第65節 豔后無雙

皇帝金帳裡,大燭照耀如白晝,金絲映得金碧輝煌。

毛毯被一圈圈地打開,最後毯盡人現。

當年愷撒遇到克麗奧佩特拉也不外如是!皇帝有此讚歎!

只見一具肉惑性感的身姿從毯裡款款而現,美麗的扎努比亞女王不施粉黛,不佩首飾,一副清湯掛麪頭,素淨鵝蛋臉,衣着簡單,就是小背心和短裙,美好身材一展露無遺,將她的本質徹底地暴露給面前的男人。

據說,愷撒第一次見到克麗奧佩特拉也是這麼個回事,扎努比亞女王重新演繹歷史的那一幕。

“清唱”最能比較歌手的功力,有的女人化起飾來很漂亮,一洗盡脂粉就慘不忍睹,有的女人依靠精心巧妙的衣着和華貴的首飾把自己打扮得如花似玉,結果脫光光後就從天鵝蛻變成醜小鴨。

而扎努比亞女王絕對是天生麗質,原汁原味,純天然出品,不含三聚氰胺,有料到!

曠世的性感妖婦!皇帝再次發出讚歎!

她的那張臉蛋妖嬈迷人,帶着熾熱火焰能夠把男人象飛蛾撲火般地引向她的雙眸註定皇帝,她是坐在毯子上,皇帝得以居高臨下,透過她的小背心領口瞧見了那幾乎奔跳而出的兩顆雪白肥嫩、渾圓飽滿的碩大雙峰,高聳雪白的雙峰擠成了一道極深又緊密的豐溝。女王一眼就認準了面前的男人,向着他擡起她那雪藕般的玉手。

皇帝倒吸了一口涼氣後,上前三步走。

宛如磁鐵相吸,一男一女的手連在一起,女王被皇帝拉起。

站起來更不得了,皇帝第三次讚歎!

皇帝三嘆,確實難得,這趟真的沒有白來!

一個媚豔萬千的妖嬈女人,禍國殃民的典型。

她。臉蛋治豔,雙眸勾魂,有着柔美的腰身和挺拔的背部,身材高挑,雙腿修長,皮膚白皙,翹臀渾圓波濤洶涌,如魔鬼般誘人地身體!

她,傲氣沖天,高貴迷人。慵懶而嬌媚,萬種風情擋不住。

她,是那種壞女人,是禍水,禍在紅顏、禍在蠱惑、禍在挑逗,禍在放蕩,她的禍具有狐性、媚性、騷性、煽性。是那種天生吃掉男人不吐骨頭的狐狸精!偏偏又夾雜着上位者的那種高貴和驕傲,她的目光和她的氣質充分顯示出平時她將男人踩在腳下,她征服男人,如果能夠反其道行之,將她征服能帶來巨大的成就感。

她,女人該有的風情和女性美什麼都有了,唯一缺乏的就是清純。

她纔不需要什麼清純。她盈盈地站在你的面前。眼眸裡清清楚楚地透出致命地誘惑,全身發射出無盡的慾望和魅力,熱辣無比!

你只會想到一件事。

老天!

難怪英明睿智的愷撒遇到克麗奧佩特拉就被她迷昏了頭!

特洛伊王子帕里斯見到了海倫就不顧一切!

紂王寵愛妲已以致失國!

今晚,輪到了東西方之主的龍心失守,他用力一帶,女王輕盈入他懷抱中。

天雷勾地火,陰陽交會,金鳳玉露一相逢,便勝卻人間無數!

表情充滿性了誘惑與冶豔的女王欲仙欲死。紅脣吐出了銷魂蝕骨的膩聲。

一輪海嘯般的鋪天蓋地地熱吻後,皇帝將豔麗成熟誘人的女王托起,步入後帳……

女王很會玩,也很能玩,她不知玩過了多少男人呢?

皇帝絕對是大玩家。平時沒事幹就是專職做種。

姣婆撞上脂粉客。一切全是那麼狂野和原始,兩人的牀上“閥值”相當高。雙方都要有無窮無盡的精力。極欲征服對方。

或可說那些“一對玉臂千人枕,一點朱脣萬客嘗”的神女豈不是最能誘惑勾引和滿足男人?錯矣,神女哪有女王的氣質和風韻,她是獨一無二的。

如貂嬋,她媚骨豔相,天生一副狐狸精樣兒,惜乎地位不高,在王允家中不過是個歌舞伎,待從了呂布卻不得上位,被呂布正妻嚴氏壓得死死地。

日耳曼王國地金貝兒女王,是名符其實的女王,皇帝嫌她剛直不夠柔美,過於女王,她X的,有時掐得皇帝好痛也。

羅馬的奧古斯妲馬梅亞,高貴迷人但不會玩。

前羅馬皇后克里奧帕卡地位高級夠騷夠爛卻氣勢不足,畢竟她不是手握大權。

皇帝比較着,唯有扎努比亞女王,剛柔並濟,兼備高貴及官能美,得天獨厚。

一個小時接一個小時不知不覺地過去了,皇帝與女王像兩頭髮情的野獸一樣拼命交纏,

皇帝盡情享受着女王那令人心醉的嬌軀玉體,兩人翻翻滾滾,不管是男的壓着女的,還是女的壓着男地,都令皇帝一次又一次感到自己像是在坐雲宵飛車般熱烈刺激。

這女人夠辣夠味!

直到黎明到來,一對狗男女足足玩了一夜,搞得浪聲穢語聲播四野(他們哪有什麼顧忌的),第二天的天明時分不知多少好漢打女(外是男兵內是女兵把守)頂着一副貓熊眼起牀,不得不戴上一副墨鏡掩飾,以致於張遼來御營給皇帝請安時,放眼望過去盡是墨鏡酷男酷女,嚇了他一大跳。

從此君王不早朝!神采奕奕的龐統把手一揮道大家散了吧,皇帝沒空,請向當值的娘娘們彙報。

張遼見到龐統精神抖擻,沒有絲毫地頹廢,怪而問之,原來龐士元這廝經驗豐富,離皇帝金帳足有一里外休息!

不過據他說還能聽到聲浪,也不知是不是真地。

另有許豬昨夜不當值,卻顧盼自如。面上紅粉飛花,他不可能離皇帝一里外休息呀,豬豬見是張文遠剛問過龐統,以詢問的目光看着他,給點面子吧,就告訴他道說:“偶不管老大是一對一,雙P,三P和NP,只要偶想睡覺,偶就能夠入睡。老典(韋)也是如此,如果不這樣,偶們早就是……嘻嘻!”豬豬怪笑着,張遼把手一拱道:“佩服佩服!”裝,騎白馬,女王全副打扮。頭戴金冠身披絢麗地披風,騎黑馬,前呼後擁,在帝國軍的護送下進入了帕爾米拉城!

先前帝國軍發神經病都不能速勝,今天皇帝搞了帕爾米拉王國女王后還能輕而易舉入城,既玩到女王又得進城,什麼便宜都賺足了。人比龍。氣死人啊!

街上的民衆強顏歡笑迎接帝國軍,一時間還很難角色轉換,昨天帝國軍窮兇極惡地進攻,城裡民衆咬牙切齒,拼死迎擊,今天卻是成爲了一家人,太不可思議了。

帝國軍容整齊,在軍樂隊的伴奏聲中,列隊而過著名地帕爾米拉大街。

大街建於公元世紀哈德良皇帝統治時期。全長米,皆爲石方鋪面。與石道並行的是橫貫城空的天廊水道。這種天廊水道,建築奇麗,氣勢宏大。一根根間隔米的浮雕石柱,橫托起沉重的青石水槽。槽下柱頂處嵌着華燈油座。石槽橫懸在米高空,相連成一條巨龍。偃臥在藍天白雲裡,堪稱美輪美奐。

今天,這條大街和它的女主人都成爲帝國的偉大的戰利品。

帝國軍進城,帕爾米拉王國的兵盡數撤崗,進入兵營,警戒交由帝國軍負責。

王國的文臣武將、長老紳士和知名人物,則被邀請至王宮裡,參加飲宴。

皇帝與女王大擺宴席,慶賀兩國地和平與友誼,帕爾米拉王國兵營裡也得到加餐,帝國軍的兵士們擡了大筐大箱的錢到兵營裡發放給帕爾米拉人,此爲帝國的招牌玩意兒。

戰爭結束了,和平到來了,人們縱情地沉浸在最無節制、最放肆的狂歡之中。

王宮裡大吹大擂,大吃大喝。還有歌舞表演、戲劇雜耍助興,兩個國家的人酒杯用力地碰在了一起,酒沫四溢,幹!

來,喝個痛快!

狂歡從下午直到晚間,夜深酒殘,曲盡人散女王的女兵隊長西爾維婭扶着帕爾米拉大將哈比比走向了等侯着地一輛馬車,哈比比身軀高大,頗有醉意,兩人走得踉踉蹌蹌,東倒西歪,都走不直路。

“惡!”哈比比在花壇邊大吐特吐,他詛咒着:“……那些帝國垃圾,真他媽的能喝,把老子我灌得……惡!”

西爾維婭細心地輕拍他的前胸後背,讓他好受點。

哈比比乘機大吃豆腐,把手放在她飽滿的雙峰上佔便宜,醉熏熏地道:“西爾維婭,你平時都沒有這樣對我好過啊……我真是幸福,幾時你和女王一起陪我玩3P啊……”

“去你的!”西爾維婭厭惡地打掉他的手,用力把他塞進了馬車裡,招呼了一聲,馬車開動了。

本來哈比比是騎馬來的,不過西爾維婭說他醉成這樣子哪能騎馬,就叫來馬車送他回去。

那種馬車是車廂式,前後雙排座,哈比比就在前排挺屍。

馬車急駛,他喘着氣,好不容易纔凝聚了一點精神,想回頭看看。

喝得大了舌頭,神智不清,到現在他才覺察到車廂後座有人,不知是誰?

不過他永遠也不可能知道是誰了,一條鐵絲不慌不忙地在他背後伸過來,猛地勒住了他地脖子!

哈比比在椅子上瘋狂地掙扎着,亂蹦亂跳,他力氣很大,仗着酒意更是有如公牛般力道十足,踢得車板砰砰響,然而後面地兇手穩如泰山,牢牢地勒緊他!

不一會兒,哈比比象死魚般再無動靜,一代帕爾米拉名將就這樣不明不白地鬲屁了。

馬車停下。兇手打開門,月光照在哈比比了無生氣的臉上,還有兇手的臉上。

兇手目光狠定,仿如地獄魔神,正是典韋!

他殺人如麻,搞定哈比比不過是小菜一碟。

外面一隊人接應他,典韋騎上馬回去覆命。

女王的寢宮,如今只得她的女兵、宮女還有帝國女兵,再無其他男人了,除了一條龍。

扎努比亞女王正在對鏡卸妝。穿着繡金龍白襯衣,不扣鈕釦,露出結實健美胸肌的皇帝從外面進來,站在她背後,可不是伸鐵絲而是用手溫柔地摩撫着女王滑膩的肌膚,在她的臉上吻上一口道:“你地皮膚真好,在這樣地風沙地和烈日下能夠保養得這樣好簡直有如神蹟!”

扎努比亞甜甜一笑道:“我是用駱駝奶來保養的!”

“駱駝奶?!”

“對。不過不是一般的駱駝,用的是某個綠洲裡甜水井澆灌種的草,再用草養駱駝,擠出來地奶纔有效!”扎努比亞輕聲道。

“天下之大,無奇不有啊!”皇帝嘖嘖稱奇道。

他地手放在女王傲人胸部上,柔和地撫摸着它。

把玩了一陣,皇帝說道:“剛纔接報。你的首相巴哈姆提前退席。回到家裡吞金自殺了!你地將軍哈比比,試圖召集人手造反,被我地人一網打盡,哈比比G了!”

扎努比亞嬌軀一顫,手按定皇帝的手不讓他調皮,半響後長長地出了一口氣,幽幽地道:“你究竟是愷撒,還是屋大維?”扎努比亞用的是拉丁語,皇帝也會拉丁語。在歷史上。愷撒愛埃及豔后克麗奧佩特拉,她的王國得以保存,而屋大維則不受誘惑,要帶克麗奧佩特拉作爲戰利品回羅馬城,結果克麗奧佩特拉以毒蛇咬了自己的乳房自盡)

皇帝微微一笑道:“我是愷撒。但我也不是愷撒。你呢,既是克麗奧佩特拉。也不是克麗奧佩特拉!”

扎努比亞女王被他說糊塗了。

皇帝輕咬她的珠玉圓潤般的耳垂,火熱地氣息象要從她的耳朵裡噴進她的心田道:“我象愷撒愛克麗奧佩特拉般愛着你,但我要帶你走!”

“不不不,你的國家並沒有滅亡,它變成了聯邦中的一個成員。”

“風物宜放長遠,你的小小的國家,哪裡夠朕地一個諾大帝國地權柄厲害!”皇帝輕輕地轉動着放在女王梳妝檯上的地球儀道。

“加入朕的妃嬪羣裡,你將會發現生活非常充實!”

“時代不同了,寧爲雞頭莫爲牛後這種話是不對的,沒有誰能夠獨裁,也沒有誰能夠包打天下,朕也不能,朕如果不分權,如此空前巨大、前所未見的超級帝國,事務多如牛毛,就是三頭六臂也忙不過來!”

皇帝把扎努比亞女王轉過來,兩人面面相對,皇帝誠摯地道:“我象愷撒愛克麗奧佩特拉般愛着你,我要帶你走,我不會象屋大維克麗奧佩特拉當戰利品般帶回羅馬,你是帶着榮耀進入羅馬城和建業城!”

“如何?”

扎努比亞女王輕擺臻首,風情萬種地道:“我能說個不字嗎?”

皇帝的手在她身上活動起來道:“我得好好檢查,可不要帶了條毒蛇進來!”

扎努比亞女王吃吃地笑道:“外面的毒蛇倒是沒有,我倒是捉到了你身上的一條大毒蛇!”

就在扎努比亞女王捉着皇帝的毒蛇之際,帕爾米拉王國地歸順意味着羅馬帝國最後一塊版圖被拼上,東西方兩個偉大的帝國史無前例地合二爲一,歐洲和亞洲真正成爲一體,開創了新的歷史。

旌旗西向地中海。

不盡洪流涌上天。

直下羅馬澄歐亞,

萬方爭頌世界變!

請向你的朋友(QQ、博客、微信等方式)推薦本書,切記分享越多更新就越快哦!!!

小提示:

第24節 又一串珍珠(二)第42節 豬哥亮第13節 牝雞司晨(一)第8節 三江口打大架第58節 希臘美女第18節 落定人才第11節 西部戰役第6節 演講與實驗第47節 皇帝雪夜入高句麗第2節 民主來了第81節 進謁皇后第38節 肚皮協議第21節 周瑜之訊第21節 花園口慘案第48節 最後解決(三)第16節 失而復得第17節 司馬折棒子(一)第8節 吞併日耳曼(四)第56節 張老師的典型戰例(二)第59節 泰西封見聞第60節 我爲舊城改造而來(二)第39節 作戰計劃第44節 三國英雄奧運會(一)第11節 吃了蔡琰第13節 牝雞司晨(一)第52節 猛將兄第66節 炮轟波斯第15節 張家的投靠第6節 破城第58節 羅馬新生活(一)第23節 棒子夷族第18節 棒子揮棒造反第51節 豬豬威震羅馬(二完)第6章 第2節玄幻的說明第64節 很會說話的龐統第39節 偉大的事業皇帝有旨哪個多言送你此女第85節 螞蟻搬大象(一)第5節 襄江之戰(三)第38節 瘟神到,帝國衰第17節 觀小朋友的論文第26節 三聖至上第26節 偷運伏皇后第42節 強迫入教第24節 先鋒曹洪第40節 公主入宮(二)第17節 吞併日耳曼(十三)第18節 狼吃小羊第38節 呆在建業第20節 巾幗不讓鬚眉第7節 三進貴霜第8節 試探與準備第7節 張遼威震消遙津第16節 令人不得不服的棒子第12節 克什米爾之鷹(二)第16節 駛入陽光燦爛的大海第87節 死誰好呢?第19節 攻陷上隘口第35節 琴採麗薇雅的一天(一)第26節 走親戚(一)第8節 平定江東第27節 結束貴霜戰事第75節 希臘有戰火(五)第47節 張飛VS典韋第8節 秋交會第25節 大收穫第23節 皇帝當強盜(四)第4節 工兵開路第87節 死誰好呢?第47節 羅馬大亂(二)第5節 三個乾女兒(二)第6節 阿非利加原住民倒黴的原因第1節 和尚來了第33節 一件血案拉開的裂縫第28節 萬里煙海度若飛(二)第13節 初戰告捷第68節 激戰泰西封II第31節 三國英雄的黃昏(三)第40節 公主入宮(二)第36節 斬西海龍王第44節 絕世毒婦(四)第52節 猛將兄第8節 試探與準備第38節 再幹一票(四)第62節 欣聞大耳之訊(二)第57節 辛巴德歷險記之搶婚記第72節 邪惡皇帝第9節 連環計借東風第70節 集結號第20節 大舉進攻(二)第15節 大戰略第27節 結束貴霜戰事第31節 隨軍記者(二)第53節 最後一戰(一)第8節 阿克蘇姆人的進攻第20節 司馬折棒子(三)第10節 殘酷的叢林戰第34節 西進序曲第46節 木頭猴第3節 飛奪薩莉希亞堡
第24節 又一串珍珠(二)第42節 豬哥亮第13節 牝雞司晨(一)第8節 三江口打大架第58節 希臘美女第18節 落定人才第11節 西部戰役第6節 演講與實驗第47節 皇帝雪夜入高句麗第2節 民主來了第81節 進謁皇后第38節 肚皮協議第21節 周瑜之訊第21節 花園口慘案第48節 最後解決(三)第16節 失而復得第17節 司馬折棒子(一)第8節 吞併日耳曼(四)第56節 張老師的典型戰例(二)第59節 泰西封見聞第60節 我爲舊城改造而來(二)第39節 作戰計劃第44節 三國英雄奧運會(一)第11節 吃了蔡琰第13節 牝雞司晨(一)第52節 猛將兄第66節 炮轟波斯第15節 張家的投靠第6節 破城第58節 羅馬新生活(一)第23節 棒子夷族第18節 棒子揮棒造反第51節 豬豬威震羅馬(二完)第6章 第2節玄幻的說明第64節 很會說話的龐統第39節 偉大的事業皇帝有旨哪個多言送你此女第85節 螞蟻搬大象(一)第5節 襄江之戰(三)第38節 瘟神到,帝國衰第17節 觀小朋友的論文第26節 三聖至上第26節 偷運伏皇后第42節 強迫入教第24節 先鋒曹洪第40節 公主入宮(二)第17節 吞併日耳曼(十三)第18節 狼吃小羊第38節 呆在建業第20節 巾幗不讓鬚眉第7節 三進貴霜第8節 試探與準備第7節 張遼威震消遙津第16節 令人不得不服的棒子第12節 克什米爾之鷹(二)第16節 駛入陽光燦爛的大海第87節 死誰好呢?第19節 攻陷上隘口第35節 琴採麗薇雅的一天(一)第26節 走親戚(一)第8節 平定江東第27節 結束貴霜戰事第75節 希臘有戰火(五)第47節 張飛VS典韋第8節 秋交會第25節 大收穫第23節 皇帝當強盜(四)第4節 工兵開路第87節 死誰好呢?第47節 羅馬大亂(二)第5節 三個乾女兒(二)第6節 阿非利加原住民倒黴的原因第1節 和尚來了第33節 一件血案拉開的裂縫第28節 萬里煙海度若飛(二)第13節 初戰告捷第68節 激戰泰西封II第31節 三國英雄的黃昏(三)第40節 公主入宮(二)第36節 斬西海龍王第44節 絕世毒婦(四)第52節 猛將兄第8節 試探與準備第38節 再幹一票(四)第62節 欣聞大耳之訊(二)第57節 辛巴德歷險記之搶婚記第72節 邪惡皇帝第9節 連環計借東風第70節 集結號第20節 大舉進攻(二)第15節 大戰略第27節 結束貴霜戰事第31節 隨軍記者(二)第53節 最後一戰(一)第8節 阿克蘇姆人的進攻第20節 司馬折棒子(三)第10節 殘酷的叢林戰第34節 西進序曲第46節 木頭猴第3節 飛奪薩莉希亞堡