會和印第安村落八十章與佩克特人的戰爭(3)四十四章金圓券和元旦節一百二十五章訓練(2)一百四十一章和摩和克人的戰爭(3)五十一章討論和農業計劃五十六章貿易站裡的騷亂和處理四十九章 除夕節一百一十七章聖薩爾瓦多港九十八章里斯本的宴會(2)一百七十章選舉後的事一百八十九章財政預算案(2)八十二章會議四十九章 除夕節無題六十九章宴會後的談論第十六章 特里尼達的回憶(2)一百五十三章矛盾(3)八十二章會議一百一十三章鹿特丹一百四十八章回程前的會議七十章晚宴結束後的談論(2)七十一章布魯克林工業區第一章序幕一百九十三章 談判二十五章我們的曼哈頓社區(3)一百一十五章挑選移民和談話一百七十一章選舉後的諸事(2)三十六章五月花來了(4)一百五十七章衆人的想法(2)一百一十章史博文一行來到亞速爾一百五十五章斯科特、珍妮與電臺六十七章宴會前的準備一百一十章史博文一行來到亞速爾四十四章金圓券和元旦節六十七章宴會前的準備七十八章與佩科特人的戰爭二十四章 我們的曼哈頓社區(2)一百五十二章矛盾(2)第十二章 發現落難的歐洲水手一百五十八章回程的事五十一章討論和農業計劃一百七十四章去向資本家的路二十五章我們的曼哈頓社區(3)無題七十八章與佩科特人的戰爭六十二章卡特琳娜·德·艾蘭索(3)一百一十六章盧老和鍾老的談論一百五十二章矛盾(2)八十一章項薇和她的印第安學生們五十七章會議一百二十一章 特里尼達二十七章 尋找資源(2)五十五章 印第安貿易站
五十章 去歐洲之前的討論一百一十七章聖薩爾瓦多港一百五十七章衆人的想法(2)一百八十六章第二批移民到來三十一章 和印第安人談判第十九章 詢問特里尼達三十八章 準備去歐洲一百三十九章和摩和克人的戰爭七十四章德魯伊特和準備開拓西點鎮三十二章 我們的曼哈頓社區(4)無題八十八章馬長樂回到了曼哈頓一百四十一章和摩和克人的戰爭(3)無題五十一章討論和農業計劃一百八十二章李仁軍來到大明(7)第七章day3(2)七十四章德魯伊特和準備開拓西點鎮一百三十六章農業收穫六十四章衝突的解決和與葡萄牙的第一次接觸九十五章章里斯本諸事(4)一百六十一章歐洲之行彙報會八十一章項薇和她的印第安學生們二十三章 我們的曼哈頓社區(1)第十一章一百四十七章美租借成立三十八章 準備去歐洲四十八章 達瑪和法提瑪(2)七十一章布魯克林工業區一百三十七章蒸汽內河運輸船一百章決鬥一百一十六章盧老和鍾老的談論一百五十五章斯科特、珍妮與電臺一百三十四章憲法號下水(2)一百四十二章和摩和克人的戰爭(4)第十七章 特里尼達的回憶(3)六十六章交談第十七章 特里尼達的回憶(3)一百五十一章矛盾七十五章建設西點鎮一百三十章米穀、史博文、許夢之一百三十五章父女的交談一百一十章史博文一行來到亞速爾一百二十章聖薩爾瓦多港(4)一百五十四章廣播一百零七章論證會和印第安村落八十章與佩克特人的戰爭(3)四十四章金圓券和元旦節一百二十五章訓練(2)一百四十一章和摩和克人的戰爭(3)五十一章討論和農業計劃五十六章貿易站裡的騷亂和處理四十九章 除夕節一百一十七章聖薩爾瓦多港九十八章里斯本的宴會(2)一百七十章選舉後的事一百八十九章財政預算案(2)八十二章會議四十九章 除夕節無題六十九章宴會後的談論第十六章 特里尼達的回憶(2)一百五十三章矛盾(3)八十二章會議一百一十三章鹿特丹一百四十八章回程前的會議七十章晚宴結束後的談論(2)七十一章布魯克林工業區第一章序幕一百九十三章 談判二十五章我們的曼哈頓社區(3)一百一十五章挑選移民和談話一百七十一章選舉後的諸事(2)三十六章五月花來了(4)一百五十七章衆人的想法(2)一百一十章史博文一行來到亞速爾一百五十五章斯科特、珍妮與電臺六十七章宴會前的準備一百一十章史博文一行來到亞速爾四十四章金圓券和元旦節六十七章宴會前的準備七十八章與佩科特人的戰爭二十四章 我們的曼哈頓社區(2)一百五十二章矛盾(2)第十二章 發現落難的歐洲水手一百五十八章回程的事五十一章討論和農業計劃一百七十四章去向資本家的路二十五章我們的曼哈頓社區(3)無題七十八章與佩科特人的戰爭六十二章卡特琳娜·德·艾蘭索(3)一百一十六章盧老和鍾老的談論一百五十二章矛盾(2)八十一章項薇和她的印第安學生們五十七章會議一百二十一章 特里尼達二十七章 尋找資源(2)五十五章 印第安貿易站