第25章 老饕斯達烏拉喬斯

但高文並沒有把手給伸出去,這胖宦官也絲毫不在意的模樣,帶着笑,等着小鳥給出話來接着尼克德米亞將手籠在袖子當中,“沒關係,以後你會與斯達烏拉喬斯迅速熟悉的,因爲按照陛下特意頒下的敕令,這位馬上就是你的監軍,凡事多與他商量。高文您在卡拉布里亞與巴里的所作所爲,確實讓陛下有點小小的失望與生氣。”

接着,兩艘船漸漸驅離分開,斯達烏拉喬斯就在衆目睽睽下,帶着幾位熟練文書的同僚全是宦官跳上了高文與彼得所在的小舟。

此刻日頭已經稍微有些移到了里拉山的背後,陰色的光影占據了整片河流,涼爽的風習習而來,高文不顧其餘人的暗中譏諷,從船隻上躍上了岸後,就對彼得說,“義兄您前往皇都,要倍加小心,無論布拉赫納宮裡有什麼人前來和你說什麼,都要置身事外,現在的局勢反倒是在外得生,在內得亡。”

這話他在那位監軍宦官面前毫不避諱,而斯達烏拉喬斯也立在了水邊的樹蔭下,好像對高文的話語充耳不聞,依舊拱手站立着,笑眯眯。

彼得點點頭,重重拍了下高文,“這次要不是你和紅手大連隊,我的數萬朝聖者隊伍可能就要葬身於貝爾格萊德荒野當中,連匈牙利都無法逾越過來。下面可能就是義兄我的鬥爭,那就是安全通過君士坦丁堡與聖喬治海峽。”

“請務必要等我一起行動,義兄”高文急忙半跪下來,牽住了彼得的袍角,“科尼雅蘇丹屬下的精兵兇殘狡詐,實力很強,單憑您身邊那兩位貪慕虛榮的鄉巴佬騎士。是根本無法與其對抗的。”

“我還有沃爾特。”彼得將聲音壓得很低,攙扶起高文,並努力不讓他倆的對話。讓其餘人聽到,“這樣。我倆緊密保持書信往來,如何?”

可惡,這明顯是科穆寧們的陰謀,他家除去安娜外,就是沒好人。高文心忖也只能如此,便頷首,而後彼得將他往偏僻的地方更拉了下,告誡他。“隱忍住,在敵人和朋友間不要那麼拘泥,凡事都遵循大目標即光復聖墓即可,高文你是務實而靈活的,不要被我們的世俗所牽絆。”這時候,彼得悄然用柺杖的頭,對着那位胖宦官微微指動了下,“即便是對那樣的人,你再看不起他,但也要利用他爲東征大業服務。”

“我明白了。義兄。”

“小亞的尼西亞,我們在當初見面的地方,總會再見。”彼得笑着說道。但已然有淚水落下。

“我絕不會讓任何人傷害你,還有安娜長公主的。”

數日後,矗立在山脈邊的索菲亞要塞上,紫色旗幟飄蕩,城垣後伊薩克與尼克德米亞,輕鬆得意地看着城下高呼着“皇帝萬歲”口號,洶涌而過的朝聖大軍,“這還真是樁穩賺不賠的交易,陛下多麼英明。馬上就在皇都和加利波利籌措船隻,儘快把他們送往小亞細亞去。”

“如果賴諾爾德與福爾謝這兩個村氓。真的藉助上帝庇佑,能戰勝蘇雷爾曼吉利基的話。那麼就按照協議,我們重新收回尼西亞,再把他們鼓動到更遠的地方,科尼雅城凱撒利亞城塔爾蘇斯城,直到安條克爲止,陛下不用勞費任何氣力,就能光復大片領地。”

“假如慘敗的話,也沒關係,陛下可以象徵性地救援下,再坐收朝聖者大軍殘留的人物,把他們變爲帝國的居民,來繳稅服役;再者,即便這羣朝聖者全軍覆滅,那麼後來的薩利安凱撒屬下的那個戈弗雷,還有博希蒙德,也沒有理由在皇都逡巡下去,他們不得不爲死難的同胞復仇,渡海和科尼雅蘇丹死戰下去,我們依舊是坐收利益的一方,就此還能保全皇都的安泰。”伊薩克森森笑起來,他越說越覺得兄長的英明老辣,那羣諾曼與高盧鄉巴佬根本無法相比的,這是典型的拜占庭羅馬風格的密謀與策劃能力,世界上沒其他的種族能夠學得來。

當然也包括,使用了名地位卑微讓人安心的宦官,去約束監察高文的隊伍。

“尊敬的大宦官閣下,你認爲此後高文會對陛下產生麻煩嗎?”

“這一切也在無所不能的陛下算計當中,高文算什麼呢?說白了一頭棕熊,一頭孤狼而已。只要能把守住這座索菲亞堡,他就只能乖乖地按照陛下的驅使,前往荒蕪的瓦拉幾亞與多瑙河,去和庫曼人,去和泰夫里斯黨,去和形形色色草原上的其他的野獸搏鬥,更不要說馬上進入秋冬後,那荒野上惡劣無比的氣候,最好他就覆滅在哪裡就行。”說完,小鳥也擠着臉上崎嶇的皺紋,得意地笑了。

索菲亞東北方,長滿鮮美長草的高阜上,騎着薩賓娜的高文,正眺望着在山隘間通過的,川流不息的隊伍,騾車家禽牲口十字架鍋碗瓢盆,還有灰塵下面黃肌瘦的朝聖者們,當然他的義兄也在裡面,正在朝着莫測的君士坦丁堡方向走去,那裡還有個他所牽掛的女孩子。

在高阜下的曠地當中,三百名倫巴第帶甲步兵正在整齊有序地操練着,那個粗矮的比雷爾正在陣頭大聲訓話着,這頭勇猛的野豬,也是彼得臨行前贈送給自己的“禮物”,“我想比雷爾也會高興在你的麾下奮戰的,而我是拙於指揮的人。”

而自己卻不被放入帝國的疆界,即便他想硬闖也不可以,索菲亞隘口要塞那裡駐屯着伊薩克科穆寧上萬精銳軍隊。

凝視着振翅高飛的鳥,高文覺得自己的力量,還是不足夠的,還要變得更強。“木扎非阿丁,依你看,想要得到一座巨大的寶藏,應該如何辦,是用斧頭劈門,還是從別的機關爬入進去?”

“我只知道,寶藏那裡,給人一眼瞧見的,肯定是用斧頭與機關都弄不開的,但是它原本的主人又不甘心無法享受,肯定會設置條暗道進去。”木扎非阿丁在營地的輜重車邊,用鍘刀準備着乾草料,回答說。

高文點點頭,認可了突厥軍僕的無心話。

緋紅色的營帳邊,所有人都在內外忙碌,只有那位討厭的斯達烏拉喬斯在桌櫃間,指使着幾名文書深刻的屬下,不顧安德奧達特的抗議,到處翻尋,從賬簿裡尋找款項,並且宣揚大連隊的許多入項,都是不符合帝國規定的,是非法的營生與收入,並且躲避了陛下的徵稅,“現在,我們要將金錢給管束得合情合理”斯達烏拉喬斯如此叫囂着。

安德奧達特氣憤地從櫃子隔板當中,抽出了把斧頭,那是他先前在巴里城保衛戰裡使用的傢伙,因爲格外有紀念意義,所以這位文書職業者始終沒有丟棄掉,明晃晃的斧頭一出現,那個斯達烏拉喬斯就尖叫着跌倒,大聲呼救,“高文閣下,您的僕役正在企圖謀殺帝國的官員呢”聲音婉轉悠長。

在拜占庭的官制當中,宦官也是“職官”,除去身體殘缺外,他們所享受的位階榮譽和升遷,與所有健全官僚是一模一樣的,甚至羅馬皇帝還特意設立了十二個等級的宦官爵位,來授予這羣閹人,讓他們參與國家機要事務,故而斯達烏拉喬斯認爲這個半路轉職的修士,在用武力威脅自己,也是情理之中的。

帳門的帷幕揭開,是高文聞聲進來了,他厲聲呵斥了安德奧達特,機要秘書官便懊惱地丟下了斧頭,坐在一邊悶氣。

“哦,閣下您終於來了,聽到了我這位忠誠僕人的呼喊後。”斯達烏拉喬斯立刻諂媚無比地貼上了高文,但是高文並沒有理會他,而是徑自坐在了議事桌前,猛地掣出了鞘中的突厥彎刀,砰得聲,扎入了桌子的縫隙裡。

搖晃的刀身前,斯達烏拉喬斯眯眯眼也睜開了,冷汗都順着他面頰翻滾而下,身後的幾位書吏也是頓時縮了手腳和脖子,不敢動彈。

“一些小小的誤會主要是大連隊的賬務過於**了,我害怕大宦官和陛下的責難,所以您應該體諒,我需要抄錄些備忘的。”斯達烏拉喬斯接着就翹起了蘭花指,柔聲請求說。

“你會把那些東西,報告給他們嗎?”高文冷笑着問到。

“這個”胖宦官的眼珠靈巧地如同彈珠般轉動兩下,帶着很爲難的臉色,“我也是職務在身,說白了,就算把備忘錄交上去,得罪您不說,鄙人也撈不到半點好處。”

這話簡直太讓高文熟悉,他在以前世界裡,與許多國家的官員打交道,對方滿是這副腔調,看來千年前依舊如此,可謂傳統優良,不過這樣就好辦了,“那我出錢買你的備忘錄如何?”高文扳動着手指說,“十枚索立德一本,你的這幾個書吏我每月給他們十枚賽裡誇銀幣。不過若是在行軍途中,君士坦丁堡那邊有任何人前來麻煩我的話,我就先把你給宰了,然後投奔保羅派或者庫曼可汗,回頭來一起把你的皇帝與大宦官給幹掉。”接下來,高文用壯實的雙臂摁住桌子,擡起半個身子,鬍鬚下藍色的眼睛充滿了挑釁與威武,“即便你在宮廷宦官裡屬於比較低下的位階,但我高文對任何人說話都是這樣說到,做到。”

第50章 草甸鏖兵(上)第70章 安娜的玩具:具裝甲騎第21章 划水和鯊魚第86章 撒馬爾罕的河第91章 十萬火急第81章 棋子和銀盤第92章 正教教士的刁難第59章 新浸禮第114章 犬第18章 坦克雷德的恨意第78章 偵測第65章 父子爭執第26章 艨艟與騎矛第79章 皇帝的精妙第89章 炫耀第32章 奇襲赫拉特第96章 監聽第44章 王子的埋伏圈第22章 火器之威第23章 分歧第46章 君士坦提安第5章 苣苔山(上)第32章 調停仲裁者(下)第40章 夭折的吉哈德第73章 瑪蒂爾達的過往第36章 風車.水輪(下)第81章 臨陣撤兵第24章 古爾第24章 立旗第89章 典禮(下)第4章 化鹿第99章 科索斯的航程第88章 父親真正的回來第42章 圍城壕第86章 金髮灰髮?第43章 教皇的告誡第2章 捐納錢箱第17章 皇帝的想法第51章 榮耀的棺槨與可疑的船隻第17章 皇帝的想法第76章 高文的抉擇第69章 四教宗第89章 金星第31章 潛蹤第5章 苣苔山(上)第83章 大公爵的慈悲第88章 大公平王第38章 寡婦的道別第3章 片刻之箭第47章 揚帆西進第62章 郭藥師的業報第45章 夜風暗鬥第44章 守捉官的決意第78章 暴怒第59章 仁慈的刑罰第22章 城陷第75章 戰端第90章 箭矢下的驚恐第13章 屹立不倒第69章 梅洛特遣軍第79章 神秘來客第29章 給安條克的回信第63章 急迫第21章 尊榮依舊第58章 殿後的功勳第16章 尼布甲尼撒王將毀壞推羅(下)第32章 普里文蘇斯河第28章 尤多希雅來信第50章 鉗子第28章 特拉布宗滅亡第124章 翻臉第16章 車壘山第86章 金髮灰髮?第18章 “中間地帶”第52章 城頭大王旗第60章 馬克亞尼阿斯第34章 總得活下去第49章 裂痕第10章 決鬥之所第34章 大閱第43章 遺棄第32章 亂鬥第55章 騎兵懟騎兵第116章 近射.遠射第81章 奧森的離去第79章 阿什倫戰鬥(下)第64章 以劍扶犁 中第94章 前奏第91章 弗拉比尼亞克第102章 更改命令第76章 單炮先行第103章 來自巴里城的信函第29章 伊斯法罕“狗肉帳”第66章 金手第49章 塔之戰(上)第8章 牧羊皇帝第16章 尼布甲尼撒王將毀壞推羅(下)第87章 聖紗布第11章 泰夫里斯共和國的復興第5章 大霧
第50章 草甸鏖兵(上)第70章 安娜的玩具:具裝甲騎第21章 划水和鯊魚第86章 撒馬爾罕的河第91章 十萬火急第81章 棋子和銀盤第92章 正教教士的刁難第59章 新浸禮第114章 犬第18章 坦克雷德的恨意第78章 偵測第65章 父子爭執第26章 艨艟與騎矛第79章 皇帝的精妙第89章 炫耀第32章 奇襲赫拉特第96章 監聽第44章 王子的埋伏圈第22章 火器之威第23章 分歧第46章 君士坦提安第5章 苣苔山(上)第32章 調停仲裁者(下)第40章 夭折的吉哈德第73章 瑪蒂爾達的過往第36章 風車.水輪(下)第81章 臨陣撤兵第24章 古爾第24章 立旗第89章 典禮(下)第4章 化鹿第99章 科索斯的航程第88章 父親真正的回來第42章 圍城壕第86章 金髮灰髮?第43章 教皇的告誡第2章 捐納錢箱第17章 皇帝的想法第51章 榮耀的棺槨與可疑的船隻第17章 皇帝的想法第76章 高文的抉擇第69章 四教宗第89章 金星第31章 潛蹤第5章 苣苔山(上)第83章 大公爵的慈悲第88章 大公平王第38章 寡婦的道別第3章 片刻之箭第47章 揚帆西進第62章 郭藥師的業報第45章 夜風暗鬥第44章 守捉官的決意第78章 暴怒第59章 仁慈的刑罰第22章 城陷第75章 戰端第90章 箭矢下的驚恐第13章 屹立不倒第69章 梅洛特遣軍第79章 神秘來客第29章 給安條克的回信第63章 急迫第21章 尊榮依舊第58章 殿後的功勳第16章 尼布甲尼撒王將毀壞推羅(下)第32章 普里文蘇斯河第28章 尤多希雅來信第50章 鉗子第28章 特拉布宗滅亡第124章 翻臉第16章 車壘山第86章 金髮灰髮?第18章 “中間地帶”第52章 城頭大王旗第60章 馬克亞尼阿斯第34章 總得活下去第49章 裂痕第10章 決鬥之所第34章 大閱第43章 遺棄第32章 亂鬥第55章 騎兵懟騎兵第116章 近射.遠射第81章 奧森的離去第79章 阿什倫戰鬥(下)第64章 以劍扶犁 中第94章 前奏第91章 弗拉比尼亞克第102章 更改命令第76章 單炮先行第103章 來自巴里城的信函第29章 伊斯法罕“狗肉帳”第66章 金手第49章 塔之戰(上)第8章 牧羊皇帝第16章 尼布甲尼撒王將毀壞推羅(下)第87章 聖紗布第11章 泰夫里斯共和國的復興第5章 大霧