第37章 石龍子

石龍子是種生活在這裡的,沒尾巴的蜥蜴,腹部兩側呈現漂亮的紅寶石顏色。

高文看到一名來自西西里島名曰馬託的紅手旅團老兵,在爲其他同袍展示如何吃這種蜥蜴的——他和其餘士兵圍成個直徑約三尺半的圓圈,而後一起伸出手來掘着砂土,很快白色灰色的煙霧飛舞起來,兩三隻躲藏其中逃避烈日的石龍子驚恐地爬出,但馬託抽在手裡的匕首如閃電,一一落下,利索扎死了它們。

隨後士兵將死去的石龍子腹部翻過來,用佩刀和匕首剖開,掏出內臟,用水洗乾淨,把隨身攜帶的番紅花幹或野薑黃塞入進去,插在膠樹枝上炙烤,不一會兒皇帝便看見馬託花白鬍子間,石龍子燒焦的腿探在外面一顫一顫,而後被不斷齧咬吸入進入他的口中。

不遠處還有士兵在烤着野豌豆餅子,他們許多人都支着帳篷,因爲天氣酷熱而褪去鎧甲,只用布條遮住胯部,有的在砍伐着不多的樹木,還有的在建造攻城的器械和炮壘。

“馬託,你命不好,你和德西烏斯是一起出來的,他現在是旅團司令官,而你還是個百夫長。”皇帝在紗幔下,明顯也被烤得夠嗆,高文覺得脖子上滿是溼氣和汗珠,嘴角發出的聲音都是悶熱無比的,沒辦法在空氣裡傳播很遠。

“可是那傢伙還駐屯在遙遠的薩瓦河,而我則時來運轉,在印度吃到石龍子,回去後準保我的榮華富貴。”狡獪的老兵馬託拍着自己袒露的肚子,向皇帝說到。

高文哈哈笑起來,說馬上既有伽色尼異教徒來殺我們,也有當地土邦的婆羅門信徒來殺我們,但只要你們贏了,當地的清真寺、花苑、迪萬官廳和婆羅門神廟裡的財貨珍寶,就全是你的,“朕一分一毫都不取。”馬背上的皇帝撫着胸,很鄭重其辭。

“陛下我擔心摩西亞人,倒不是害怕他們叛敵,而是他們還沒有和我們協同作戰的經驗。”

“朕和米哈伊爾將軍親自統率皇陵禁軍,監督他們在中央戰線作戰。安心,摩西亞士兵是很優秀的士兵。”高文很有自信,接着他又對聚攏過來的麾下們打氣說,“你們在這裡吃西瓜,吃野豌豆,吃水牛奶和水魚,甚至連砂子裡的石龍子都吃。這份堅毅情誼朕絕不會忘卻的,現在我們讓摩西亞大旅團圍攻希爾斯坦城堡,而其餘兩個野戰旅團佈陣在左右兩翼,朕和所有騎兵、炮兵和禁軍暫時佈陣於中央。”

“陛下,聽說他們從兩個方向來。”一名握着大步兵矛,光着上身的守衛者旅團士兵,渾身汗淋淋的發問。

高文在馬背上舔一舔嘴脣,而後做出個鎮定的手勢,“在木爾坦到信德入海口的這片大地上,幾乎沒有能遮蔽軍隊行蹤的山谷,朕每日朝四個方向派遣出斥候騎兵,來捕捉敵人的行蹤。要知道伊斯萊爾這樣做是愚蠢的,他想和朕決戰的話,就不應該兵分兩路——那麼在此前,我軍先應該攻下眼前的希爾斯坦城再說!”

很快,希爾斯坦城的城牆的頂棚上蓋滿了羊毛墊子、木棉球,各個垛**孔上也懸滿了草蓆,排滿了木柄叉,城中伽色尼的守兵們站在各個塔樓間,出於以往戰鬥的經驗,他們還要求城內的匠師們在各個塔樓和城門的邊上蓋起了簡易的起重機,起重機之間有精細的銅質齒輪帶動,端頭繫着巨大的鐵鉗或鐵球,來摧垮高文方的攻城槌或攻城塔。

但讓他們失望的是,圍攻城堡的摩西亞大旅團已放棄傳統的中古攻城戰術——士兵們同樣掘出封鎖壕溝,築起土壘,排好了土筐和狗腳木,很快就製造出一個圍住城西北的環形壁壘,並將四門拼裝起來的中型攻城炮安在其上,另有數門學習自先前敵人的“踏板式多杆拋石機”。

沒過多長時間,摩西亞大旅團的士兵們在罐裝的火毬當中灌入蠟、輕火油、瀝青、契丹雪等爆燃物質,並計算好了引線的長度加以裁剪插在火毬上,川流不息地擱入到踏板拋石機的彈兜裡。

隨着火炮的轟擊間隙,又有許許多多的爆炸火毬雨點般被彈起,隨着拋石機立柱的嗡嗡聲響,隨着擺臂急速上下的吱呀聲響,也隨着齒輪摩擦的錚錚聲響,呈現一根根曲線,砸落在希亞斯坦城的頂棚上,那裡覆蓋的羊毛和木棉熊熊燃燒起來,不斷有守兵滿身是火地慘叫着墜落。

更近處,插在壕溝邊沿的大型木楯後,高文方摩西亞大旅團的銃手和箭手也在不斷往城牆上猛烈射擊,指揮他們的旗官就像是指揮一場有節奏的盛大樂曲般,當銃**出的熾熱鉛丸如光線,當弓弦上彈出的飛矢如洪流般射出去的時候,這些旗官每隔一段就站着一個,手臂握緊令旗伸出,身軀筆直前傾,好像自己也恨不得隨着鉛丸和飛矢一道射向希亞斯坦的城頭。

一發好運氣的炮彈,橫着貫穿過凸出的馬面牆壁,砸入了間儲備物資的頂棚,裡面藏着的供石弩所用的鵝卵石或圓形打磨後的石丸,宛如船首激起的水花般四處飆射,四周站立的十餘名伽色尼守兵還來不及發出慘叫,軀體就被炮彈和碎石撕扯得四分五裂,血跡斑斑塗抹揮灑在城牆之上。

圍城的摩西亞大旅團其餘士兵,正在壁壘後瘋狂地製造簡易有效的攻城器,搓繩子,砍粗毛竹(這在印度十分常見),收集草莖和泥土填入筐子當中,踊躍準備對希爾斯坦城攻堅。

而這時,伊斯萊爾重新招募集齊的兩萬五千名“伽色尼聖戰軍”已從木爾坦浩浩蕩蕩,來到近在咫尺的印度河畔,汗國獨有的綠色新月旗上還繡着只金色的孔雀。

在河川的對岸土地上,高文成隊成隊擔當斥候的輕騎兵,不是庫曼人、烏古斯人即是瓦爾達爾突厥人,他們不顧天氣的炎熱,戴着高高的鼬皮帽,披着對襟排扣式的摩西亞袍子,腰帶上挎着神氣的彎刀,來回揚起很大的塵土馳突,口中不斷喊着挑釁口號,“邀請”伽色尼的軍隊渡河來戰。

第62章 送冠第93章 父子對話第53章 浮游炮臺第12章 小丘(上)第29章 伊斯法罕“狗肉帳”第56章 犁刃第43章 梅登斯計劃第43章 遺棄第23章 會堂集鎮第81章 車塔第45章 弭亂第101章 機要紋章官歸來第60章 狼嗥第28章 血毯和“魚皮油”第63章 塞琉西亞浴場第12章 五分之一第14章 排水第26章 執拗的母駒第30章 狐狸第14章 宮城之落第3章 新路第35章 理想之國第11章 鞭刑第11章 死令第11章 死令第39章 宴會第26章 和喬瑟蘭的談話(下)第70章 勞迪西亞鷹塔第9章 高文的金蘋果第5章 舞步裡的試探第33章 聖西里爾.突擊!第74章 幽魂第75章 逆戰第46章 惡魔的力量第87章 典禮(上)第38章 莫諾馬赫第49章 裂痕第116章 變臉第65章 去庫塔伊西的信第30章 杜洛汗之旗第4章 阿婕赫的饋贈第69章 梅洛特遣軍第69章 烏古斯族長們第20章 吉婭昆塔第42章 三劍第83章 克魯斯塔羅斯的戰功第13章 綠瓶子第55章 斜谷第13章 綠瓶子第44章 還是氐惆第58章 波斯香水瓶第19章 人人都愛雷蒙德第24章 第九杯酒第116章 近射.遠射第71章 控鶴虎翼第99章 古法淨化第23章 分割安條克第69章 黛朵.科穆寧第2章 被拘第2章 忍讓和進取第78章 鷹與蛇第56章 詆譭第79章 皇帝的精妙第68章 焚風第44章 王子的埋伏圈第55章 博希蒙德的哀慟第100章 移日第78章 阿什倫戰鬥(上)第50章 死守的安格拉斯第87章 聖紗布第1章 阿迪法第85章 三百殉難勇士第67章 巴里城保衛戰(中)第51章 牛角第11章 奴隸的價值第67章 青牛白馬第67章 首當其衝第97章 皇帝大軍陣(下)第82章 大祭司頭顱第58章 世界之焚燒者第74章 武裝團第68章 丹麥王子第2章 火毬雨第103章 新的征程第40章 小販般的皇帝第15章 彩色的夢與灰色的雨第102章 被挾持的女人第3章 魔鬼的卵第80章 新艦隊計劃第55章 不爲所動第38章 木杆木臼第82章 還願第26章 和喬瑟蘭的談話(下)第36章 西瓜第46章 花海里的姐姐第11章 羅馬人第27章 對喬治亞的處分第82章 和威尼斯人的談判第31章 帝國副皇帝第43章 自焚吧,巴德米婭
第62章 送冠第93章 父子對話第53章 浮游炮臺第12章 小丘(上)第29章 伊斯法罕“狗肉帳”第56章 犁刃第43章 梅登斯計劃第43章 遺棄第23章 會堂集鎮第81章 車塔第45章 弭亂第101章 機要紋章官歸來第60章 狼嗥第28章 血毯和“魚皮油”第63章 塞琉西亞浴場第12章 五分之一第14章 排水第26章 執拗的母駒第30章 狐狸第14章 宮城之落第3章 新路第35章 理想之國第11章 鞭刑第11章 死令第11章 死令第39章 宴會第26章 和喬瑟蘭的談話(下)第70章 勞迪西亞鷹塔第9章 高文的金蘋果第5章 舞步裡的試探第33章 聖西里爾.突擊!第74章 幽魂第75章 逆戰第46章 惡魔的力量第87章 典禮(上)第38章 莫諾馬赫第49章 裂痕第116章 變臉第65章 去庫塔伊西的信第30章 杜洛汗之旗第4章 阿婕赫的饋贈第69章 梅洛特遣軍第69章 烏古斯族長們第20章 吉婭昆塔第42章 三劍第83章 克魯斯塔羅斯的戰功第13章 綠瓶子第55章 斜谷第13章 綠瓶子第44章 還是氐惆第58章 波斯香水瓶第19章 人人都愛雷蒙德第24章 第九杯酒第116章 近射.遠射第71章 控鶴虎翼第99章 古法淨化第23章 分割安條克第69章 黛朵.科穆寧第2章 被拘第2章 忍讓和進取第78章 鷹與蛇第56章 詆譭第79章 皇帝的精妙第68章 焚風第44章 王子的埋伏圈第55章 博希蒙德的哀慟第100章 移日第78章 阿什倫戰鬥(上)第50章 死守的安格拉斯第87章 聖紗布第1章 阿迪法第85章 三百殉難勇士第67章 巴里城保衛戰(中)第51章 牛角第11章 奴隸的價值第67章 青牛白馬第67章 首當其衝第97章 皇帝大軍陣(下)第82章 大祭司頭顱第58章 世界之焚燒者第74章 武裝團第68章 丹麥王子第2章 火毬雨第103章 新的征程第40章 小販般的皇帝第15章 彩色的夢與灰色的雨第102章 被挾持的女人第3章 魔鬼的卵第80章 新艦隊計劃第55章 不爲所動第38章 木杆木臼第82章 還願第26章 和喬瑟蘭的談話(下)第36章 西瓜第46章 花海里的姐姐第11章 羅馬人第27章 對喬治亞的處分第82章 和威尼斯人的談判第31章 帝國副皇帝第43章 自焚吧,巴德米婭