第5章 苣苔山(上)

自船隻上運來的步兵連隊,分別是兩個意大利老兵連隊“勒班陀”與“聖榮”,兩個希臘步兵連隊“大公死士”與“怒火”。f頂點小說,

此外,那位斯基亞沃尼水手安德列夫葉爾戈也伴隨而來,他要比錦冊兄弟會更爲熟悉當地的風土人情,高文下令十名穿着鎖子甲的騎兵護衛他,詳細勘測了斯東河谷面向扎塔的地形,最終安德列夫建議,在一處能扼守遮蔽前往扎塔的通道,呈l形轉向海洋的高崗佈陣。

“那裡是什麼地方”高文詢問說。

“據前來投效的同族人說,叫做苣苔山。”安德列夫回答說。

“那就儘快一些。”事不宜遲,高文很快就下令,在苣苔山下構築了橫亙整個街道的工事:從船隻上卸下的木材被削尖,排成了雙重的木柵,並儲備了大量的弓矢投石,並推來了兩座“豪豬”,隨後讓“怒火”連隊攜帶旗鼓進入其後固守。接着另外支“大公死士”連隊順着道路左側的山脊,延伸到海濱佈陣;隨後高文自己帶着兩個意大利連隊,在道路右側的苣苔山狹長陣線列陣。

最後,高文下令兄弟會與騎兵連隊,士兵穿戴罩衣,下馬牽着馬匹,於兩支意大利連隊後,列隊站在苣苔山的反斜坡上,這樣使得敵人無法望見。

“布蘭姆森,喬瓦尼,你倆現在都沒有騎士的頭銜,所以應該能無怨言地接受本大公的安排布蘭姆森前往意大利連隊的前方執旗指揮,喬瓦尼在陣列的左側邊上,隨時準備去督率那邊的兩支無榮譽的步兵連隊指的是希臘人連隊。”高文做出瞭如此的安排。因爲布蘭姆森是快戰之人,立於陣頭有利於士氣提升;而喬瓦尼則是穩重責任心很強的鄉紳。更利於隨時去鞏固那羣鬥志和經驗都不足的希臘連隊。

而後,披着猩紅色披風的大公在馬鞍上轉身將手舉起。下面山坡上的騎兵隊形前,木扎非阿丁便也舉高了騎兵突擊的旗幟迴應,表示隨時可以接受命令。

“馬上的作戰,就是要以迅雷不及掩耳的氣勢打垮這股敵人。”

不久,前方山坡下的彎曲街道和平野上煙塵大作,數百名被伯丁僱傭來的佩徹涅格騎兵滾滾而來,而那羣無信仰的薩瓦河步行惡棍們,都舉着樵夫的斧頭和簡陋的弓箭,武器的尖頭還掛着順手牽羊來的家禽。排着雜亂的行伍,追隨騎兵隊伍其後事先伯丁也沒有對他們寄予過什麼期望,只是草率地下達了些許模糊的命令,叫他們去殺戮朝聖者隊伍罷了。

而這種命令,對這兩個族羣來說,並不陌生:他們在先前的歲月裡,打劫殺害過往的朝聖者也不是偶然的行爲,許多薩瓦河部落裡,迄今還把俘虜來的朝聖女子充當家奴。被殺害的人的頭顱懸掛在高高樹幹上,身上的財物當然也早已被洗劫一空。

所以,不管是佩徹涅格人,還是薩瓦土匪們。都認爲朝聖者的隊伍,主體不過是羣沒有戰陣訓練與經驗的平民而已,就算有少量的落魄騎士。也是獨虎難敵羣狼。

可這次不同,當他們看到距離四箭之地外的山坡上。飄揚着大大小小嚴整的旌旗,高文屬下意大利士兵。雖然都是步兵,但卻持着狹長的鳶盾,手持鋒利的長劍長柄鐮刀,披戴牢固的鎧甲,統一穿着紅色十字劍的罩衣,順着山脊列成線形戰陣,在步兵陣前插着一列列的弩箭,貝內文託輕弩手分散着立在其旁,手持槓桿弩機,隨時準備取來向他們射擊的姿態。

還有許多鎖子甲騎兵,手裡舉着旗幟,來來回回,高聲在督導這羣看起來非常精銳的步兵們。

打頭的佩徹涅格騎兵們頓時就慌張了,他們沒有蠢到無腦上山衝擊已經設防的敵人之地步,便紛紛揚鞭回馬,一口氣撤到了安全的地帶,而那羣薩瓦匪徒們也停下了腳步,本能地順着與苣苔山對峙的山谷,立下了陣腳。

呼呼響的紅手十字劍大旗之下,高文不斷撫摩着薩賓娜順滑的鬃毛,“傳話給前方的布蘭姆森,叫他不要輕舉妄動,當面之敵不值得讓我們全力出擊等君士坦丁伯丁的來到。”

而君士坦丁伯丁的正規大隊,就在佩徹涅格後面兩個古裡的地方,除去固定的斯拉夫與保加爾人外,還有伯丁精心組建的扎塔王公衛隊,多由拉斯尼亞地區的貴族年輕子弟組成,帶着精整的波斯風護鼻鐵盔,鱗片鐵甲,綴着流蘇的圓盾,手持沉重的戰斧,並且還配備了獵弓,伯丁經常誇口,“鄙人這五百名親兵衛隊,也算是手裡能與皇帝瓦蘭吉亞衛隊一較高下的精銳了。”

待到前方敵情傳來,伯丁匆忙詢問來自一線的士兵,“可惡,我被敵人的信件矇蔽了,沒想到他們三日內就搶佔了此地,敵人在何處佈陣有多少兵馬”

“他們佔據了斯東河谷,還有前沿的苣苔山,兵力因爲是橫着對我方佈陣的,很難估算清楚,約莫兩三千人左右。”那前來彙報的士兵低身說到。

老練的伯丁便和心腹大臣拉多米爾一起並轡而出,登上了軍列當中的高崗,對着對面高文所部瞭望,很醒目地就看到了其十字劍大旗所在地,“敵人的精銳就在彼處,恰好通往斯東的街道在苣苔山下橫折,他們完全可以使用弓箭讓我們無法通行或者迂迴。”接着拉多米爾也眺望了下街道的盡頭,“我的君上,街道的平地似乎也有旗幟林立,敵人定是在當道佈設了防禦。”

接着兩位幾乎同時把目光放在了街道那邊,靠着海的山頭,“那裡也有敵人佈陣。”

“但是無法判斷清楚那邊敵人的虛實。”拉多米爾嘀咕起來。

“讓消耗品同時對街道兩側的山地,發起攻擊。”伯丁明顯要用他的一線炮灰,來探詢戰勝高文之道了。

這也是他所擅長的軍策,就是用來自薩瓦河森林裡的無紀律匪徒先發起一輪無腦衝鋒,既能消耗敵人的弓箭和體力,也能借機偵察敵人隊形的破綻。

在伯丁派出的幾位騎馬軍法官的呵斥調度下,大約千餘名薩瓦匪徒拄着粗陋的長矛斧頭,粗粗列成了三個橫隊:而後兩個橫隊對着高文的苣苔山而來,另外一個橫隊則扭轉方向,對着靠海的那處由無榮譽的“大公死士”連隊攻去佩徹涅格輕騎兵押在其後,握着彎刀和弓箭,充當援助。

又有一箭之地,是扎塔軍隊主力,也列成了兩道戰列線,大約五千人上下,裝備和風格都是模仿拜占庭軍隊,順着一線的炮灰羣而來,準備伺機接力突擊衝鋒。

最後,是和伯丁一起立在高阜處,環繞侍衛他的“扎塔王公衛隊”共有五百名精銳步兵。

苣苔山下,一線的薩瓦炮灰們開始擊打手裡的斧頭與粗木盾牌,不斷靠近辱罵和挑釁,但是高文屬下兩支意大利老兵連隊左右並肩,居高臨下,絲毫不爲所動,劍和鉤鐮的鋒芒照亮他們身上的鎧甲,就像一堵堅冰所凝結的牆壁般巋然。

後面督戰的扎塔軍法官手裡的號角已經森然響起,那羣輕剽的薩瓦匪徒按捺不住,開始嚎叫着,轟然朝着山坡上奔來。大旗下的高文舉起馬其頓短戟,而後刷得劈下陣前的輕弩手,擡起弩機,迅速射出一波箭矢後,便急速後撤。薩瓦匪徒當先的紛紛中箭,混亂地橫倒了一批,但後繼的人馬迅速跳過前面同伴的屍體,前赴後繼撲上來。

意大利老兵連隊裡的帶甲劍盾手,刷得挨個出列,朝前小跑了大約十五步到二十步距離,接應了輕弩手退往陣後,隨即就和抵過來的薩瓦匪徒互相兇狠“撕咬”在了一起,“嗖嗖嗖”之聲裡,衝入了距離內的薩瓦斯拉夫蠻子,將手裡的斧頭挨個擲出,響聲驟起,意大利老兵們長長的鳶盾上,頓時被楔上了凌亂飛來的斧刃,而後這羣匪徒就舉着長柄的棍棒與鐵矛,瘋狂地對着老兵的陣列戳刺猛襲。

這時,高文將手裡的短戟直着擡起,他身邊的兄弟會成員便將號角與喇叭吹響後列當中的意大利老兵們,披着鎧甲,低着腰,手持曲刃的長鉤鐮,抵進了上來,“噗嗤噗嗤”,許多鉤鐮越過盾牆,扎入了薩瓦匪徒的肩頭腰腹乃至大腿,他們慘叫着鮮血飛揚,負痛拋下手裡的武器,而後被手足狂舞地拖到了老兵的盾牆前,刀劍橫豎比擬,頭顱和肢體也被斬下,肚腸被割出,到處流淌。

薩瓦匪徒們的毅力和堅忍就像六月的暴雨般墜入泥土當中,瞬間消散無形,他們很快扭身奔潰,但後面扎哈軍裡的保加爾射手們,在喊叫聲裡射出箭來,將他們臨陣逃下來的人給“處死”了一批,“不準逃跑,爲王公的榮譽死戰下去”軍法官如同凶神惡煞般。

於是炮灰們也只能趴低身軀,驚魂未定中重新摸起自己的武器,撅着屁股先躲避半分鐘,而後繼續轉過頭來,順着山坡,對着紅手大連隊的盾牆再度發起猛攻。

“其餘的方陣隊列,壓過去,壓過去”扎塔軍法官不斷擺手發號施令,二三兩線的斯拉夫步兵們,也開始急速邁動腳步,挺着手裡的長矛,密密麻麻趁勢攻了上來。

第44章“教宗使者”第52章 帳篷第9章 皇子的希冀第43章 內外交絕第7章 五分一津貼第25章 魯莽的羅伯特第39章 雷蒙德的索取第2章 雪中的黑色武士第33章 進退選擇第44章 還是氐惆第64章 尼基弗魯斯.佈雷努斯第72章 援兵第41章 老薑第6章 焦點.喀爾斯第103章 神啓的坑第89章 帕克阿德第130章 休的驚恐第85章 鐵牆(上)第27章 摩西亞的狼第90章 會盟碑第83章 回憶與現實第71章 軍法官的理念第3章 真正的所羅門後裔第39章 “蛤蟆”(續)第11章 死令第7章 掌控第11章 “物資”登岸第53章 掃蕩的颶風第50章 塔之戰(中)第53章 坍塌的殿堂第18章 沃爾特.桑薩瓦爾第24章 海盜來襲第27章 危機第96章 驅趕第95章 分娩第28章 庫西斯坦戰鬥第7章 出征的算籌第41章 兩條路線第7章 大區第50章 發往錫諾普的信第133章 震駭第11章 “物資”登岸第37章 立足第21章 聖巴巴拉加持第77章 akin第66章 寬恕第51章 草甸鏖兵(下)第4章 歸國之人第16章 新聖座第42章 三劍第65章 戰前第65章 卡諾沙之行第33章 博希蒙德的出發第53章 科布哈進逼第47章 索印第3章 扎塔之王第23章 瓦良格式開局第67章 慾望勝利第33章 博希蒙德的出發第1章 悖論裡的選擇第57章 五方陣第75章 和安娜的規劃第14章 金螺殼第82章 避暑沐浴第8章 河原地血戰第92章 初見第90章 大吹牛第90章 各方的算盤第83章 回憶與現實第13章 秘情第39章 喬治.帕拉羅古斯第51章 衛城地獄第98章 羅馬尼亞帝國樞密會議第3章 瀕死者第67章 立誓第5章 勿謂言之不預第84章 大石的“憐憫”第5章 苣苔山(上)第48章 獨眼爵爺第29章 呼羅珊守護者第28章 頭顱爲憑第8章 作壁上觀第22章 黑氈第65章 Sebastocrat第18章 爵位之爭(上)第41章 居奇新術第33章 狐狸賣掉了狼第62章 孤懸第8章 大普拉尼砲第11章 死令第69章 華萊士第66章 大埃米爾的慘劇第89章 帕克阿德第42章 門前的等待第110章 契丹突火管(下)第1章 亞吉的策略第35章 風車.水輪(上)第79章 翻車魚戰船第22章 進退第76章 玻璃光
第44章“教宗使者”第52章 帳篷第9章 皇子的希冀第43章 內外交絕第7章 五分一津貼第25章 魯莽的羅伯特第39章 雷蒙德的索取第2章 雪中的黑色武士第33章 進退選擇第44章 還是氐惆第64章 尼基弗魯斯.佈雷努斯第72章 援兵第41章 老薑第6章 焦點.喀爾斯第103章 神啓的坑第89章 帕克阿德第130章 休的驚恐第85章 鐵牆(上)第27章 摩西亞的狼第90章 會盟碑第83章 回憶與現實第71章 軍法官的理念第3章 真正的所羅門後裔第39章 “蛤蟆”(續)第11章 死令第7章 掌控第11章 “物資”登岸第53章 掃蕩的颶風第50章 塔之戰(中)第53章 坍塌的殿堂第18章 沃爾特.桑薩瓦爾第24章 海盜來襲第27章 危機第96章 驅趕第95章 分娩第28章 庫西斯坦戰鬥第7章 出征的算籌第41章 兩條路線第7章 大區第50章 發往錫諾普的信第133章 震駭第11章 “物資”登岸第37章 立足第21章 聖巴巴拉加持第77章 akin第66章 寬恕第51章 草甸鏖兵(下)第4章 歸國之人第16章 新聖座第42章 三劍第65章 戰前第65章 卡諾沙之行第33章 博希蒙德的出發第53章 科布哈進逼第47章 索印第3章 扎塔之王第23章 瓦良格式開局第67章 慾望勝利第33章 博希蒙德的出發第1章 悖論裡的選擇第57章 五方陣第75章 和安娜的規劃第14章 金螺殼第82章 避暑沐浴第8章 河原地血戰第92章 初見第90章 大吹牛第90章 各方的算盤第83章 回憶與現實第13章 秘情第39章 喬治.帕拉羅古斯第51章 衛城地獄第98章 羅馬尼亞帝國樞密會議第3章 瀕死者第67章 立誓第5章 勿謂言之不預第84章 大石的“憐憫”第5章 苣苔山(上)第48章 獨眼爵爺第29章 呼羅珊守護者第28章 頭顱爲憑第8章 作壁上觀第22章 黑氈第65章 Sebastocrat第18章 爵位之爭(上)第41章 居奇新術第33章 狐狸賣掉了狼第62章 孤懸第8章 大普拉尼砲第11章 死令第69章 華萊士第66章 大埃米爾的慘劇第89章 帕克阿德第42章 門前的等待第110章 契丹突火管(下)第1章 亞吉的策略第35章 風車.水輪(上)第79章 翻車魚戰船第22章 進退第76章 玻璃光