第3章 新路

?沒過幾日,當高文讓敵人瞠目結舌的木橋完工後不久,朝聖者們位於安條克城下的防磐在川流不息的物資援助下,變得愈發堅固起來。此刻,太陽已經運轉到了白羊宮的位置,安條克乃至整個敘利亞的春季開始到來,攻守雙方陣營都卯足了勁,暗中做好準備,要在隨時可能出現的決戰當中,取得壓倒敵人的優勢。

凌晨時分,諾曼人的營地間,青灰色的蒼穹下,遠山隱沒成了起伏彎曲的黑線,博希蒙德的甲冑折射着微弱的光,踏上了馬鐙,撐着馬鞍,翻坐上了駿馬之上,他身後大約二百名諾曼騎兵,都戴着護鼻頭盔,蒙着皮毛罩衫,牙旗的尾稍順着風,不斷在博希蒙德的眼前訴說着風到來的方向。

阿普利亞公爵輕聲咳嗽了兩聲,回頭看着營地間僅剩餘焰的篝火和青煙,他的外甥坦克雷德走過來,料峭寒風中,對他說道,“舅父請安心等待些日子,我已經派人向埃德薩執政官巴拉克送去求援的書函,金幣款項馬上就到。”

紅色鬍鬚粘上了星星點點的霜雪,變瘦的博希蒙德地對着外甥表示感激,並說償清了比薩人的債務利息後,將來爭取到的安條克城權益,他會和坦克雷德一起分享,在此地建立起強大而綿延的諾曼人之國。

而後,博希蒙德勒緊了坐騎的轡頭,身後的諾曼騎兵們咳嗽聲和馬的喘氣聲不斷響起,所有的二百名諾曼騎兵,外帶同等數目的卡拉布里亞輕裝士兵,扛着斧頭、弓弩,浩浩蕩蕩列成了縱隊,走出了聖保羅門的營地。

同時刻,雷蒙德侯爵也帶着七百名普羅旺斯人組成的步騎隊伍,越過了新搭設的舟橋,抵達了高文旅團的營盤前,在那裡的營門前,高文舉着用皮革包裹起來繫好的籠手甲,捧住了遮滿鬍鬚的嘴,在指縫間呼着白色的氣團,皺着眉頭登上了門樓,先是凝望着踏步在衰草間的雷蒙德的隊伍,再看着遠山太陽即將升起的方向,山間和雲下露出的光,是暗紫色的,像一條條蜿蜒的蛇般,緩緩朝上游溯着,帶着若隱若現的光,把雲層染成了明暗不齊的魚鱗片狀般的東西。

高文而後喘口氣,掏出了阿婕赫贈予的日晷板,細心觀察了番,又側着耳朵,接着對宿營總管梅洛詢問說,“在天際間,是否有雷聲傳來?”

梅洛細心聽了聽,說並不敢確定,按理說今天是個清朗的日子纔對。

下面的普羅旺斯人,已經舉高了旗幟,不耐煩地喊着,要高文的營地裡的隊伍趕快出來,不要耽誤了他們返程的時間:因爲各處營地預先儲備下來的糧秣給養,又消耗了三分之二的規模,所以阿德馬爾聖職長上,請求高文、雷蒙德和博希蒙德三位,各自調遣部分隊伍,集合起來,按照布洛瓦伯爵斯蒂芬事先規劃的路線,自鐵橋前往聖西蒙港,護送這段時間送抵的物資,這條路線是被阿德馬爾認爲是十分安全的,並且可以繞開朝聖者的大營,那裡的平民、商賈和雜色人等太多,先前經過此處的輜重隊伍曾遭到過惡意的哄搶。

吱吱呀呀聲裡,幾名披着斗篷的軍僕拉着門的閂和鐵索,順着朝下的斜坡,將營地的棟門拉開,大約二百名來自西奇裡乞亞的吉那特騎兵,哄叫着拉着繮繩,帶頭的是奧森將軍,他的“中指骨”黑色軍旗很顯眼,自營地裡奔跑了出來,接着和普羅旺斯人合流,順着奧龍特斯河的西岸,和博希蒙德的人馬隔着河川,並肩行進,對着鐵橋堡的方向迤邐而去。

這時,太陽已經升起了半邊,高文的臉被照紅了起來,他和梅洛幾乎同時看着安條克衛城上那閃爍光芒的清真寺塔尖,在那裡隱隱順風,傳來了新月教徒朝拜的誦經之聲。

千年的日曬雨淋下,衛城塔樓的牆壁已變得凹凸不平,揹着陽光讓它的正面模糊不清,滿頭蓬鬆骯髒頭髮的牧首約翰.奧克希爾特,穿着件僅能遮身蔽體的破爛袍子,赤着腳露出了清淤斑斑的乾瘦身軀,手腳都被拷上了鐵索,啷噹有聲,被幾名突厥士兵推到了塔樓,風兒吹來,可憐的老人渾身發抖着。

接着一聲鐵索和牆壁長長的摩擦聲,老人家被粗暴地推落下來,直線順着塔壁,濺起了灰塵墜下,在一個固定的點再猛然繃起,而後赤着的雙腳前後左右地擺動着,在那塊城牆上,染滿了牧首腳上磨破的血跡。

“他想要十字架,就給他這個形狀!”踏在塔樓射擊窗垛口的突厥士兵往下看着,哈哈笑起來,“聽說圍城的敵人,都在博彩,賭這位到底什麼時候完蛋。”

奧克希爾特本能地垂下腦袋,看着腳下的城道,在那裡一名戴着頭盔的亞美尼亞士兵,正擡着眸子,哀怨地看着自己。

這是對方第四次看着自己,牧首幾乎能記得不同戍守士兵的值班時間和地點,“普拉吉特,我的孩子。”

“是的,我的父親。”那亞美尼亞傭兵仰面,用手扶着鐵盔的邊沿,輕聲而膽怯地回答了這麼句,讓牧首幾乎都無法清楚聽到。

“你應該當年逃去奇裡乞亞,也免得看到我這副悽慘模樣,無論敵我,都在琢磨着我什麼時死去。”

“不,不會捱太長時間的,今日我們的王亞吉,會有次偉大的勝利。”四周越來越密集的誦經聲裡,普拉吉特繼續小聲地說,“要是他得到了他渴望的勝利,反倒會激起寬恕的心,也許會讓您放下來。”

“孩子你的王是我主,而不是亞吉,橫暴詭譎的人永遠不會成王。”

話音還未有停下,牧首老人家的頭頂上忽然掠過一片陰影,普拉吉特急忙扛着長矛走開——一面鮮紅奪目的緋旗,被掛在了塔樓之上,正對着牧首的頭頂,接着順着風勢呼呼招展起來。

“這是什麼?”牧首在心中驚歎着。

而在與衛城正面相對的,山巔上的聖泉石堡上,負責觀察的幾名士兵,也陸續站了起來,扶住雉堞,看着安條克最高的塔樓尖頂上,這面不斷飄舞的緋旗,“去喊帕克阿德上來。”

“什麼東西?”當在此駐防的帕克阿德父子,提着曲馬刀,登上了觀察哨塔,順着盤亙而上的安條克山牆和防磐,看到了這面明顯是信號的旗幟,也十分納罕。

第9章 皇子的希冀第41章 強硬第32章 奇襲赫拉特第16章 洞窟第21章 划水和鯊魚第77章 辛將軍好奇的代價第4章 凜冬第42章 商賈倫理第68章 鐵王冠第77章 教廷使節第46章 虛妄安慰第91章 傑拉德的信第34章 波倫斯隘口第63章 塞琉西亞浴場第18章 內情第10章 血戰拒馬牆 下第2章 忍讓和進取第15章 角力第10章 決鬥之所第68章 巴里城保衛戰(下)第55章 卡薩的私鬥第92章 熊襲第56章 渺茫第79章 御旗的丟失第26章 艨艟與騎矛第40章 博希蒙德被俘第96章 監聽第19章 新靴子第67章 小翻車魚復崗第36章 第三個門第83章 聖提多之旗第45章 真正退隱第98章 牀榻間的私密第53章 首當其衝第62章 憤恨之書第33章 博希蒙德的出發第80章 冰釋第38章 大方舟山稱帝第70章 連鎖焦灼第55章 西奧多羅將軍第109章 契丹突火管(上)第93章 敵在名單第21章 奧克蘇斯河的過往第86章 折返第3章 新路第59章 達拉賽娜第23章 分割安條克第14章 喬模喬樣第109章 法蒂瑪艦隊第17章 赫利斯托弗第97章 黛朵的悲劇第112章 Pronoia(下)第74章 武裝團第45章 真正退隱第11章 鐵錘第11章 諾曼金第71章 控訴第59章 仁慈的刑罰第52章 下水第44章 “嫁妝”第40章 戈弗雷到來第56章 遇刺第88章 大公平王第10章 雄獅之旗第42章 布拉納斯的賭博心第48章 目標確定第48章 前哨戰第17章 馬達姆第69章 護板橋第67章 首當其衝第26章 艨艟與騎矛第27章 宗主教第32章 東谷之戰(上)第26章 執拗的母駒第76章 叛逃第46章 兩邊接頭第24章 河面上的交易第103章 新的征程第66章 贊吉的想法第59章 仁慈的刑罰第105章 五月十八(下)第77章 女子會第50章 女執政官的“勝利”第82章 末路第89章 鐵刺木框第73章 “蘇雷爾曼關卡”第26章 鐵門堡第22章 麻竹箭第20章 教宗密信第96章 林中小屋第70章 “臨時有變”第6章 羣氓第69章 梅洛特遣軍第86章 大凱旋式第87章 典禮(上)第61章 高文的好朋友第94章 守捉官的落寞第48章 前哨戰第9章 兄弟第56章 遇刺
第9章 皇子的希冀第41章 強硬第32章 奇襲赫拉特第16章 洞窟第21章 划水和鯊魚第77章 辛將軍好奇的代價第4章 凜冬第42章 商賈倫理第68章 鐵王冠第77章 教廷使節第46章 虛妄安慰第91章 傑拉德的信第34章 波倫斯隘口第63章 塞琉西亞浴場第18章 內情第10章 血戰拒馬牆 下第2章 忍讓和進取第15章 角力第10章 決鬥之所第68章 巴里城保衛戰(下)第55章 卡薩的私鬥第92章 熊襲第56章 渺茫第79章 御旗的丟失第26章 艨艟與騎矛第40章 博希蒙德被俘第96章 監聽第19章 新靴子第67章 小翻車魚復崗第36章 第三個門第83章 聖提多之旗第45章 真正退隱第98章 牀榻間的私密第53章 首當其衝第62章 憤恨之書第33章 博希蒙德的出發第80章 冰釋第38章 大方舟山稱帝第70章 連鎖焦灼第55章 西奧多羅將軍第109章 契丹突火管(上)第93章 敵在名單第21章 奧克蘇斯河的過往第86章 折返第3章 新路第59章 達拉賽娜第23章 分割安條克第14章 喬模喬樣第109章 法蒂瑪艦隊第17章 赫利斯托弗第97章 黛朵的悲劇第112章 Pronoia(下)第74章 武裝團第45章 真正退隱第11章 鐵錘第11章 諾曼金第71章 控訴第59章 仁慈的刑罰第52章 下水第44章 “嫁妝”第40章 戈弗雷到來第56章 遇刺第88章 大公平王第10章 雄獅之旗第42章 布拉納斯的賭博心第48章 目標確定第48章 前哨戰第17章 馬達姆第69章 護板橋第67章 首當其衝第26章 艨艟與騎矛第27章 宗主教第32章 東谷之戰(上)第26章 執拗的母駒第76章 叛逃第46章 兩邊接頭第24章 河面上的交易第103章 新的征程第66章 贊吉的想法第59章 仁慈的刑罰第105章 五月十八(下)第77章 女子會第50章 女執政官的“勝利”第82章 末路第89章 鐵刺木框第73章 “蘇雷爾曼關卡”第26章 鐵門堡第22章 麻竹箭第20章 教宗密信第96章 林中小屋第70章 “臨時有變”第6章 羣氓第69章 梅洛特遣軍第86章 大凱旋式第87章 典禮(上)第61章 高文的好朋友第94章 守捉官的落寞第48章 前哨戰第9章 兄弟第56章 遇刺