在《勇敢者的遊戲》時,魏明作爲行業新人拿到了9%的版稅分成,而且還是原著、翻譯、繪本畫師共享。
到了《獅子王》通過梅琳達的努力微調到了10%。
現在,魏明作品享有15%的版稅分成。
《侏羅紀公園》也不打算做成繪本,省掉了畫師那份分成,還可以通過增加翻譯費的做法降低翻譯分成,魏明獨享《侏羅紀公園》全部碼洋的十分之一以上完全不成問題。
魏明把新合同交給魏律看了看,他的英文水平聽說讀寫已經沒太大問題了,但涉及專業法律詞彙就力有不逮了。
前面都沒什麼問題,魏翎翎重點看了一下全球發行的條款。
比如把《獅子王》發行到臺灣市場,是從英文版的《獅子王繪本》翻譯成繁體漢字,還是直接從中文版《獅子王》進行翻譯,這是個問題。
魏翎翎希望是後者,這樣魏明收益會更高,而出版方希望是前者,因爲這樣可以避免審覈風險。
大陸作家的作品想要在臺灣出版可不容易,但從英國轉一手就可以了。
還有合作年限的問題魏翎翎也重點關注了下。
作者的圖書和出版社的合作是有時限的,這個期限一般是五到十年,梅琳達幫魏明爭取到了五年,魏翎翎很滿意。
也就是一部書出版五年後,麥克米倫就無權再印刷出版了,魏明可以選擇其他出版公司合作,也可以繼續跟麥克米倫合作。
如果只是風光一時的暢銷書,其實無所謂,可如果想做“長銷書”,對這個問題就要慎重了。
這點跟藝人籤經紀約有點像,有點野心的都不希望籤太長。
五年,五年後《侏羅紀公園》的電影估計都還沒搬上大銀幕呢,這套圖書的真正熱賣期遠遠還沒到來。
經過漫長的討論和磋商,原本魏明覺得沒什麼毛病的合同又被修改了十來處,整體對魏明更加有利,確保了他作爲全球暢銷作家的排面。
梅琳達第一次對小姑姑的專業能力有了全新認識,哪怕那些問題並非公司故意針對,但提前修正,總好過事後扯皮,同時梅琳達也第一次對魏翎翎冒出了一些特殊的想法。
來到倫敦的第四天,梅琳達帶着魏明、魏翎翎兩人來到了位於倫敦西區的新倫敦劇院,和安德魯·勞埃德·韋伯關於《獅子王》音樂劇的合作在魏明心中的分量絲毫不遜於《侏羅紀公園》這部小說的版稅。
無論未來還是現在,音樂劇、話劇這些舞臺藝術形式的門票錢都遠超電影,畢竟是需要真人一次次演出的,對差錯幾乎是零容忍。
好在魏明他們用的是贈票,而且位置還在前排,可以更清晰地體驗到這臺音樂劇的魅力。
誕生了莎士比亞的英國本就有着超高的舞臺劇基礎,再加上《貓》從上個月首演之後就全線爆紅,到了一票難求的地步,所以當他們進場的時候,幾乎所有座位都是滿的,其中還有不少穿着正裝的小孩子。
《貓》是韋伯根據英國詩人T.S.艾略特的童話詩集《老負鼠的現世貓書》改編的,成功的演出效果讓韋伯看到了兒童向,或者說合家歡音樂劇的影響力。
如果倫敦的老紳士們想要培養自己的孩子接受音樂劇的薰陶,哪怕他們再喜歡莎士比亞,但也要承認,一羣貓咪角色出演的《貓》絕對比莎翁的那些悲喜劇更合適。
可如果這齣劇既和莎翁有關,又是一羣動物出演,且適合兒童的口味呢!
韋伯最早知道Mr.Why是因爲《貓》裡面有一個演員叫莎拉·布萊曼,她在這部劇裡出演一個小角色,但突然有一天她的歌火了,很多人爲了看她來買《貓》的票,她甚至火到了北美。
這是一首紀念約翰·列儂的歌,哪怕沒有紀念名人這一元素,依然稱得上一首好歌。
於是韋伯知道了Mr.Why這個陌生的音樂人,又通過莎拉·布萊曼瞭解到這位Mr.Why還是一位童話作家,而且竟然來自遙遠的東方。
恰逢Mr.Why的新書《獅子王》正在英國火爆發售,韋伯順手買了一本,一看之下驚爲天人。
雖然故事走向並沒有完全按照《哈姆雷特》的悲劇路線,但也可以明顯看到莎翁作品在這部童話裡的影響,而且故事生動有趣,和只有一羣貓的《貓》相比,《獅子王》裡的動物更加豐富,非洲大地也更加神秘。
他覺得繪本版的故事過於省略,於是又通過莎拉的關係從梅琳達那裡要到了《獅子王》的完版文字翻譯版,通讀了整篇小說後,韋伯堅定了一個想法,在《貓》之後他要做《獅子王》的音樂劇!
這個由中國作家創作,發生在非洲大地,有着英國血統的故事具有極高的商業潛力,很適合全球推廣。
當魏明三人就座後,在舞臺一側,音樂劇大師安德魯·勞埃德·韋伯已經探頭探腦地看到了他們。
“韋伯先生你在看什麼?”身後傳來一個純淨的嗓音,韋伯稱其有孩童般的特質。
“莎拉,”韋伯溫和地對身後的小貓道,“好好表演,等會兒帶你見一個人。”
今年21歲的莎拉·布萊曼在《貓》裡面飾演一隻叫“傑米瑪”的貓,戲份並不多,但因爲在流行音樂上獲得的意外成功,現場不少年輕觀衆都是衝着她買票的。
很快,表演正式開始,《貓》是一個兩幕劇,全長140分鐘,包括20分鐘的中場休息。
“第一幕:子夜的舞會使貓瘋狂。”
既然是音樂劇,肯定少不了好聽的音樂,開場曲就通過唱歌的方式介紹了傑里科貓的聚會,然後每一隻貓的自我介紹都是一首歌曲。
搖滾貓的《The Rum Tum Tugger》,動感爵士和搖滾的結合,展現了他叛逆自戀的性格,而且舞蹈也很有看頭,極具爆發力。
劇院貓的《Gus-The Theatre Cat》,抒情懷舊風,歌詞中滿是滄桑和對往昔榮光的追憶。
還有鐵路貓的《Skimbleshanks-The Railway Cat》,踢踏舞曲,輕鬆歡快。
當然,最最讓魏明期待的是“魅力貓”格里澤貝拉的那首《Memory》,此曲一響,全場觀衆的情緒都被調動起來,魏明也沉浸其中。
雅,太雅了!
這是一首以孤獨、悔恨和救贖爲主題的歌曲,也是《貓》的核心主題曲,當初韋伯只用一夜就完成了這首歌的譜曲,這是真天才。
短短一首歌,交代了“魅力貓”的一生,年輕時風華絕代,卻不甘平庸,於是離開貓族闖蕩世界,飽受挫折,晚年歸來行囊空空,容顏不再,族羣也不願接受這個流浪者。
此時臺上扮演魅力貓的演員是伊蓮·佩姬,她是世界音樂劇舞臺上無可爭議的女王,多次跟韋伯合作。後來芭芭拉·史翠珊和莎拉·布萊曼都演繹過這首歌,在中國的一些歌唱節目中也經常有女歌手挑戰這首歌。
這首歌詞曲雙絕,情感可以跨越語言直抵每個聽衆的內心世界,只要演唱者水平足夠,最終名次通常不會太差。
《Memory》在第一幕和第二幕分別出現了一次,第一次聽出了悔恨,第二次聽出了釋懷,力度層層推進,伊蓮·佩姬的演唱直接把劇院天花板都掀翻了。
哪怕老倫敦們還要保持紳士品格,但觀衆們依然忍不住輕輕鼓掌,爲她的表演獻上自己的敬意。
最後魅力貓平息了其他貓對她的敵意,她也成功被“領袖貓”送上了天堂。
演出結束,所有演員包括導演和韋伯上臺向觀衆致意,臺下觀衆們終於忍不住爆發出熱烈的,不再控制的,久久不停的掌聲。
而莎拉·布萊曼也看到了新朋友梅琳達,她旁邊有一個高大帥氣的東方男子,難道他就是梅琳達的那個前男友Mr.Why?!
莫非韋伯先生要帶我見的就是他!
不出所料,很快卸完妝的莎拉就在劇院後面的一間會客廳裡見到了梅琳達三人。
通過介紹確定了Mr.Why的身份,另外一位東方女性則是他的律師。
因爲莎拉唱了魏明的歌而紅遍全球,韋伯把莎拉叫上,也是爲了拉近關係,方便後續合作的談判。
一上來大家就是互相瞭解階段,韋伯此刻才知道魏明並非歐美華人,而是地道的中國大陸人,然而他卻能英文流利對話,甚至進行音樂創作。
“大陸也有列儂的歌迷?”兩人帶着好奇和探究。
“有,但並不多,我是因爲在大學工作,有很多留學生朋友,還有一些有海外關係的人也能聽到歐美最流行的音樂。”
韋伯好奇道:“那如果我們把《貓》搬到中國去演出,會有市場嗎?”
這傢伙還沒攻佔百老匯呢,竟然還想刮發展中國家的油水。
魏明遺憾搖頭:“可能還要再等幾年,此時中國的英文普及程度還培養不出那麼多觀衆,消費能力也不足,但香港可以試一試。”
韋伯點點頭,他想到了前段時間中國話劇團帶着《茶館》來訪歐洲,他也去看了,雖然舞美很棒,但也真的看不懂,大部分還是華人捧場。
聊了些旁枝末節的東西后,韋伯轉到了《獅子王》的話題。
他一開始就給了一個自認爲魏明無法拒絕的價格。
用一百萬英鎊買斷《獅子王》的舞臺劇改編權。
這個價格對於一部還沒有真的成爲百萬銷量的小說可以說是很高的價格了,哪怕《貓》現在這麼火,但總票房還沒達到百萬英鎊呢,而且也還沒到盈利點,一百萬英鎊對於真正好集團也是一筆不小的投入。
還沒有真正意識到《獅子王》未來價值的梅琳達和魏翎翎都覺得這個價格相當驚喜,一百萬英鎊,差不多相當於千萬港幣了!
尤其是魏翎翎,她開始重新審視自己的大侄子,一部小說的音樂劇版權,竟然能直接秒掉香港那家玩具廠。
那如果算上其他版權,那如果他再寫幾部這樣的作品,豈不是財力可以直接跟大伯相提並論?
一個作家竟能跟一個混跡官場商場幾十年的家族比拼財力?
Unbelievable!
韋伯道:“之所以直接買斷,也是考慮到Mr.Why你是中國人,參與演出分成多有不便。”
到時候票房多少好說,但成本多少,利潤多少,都是有很大操作空間的,還不如直接一竿子買賣。
你人在中國,得多厚道才能忍住不坑你啊。
然而魏明說了一句:“我不怕不便。”
言外之意,我還真就想參與分成。
魏翎翎第一個反應過來,對啊,如果真的有潛力,別的不說,哪怕只有《貓》一半的火爆程度,可能分成都要比買斷更賺錢。
而實際上,《獅子王》音樂劇的總票房約是《貓》的四倍!而且上演時間也短了十幾年!
哪怕魏明只能從中分潤一兩個點的票房收入,那也是十億八億的大生意了!
音樂劇世界裡,只要作品成功,一部劇是可以一直演下去的,類似的,魏明重生前話劇舞臺上《茶館》依然有着超高的票房號召力,每次演出都一票難求。
如果莎翁在世,就憑他那些作品的舞臺劇演出收入,他直接就能登頂文人首富了。
韋伯主要想的是方便魏明,直接拿一百萬買斷,對於他的公司也是很有壓力的,既然魏明堅持,他也沒有拒絕。
於是魏翎翎直接給出提議:“可以由Mr.Why信得過的人在海外成立版權公司,由版權公司直接跟韋伯先生合作開發《獅子王》的音樂劇,版權公司收取分成,並支付Mr.Why稿費。”
這家公司最好是英美公司,方便對賬。
韋伯對此沒有異議,那麼問題來了,這家實際上是屬於魏明的公司該由誰來代持呢。
魏明看看英國人梅琳達,又看看美國人魏翎翎,最終眼神落在了梅琳達身上:“梅琳達,如果讓你開這家公司,會影響你的本職工作嗎。”
魏翎翎神色黯然,梅琳達喜道:“這個不影響的,反正平時也沒什麼業務。”
魏明:“那好,那就你們兩個一起開這家公司吧,一個歐洲區負責人,一個北美負責人,不僅《獅子王》的音樂劇版權會放在這家公司運作,將來我其他所有作品的海外版權運作都會由這家公司代理。”
它可以是一個功能性的空殼子,等將來時機成熟,魏明未嘗不能以它爲基礎擴展海外業務,成就一番文娛行當的全球霸業!