第9章 費萊耶出手

於是阿萊克修斯在馳騁進軍的途中,不斷地向主向先祖,也向聖特奧多爾祈禱,並向威尼斯與扎塔雪片般發去信函,要求費萊耶與伯丁儘快出軍,把高文堵截在拉斯尼亞,即便無法消滅紅手大連隊,也要困住這頭暴走的棕熊。

但是事態的發展,已經超越了皇帝的預見和掌控。

五月十一日,威尼斯執政官會堂間,戴着金箍帽子的費萊耶正站在由達爾馬提亞松木制就的講臺之上,他面前站滿了城邦的議員和民意代表,“如果威尼斯失去了亞得里亞海,那會如何?”

下面傳來了很大的聲,表示所有人對這種結果是無法接受的。

“是的,我們是無法容忍與其他海洋邦國共享這片藍色美麗海洋的,所以我在與顧問團緊急磋商之後,決定和巴里城的總督大公斯蒂芬高文聯手,出動七十艘槳帆船,並且需要一筆佣金,僱傭支精悍陸上連隊,和高文一起圍攻扎塔城。這將是邦國制霸亞得里亞海的至關重要一步,我們必須得分清楚盟友,也得辨清敵人。”費萊耶言簡意賅地說完這項決議後,就把小錘重重地敲在講臺上。

下面很快轟動起來,絕大部分議員都贊同執政官的方案,他們正在互相討論投票,決定僱傭哪支連隊前往扎塔,因爲大部分商人心中都是痛恨扎塔的,它的位置距離威尼斯門口太近,其王公君士坦丁伯丁的野心也太大,在商貿上兩個城邦的競爭交惡也是主色。

也有的議員表示不滿,他們對着執政官喊到,“爲什麼威尼斯此刻不能置身事外?爲什麼我們不能用商船來獲取更大的利益?”

“尊敬的諸位,沒有一個銅板是憑空在世界上生出來的。你多一個,彼方就要少一個,所以敵人永遠比朋友要多。我的此舉。可以說是爲威尼斯未來三十年的繁榮奠定了基礎,扎塔必須被摧毀。如果諸位還有疑問的話。那我可以告訴你們,本人就是這支遠征軍的督帥,親自前往扎塔城下指揮戰鬥。”費萊耶野心勃勃而精於世故地答覆道。

最終,大參議院批准了這個方案,同時擁有五百名重裝步兵和七百名弓弩手的“剃刀連隊”雀屏中選,其指揮官是叫貢萊託薩爾吉蒙斯的老辣冒險家,他和他的傭兵連隊一直在帕維亞和費來來間,爲各色僱主效勞。最近與亨利四世的契約纔到期,這位傢伙從來在得勝後不留俘虜,也是個頗具優勢的特色。

“那麼,在我旗艦的桅杆上懸掛上聖馬可獅旗,準備出征”費萊耶將手一揮,如此慨然命令說。

苣苔山兩邊,紅手大連隊與扎塔軍隊依舊在對峙着,高文敲詐了三千枚威尼斯鑄造的格魯索小銀幣,當作伯丁方贖回屍體的錢財,隨後高文在營地裡舉辦了“小犒賞會”。將這筆錢全部分給了士兵們當彩頭,在匠師連隊也趕來後,斯東谷底山坡堅固的營寨開始立起並沒有在地面上立營。因爲害怕入海口的淤泥地中會誘發瘟疫,軍僕們還在河谷入海口的衝擊曠地上開始用柵欄圈起提供肉食與奶的牲口,並用繩索遛馬放鷹。

高文完全氣定神閒,而伯丁這時候才判斷準確:紅手大連隊的物資是非常充足的,並且自海路還有貨物不斷送來。

但是他又不能退走,因爲害怕高文手中這支精銳騎兵,會追襲奪取他的軍資輜重。

直到有急信自扎塔城送來:狡詐的威尼斯人出兵了

“混蛋,向科穆寧皇帝申訴,剝奪費萊耶的達爾馬提亞貴族的頭銜。叫皇帝的兵馬儘快靠攏過來不,也不行。阿萊克修斯視我亦如同眼中釘。”伯丁焦躁到語無倫次。

若是皇帝的軍隊進入拉斯尼亞與扎赫路尼亞,那麼再把他們請走也是難上加難要知道先前伯丁之所以能保持**二十載。完全靠的是科穆寧的鞭長莫及,要是現在他與科穆寧面對面,那麼這位羅馬皇帝會毫不猶豫擊潰他,把他用狗鏈拴着,在君士坦丁堡的大皇宮前遊街羞辱。

“先帶着您的軍隊退回我們的根基之地普斯科傑,當初殿下與您的父親就是在哪裡加冕的。這座堡壘靠近各個部落聚集之地,並且依山臨河,城牆堅固,待到高文與威尼斯人走後再捲土重來,時間不會很久的。”大臣拉多米爾建議道。

但伯丁不甘心:扎塔是整個王國最優秀的良港,也是金錢的根本,假如我們丟棄掉,若是給高文也就罷了,對方最多洗劫一番,就會離去;但是威尼斯人也出手那就麻煩了,他們絕對會把扎塔佔住,把這位亞得里亞海的美麗少女壓在身軀下凌辱強暴,在其上建立殖民地,並且駐屯軍隊,到時候再想收回,可就難上加難。

“留下王公衛隊殿後,我帶着其他部隊,急速撤回扎塔城佈防安心,這座海港城市十分牢固,本王公不會把它輕易放棄給那羣潟湖強盜的。”

待到第二天時,高文打着哈欠,伸着懶腰,走出了自己的營帳,薩賓娜與快銀都跑過來向他獻媚,高文拍拍這個,摸摸那個,把這兩位給都撫慰好了,就看到了山谷那邊,扎塔的軍勢開始順着街道退走了,一水的王公衛隊,甲冑醒目,立在高阜前陣勢嚴整。

安德奧達特執着紙筆,半跪在自己面前,請示大公的命令。

“我軍拔營,跟在扎塔人的後面就成,全軍保證好餐食,隨後弓箭手轉前,騎兵居後,繼續朝扎塔城推進。”高文哈哈笑起來,滿不在乎。

前往扎塔城的瀕海通道里,王公衛隊每天朝後退大約八個古裡,高文的紅手大連隊就推進六個古裡,接着雙方的陣勢一頭一尾便會發生零星而低烈度的弓箭戰。

數日後,紅手大連隊就如此來到了扎塔城前,迎接他們的,首先是一圈擋在城市東部的羣山,上面立着四座巨大的要塞,之間有牆壁相連,各個要塞都有城門與壕溝,還有陡峭而狹窄的山路通往下面。

紅手大連隊在羣山下的平野裡立陣,高文望見這陣勢,就知道從這面奪取這座海港城市是不可能的,但是現在軍情是:整座威尼斯,派出了幾乎所有精華,七十艘槳帆船,萬名水手,還有一支精銳的傭兵連隊,連總督執政官都親自掛帥。

“我們大連隊,定要與費萊耶會合奪下此城,因爲拿下了扎塔城,大連隊就發達了,並且此後在整個拉斯尼亞和薩瓦河地帶,面對斯拉夫人將無大仗可打。”大公營帳內,高文結束嚴整,搖着馬頭權杖,對兄弟會與將官們說到,接着他看衆人神色有怪,才心中猛然想起來,便補充了個尾巴,“巴里城的物資也將很順利能從海路送來,前去朝覲主的道路,又可以開闢一段。”這下他看到兄弟會的成員才鬆了口氣:畢竟我們是朝聖的,不是出來打秋風的。

“不,不,不,這樣是很難打下扎塔城的,我作爲個水手,非常熟悉這裡的地形。”這會兒,安德列夫葉爾戈起身說到,隨後他在沙盤上用手指做了個比方,“光是攻下這四座要塞,翻越了山也是不行。在扎塔與陸地相連的海岬處,還被挖掘了道壕溝橫切而斷,海水灌入進去,上面有城牆衛護,就算我們有船隻也無法奪取下來,因爲實在是太狹窄了,就連扎塔本城的人出來到陸地,也是要跨越上面橋樑的。”

“那你再說說看法好了,敵人的教訓就在眼前,博希蒙德攻擊阿馬爾菲城好幾個月,還未能取下。”高文此刻心情也沉重下來,他剛纔的那番話與其說是策略,不如說只是在鼓舞士氣而已。

這個年代,高文是恨不得能掌握自己世界的幾門科技的,要是有重炮之類的玩意兒,幾發下去扎塔城的要塞就被掀翻了,接着大軍戰旗招展,蜂擁而入,城裡的伯丁就會屈膝談和。但他更明白,現在這些都是妄想。

“不大公,阿馬爾菲與扎塔,又是不一樣的。”安德列夫這句話,倒是忽然激起了高文的切入點,於是大公摸着下巴,細細地看着眼前扎塔城的沙盤模型,這個是喬瓦尼做的,明顯在精細程度上不如狄奧格尼斯的,但也算是堪用了,邊努力回想起阿馬爾菲城的模樣。

“阿馬爾菲城,本身是在海岬與山脈環繞下的,那邊海岬也給他提供了相當於城牆的作用,所以比薩人的艦隊,也只是抵進靠着海岬而已,無法直接對城內進行攻擊,而陸上的博希蒙德啃山脈要塞也啃不動,所以才圍攻幾個月還是未能得手”高文暗暗思索着,“而扎塔城,它這個狹長的海岬,比阿馬爾菲的規模要小得多,與陸地相連,更像是條小徑,而不是天然的海上屏障。另外就此,在扎塔城所在島嶼,和陸地間,就有了個長u形的港汊”

說着,高文的手指繞動了幾下,眼睛開始燃起了火焰,“兄弟們,我們很快就有事情要做了”說着,他還情不自禁地打了個響指,把立在旁邊的喬瓦尼給愣住了。

第26章 羊腸管第73章 馬掌第79章 擲火兵們的交談第10章 大城小城第88章 第一顆珍珠第61章 胸脯第67章 被瞬間沖垮的喜悅第36章 西瓜第76章 公主禁臠第51章 塔之戰(下)第32章 分道揚鑣第17章 馬達姆第106章 大爆炸第88章 第一顆珍珠第65章 輕砲車第50章 鉗子第42章 卡拉布里亞第6章 羣氓第28章 塔爾蘇斯女凱撒第30章 葉得臣第75章 殺俘第96章 驅趕第75章 火秤砣第18章 犬第62章 金手的策略第5章 隱修士第23章 網開一面第91章 墓坑掩埋第48章 卡斯托里亞山脊第15章 筵席序位(下)第31章 箭在弦上第52章 提醒第24章 死神輕吻第45章 弭亂第38章 莫諾馬赫第66章 焚和退第60章 實力探詢第17章 赫利斯托弗第31章 安娜.科穆寧第72章 博希蒙德與驢子第41章 新獅子第70章 湖上新亭好第29章 阿爾蘇第56章 犁刃第93章 無影無蹤第13章 塞浦路斯的商約第61章 高文的好朋友第4章 王子和聖者第46章 機智的皇弟第64章 切肉時的信諾第35章 髒活第21章 聖巴巴拉加持第32章 赫拉克勒斯謀略第76章 公主禁臠第71章 四日的進軍第14章 邊境守捉官第57章 無義之戰第65章 第三封國書第75章 梅洛第99章 何處之雪第73章 亂射第2章 忍讓和進取第92章 正教教士的刁難第84章 焦土第83章 再生第4章 第聶伯河預言第1章 聖書抄錄員第35章 羽檄交飛第36章 西瓜第86章 撒馬爾罕的河第23章 維勒雅德斯河戰役第73章 絞殺第78章 血之橋第88章 攻城車第41章 兩條路線第55章 斜谷第35章 皇親第91章 博希蒙德再起(上)第65章 海倫娜之名第85章 博希蒙德的孤獨第39章 博希蒙德的猶豫第61章 共浴第84章 海盜們第97章 耿直的司長第18章 君侯之死第51章 破障第114章 三個俘虜第93章 攻勢第54章 密室會議第7章 襲擾破壞第48章 埃德薩屠場第32章 東谷之戰(上)第113章 前夜第93章 災難和罪第56章 馬格倫迪烏斯之策第87章 南風和鹽第26章 布拉赫納宮第79章 敗降第61章 守捉官求援第7章 大區
第26章 羊腸管第73章 馬掌第79章 擲火兵們的交談第10章 大城小城第88章 第一顆珍珠第61章 胸脯第67章 被瞬間沖垮的喜悅第36章 西瓜第76章 公主禁臠第51章 塔之戰(下)第32章 分道揚鑣第17章 馬達姆第106章 大爆炸第88章 第一顆珍珠第65章 輕砲車第50章 鉗子第42章 卡拉布里亞第6章 羣氓第28章 塔爾蘇斯女凱撒第30章 葉得臣第75章 殺俘第96章 驅趕第75章 火秤砣第18章 犬第62章 金手的策略第5章 隱修士第23章 網開一面第91章 墓坑掩埋第48章 卡斯托里亞山脊第15章 筵席序位(下)第31章 箭在弦上第52章 提醒第24章 死神輕吻第45章 弭亂第38章 莫諾馬赫第66章 焚和退第60章 實力探詢第17章 赫利斯托弗第31章 安娜.科穆寧第72章 博希蒙德與驢子第41章 新獅子第70章 湖上新亭好第29章 阿爾蘇第56章 犁刃第93章 無影無蹤第13章 塞浦路斯的商約第61章 高文的好朋友第4章 王子和聖者第46章 機智的皇弟第64章 切肉時的信諾第35章 髒活第21章 聖巴巴拉加持第32章 赫拉克勒斯謀略第76章 公主禁臠第71章 四日的進軍第14章 邊境守捉官第57章 無義之戰第65章 第三封國書第75章 梅洛第99章 何處之雪第73章 亂射第2章 忍讓和進取第92章 正教教士的刁難第84章 焦土第83章 再生第4章 第聶伯河預言第1章 聖書抄錄員第35章 羽檄交飛第36章 西瓜第86章 撒馬爾罕的河第23章 維勒雅德斯河戰役第73章 絞殺第78章 血之橋第88章 攻城車第41章 兩條路線第55章 斜谷第35章 皇親第91章 博希蒙德再起(上)第65章 海倫娜之名第85章 博希蒙德的孤獨第39章 博希蒙德的猶豫第61章 共浴第84章 海盜們第97章 耿直的司長第18章 君侯之死第51章 破障第114章 三個俘虜第93章 攻勢第54章 密室會議第7章 襲擾破壞第48章 埃德薩屠場第32章 東谷之戰(上)第113章 前夜第93章 災難和罪第56章 馬格倫迪烏斯之策第87章 南風和鹽第26章 布拉赫納宮第79章 敗降第61章 守捉官求援第7章 大區