第42章 價碼

但是赫拉克勒斯又反對衆議,他指出“我們將所有的希望願景都寄託在希臘皇帝身上也是不現實的,高文和博希蒙德會攻擊吞併我們,難道科穆寧皇帝就不會就不想嗎?現在領地凋敝,本地士兵被田賦所苦,傭兵們又唯利是圖。所以我建議可以挾着這次大捷,和塔爾蘇斯、安條克達成對我們有利的和議,用一年到兩年恢復元氣。但博希蒙德不能放歸,他始終是我們手裡的牌,可以用來和各方拖延時間。”

可年輕人的主張頓時就被羣眼睛只能看兩畝田溝壟遠的“長者”們嘈雜聲淹沒了——他們只關心博希蒙德能換取多少黃金,一天都不願意再監管這個棘手的傢伙了。

費爾也將赫拉克勒斯的提議置之一邊,徵詢完大家的意見後,安條克國主公爵的贖金價碼被開了出來:四百磅黃金,外加十萬枚銀幣,後者可用絲綢、細麻布或者其他物資充當,這樣馬拉什可放歸博希蒙德、理查德、賴諾爾德等所有俘虜,當然也包括新受封的“拉塔基亞海軍大元帥”、原教廷金融代理商比爾列奧尼在內,這位算是“贖一送一”的添頭。

“什麼,混蛋!簡直小瞧人,我是安條克、阿普利亞、兩西西里、拉塔基亞、塔爾圖斯的主人,勢力和名望相當於聖使徒,我博希蒙德起碼要八百磅黃金和一千磅胡椒來贖。”尼克山大城堡牢獄裡,博希蒙德拉扯着手上的鐐銬,勃然大怒,對着信使咆哮着。

當然內心當中,博希蒙德卻希望安條克城能討價還價,交出二三百磅黃金或與之相當錢幣給這羣阿尼人,儘快把自己贖回就好了。

信使開始帶着帶着博希蒙德指印和署名的贖金信,朝安條克城進發。

這時,在阿蘇夫城下,環繞在攻城器械當中的耶路撒冷王國軍隊的營地當中,戈弗雷原本疲憊地臥在靠榻上,他的頭盔、鎧甲和盾牌都放在了腳邊,在這段時間殫精竭慮的攻城戰當中,他並沒有能夠攻陷阿蘇夫的外牆,身體也日漸不濟,時而發燒時而冷戰,高文先前來信說要派格拉納愛來調理他的身體,但薩姆貝爾卻從中阻擾作梗,他不斷催促執政官儘快指揮軍隊攻下這座城市,不要顧念個人的私利。

但當馬拉什的戰事傳到他手中後,聖墓的守護者兼聖城的執政官還是驚痛不已,“博希蒙德被俘了!博希蒙德居然被俘了!”他削瘦的雙頰好像燃燒起來,皮革手套捏着信紙吱呀作響。

旁邊的坦克雷德垂下眼臉,心事重重。

而奉着聖器的宗主教薩姆貝爾也臉色陰沉,嘴脣不斷髮出嘖吧嘖吧的聲音,好像在炎熱的天氣裡口渴了。

“加利利的坦克雷德,你得急速回安條克主持大局,看看那羣阿尼人會不會開出贖金的價碼來。”戈弗雷啞着嗓子,焦灼地對坦克雷德呼喚請求着。

“我需要您和宗主教的認可,不然以我的資歷實在在那裡難以服衆。”年輕的加利利王子帶着平穩的語氣請求道。

戈弗雷和薩姆貝爾當即照辦了,而後戈弗雷飲下一杯冰水,連連聲嘶力竭地咳嗽起來,好像腸子和肺都絞纏起來,“宗主教閣下,我們必須從阿蘇夫退兵。大馬士革的突厥王公杜卡克撕毀了和約,開始向高文的朱拜勒進軍,高文在請求我的援軍。”

“這可很難辦了執政官——高文是有自己軍隊的,他在搶佔地盤時可沒想到需求我們的士兵。更何況攻擊阿蘇夫,可是神的旨意。”薩姆貝爾陰陽怪氣,表示不滿。

“漫長的圍攻戰和敵方的頑強,已經宣告了我的失敗。我也好奇,這次神居然沒有庇佑基督的戰士。”

“那是因爲你的不夠虔誠。”薩姆貝爾不依不饒。

“宗主教閣下麻煩你有些全局和同盟的意識,聖城和整個黎凡特並不是你個人管轄的禮拜堂!”戈弗雷忽然大怒起來,他握着劍柄,投來可怕而堅定的眼神,“高文的城堡若是失陷,整個的黎波里地區可能都會淪喪在異教徒手裡,我們將和安條克、塔爾蘇斯失去聯繫,被異教徒切割開來,那樣是整個朝聖者事業的傾覆。所以這次,不管如何我都要幫助高文的城堡,這纔是對神的虔誠禮敬。”

整個營帳內所有的侍從騎士都沉默了,沒人敢在宗主教和執政官間的爭吵當中發表什麼意見。

薩姆貝爾被嗆了頓,十分尷尬,但還在頤指氣使不肯明確表態。

於是執政官還準備說些什麼,但很快就嘔出血來,血大片大片,還夾雜着血塊,將踏上的亞麻墊染得黑紅,乃至執政官脛甲上都潑灑到了,滴入下面的地毯和泥土。

“執政官閣下,請允許我來代替您統率救援朱拜勒的人馬!您留在耶路撒冷宮殿裡休息,恢復健康。”喬瑟蘭和弗蘭德斯羅伯特幾乎同時焦急地搶着說。

頭垂在牀沿的戈弗雷嘶喘着,慢慢舉起手指,“不用......用擔架擡着我去戰場,我來親自坐鎮指揮,這是耶路撒冷建國來的第一次重大戰役,不能夠輸掉......我的病情和任何人任何事都無關,就這樣決定了......”

“也許我們應該請求您弟弟的援助,讓他來伴你一起。”薩姆貝爾又心懷叵測地“善意提醒”。

“鮑德溫有更重要的任務,那便是和高文協防奇裡乞亞,保障朝聖者道路的通暢。比起這些提醒,我更希望宗主教閣下您爲士兵的武器祝聖,還有儘快向教廷那邊解釋好這事。”戈弗雷再次加以拒絕。

“埃及方面怎麼辦,據說艾弗德勒已在亞實基倫集結了四萬人的軍力,對我們虎視眈眈。”喬瑟蘭提出了最後個問題。

“叫新來的康拉德、韋爾夫和吉約姆,帶着自己所屬的人馬留防。另外爭取和艾弗德勒簽署停戰協議,現在不能讓塞爾柱人捲土重來。至於我們,明日就撤離這裡,轉向進軍的黎波里。”說完這些,戈弗雷用盡了最後的力氣,靠在榻上,精疲力竭,就好像個即將融化的蠟像。

喬瑟蘭領命而去,而戈弗雷稍微昏睡了會兒,就掙扎着起身,要求他的兩位管家給他穿戴上鎧甲,準備指揮全軍行動。

第32章 赫拉克勒斯謀略第90章 箭矢下的驚恐第73章 逃走的獸第37章 被威逼的阿格妮絲第10章 誓言重申第17章 官邸前第10章 雄獅之旗第124章 翻臉第46章 蘇雷爾曼的憤怒第44章 縱火第110章 打道回府第47章 塔索第84章 “霍爾姆剛加”第11章 奴隸的價值第34章 第二次梅登斯密議(下)第50章 戰前犒賞第24章 第九杯酒第50章 戰前犒賞第13章 秘情第9章 僅以身免第40章 各人的心思第55章 騎兵懟騎兵第81章 《都拉佐條約》與威尼斯監察官第21章 船閘第24章 蠶豆第20章 聖妹的退讓第96章 約翰王第52章 下水第35章 重燃鬥志第34章 小貴族第96章 高文出馬第92章 還印戰爭第26章 和喬瑟蘭的談話(下)第101章 機要紋章官歸來第20章 六司和自新會第52章 解圍第81章 布穀鳥第82章 僵持第65章 戰前第77章 典廄長反正第95章 大機動第34章 疫病毀滅第32章 女將軍第77章 辛將軍好奇的代價第76章 從馬直第44章 守捉官的決意第96章 印刷機之神第82章 和威尼斯人的談判第28章 特拉布宗滅亡第45章 烏賊戰術第9章 血戰拒馬牆 中第10章 大城小城第111章 基石法典第90章 大吹牛第59章 方策第82章 公主的態度第50章 女執政官的“勝利”第3章 魯本王子第10章 決鬥之所第53章 閃擊第32章 遺產下落第18章 內情第41章 新獅子第80章 最終的雷聲第24章 新教義第15章 投降的價值第53章 掃蕩的颶風第113章 前夜第35章 殿後第18章 坦克雷德的恨意第71章 四日的進軍第8章 遞女裝第10章 鷹第28章 庫西斯坦戰鬥第74章 幽魂第24章 蠶豆第59章 阿克塞頗考斯第10章 幽靈的聲音第6章 言之不預第54章 大埃米爾的堅持第107章 新的旅團第65章 卡諾沙之行第42章 三劍第53章 掃蕩的颶風第75章 短兵交接第92章 聖馬可的決心第75章 新商路第63章 日加塔的騎突第1章 國債第75章 殺俘第21章 尊榮依舊第45章 真正退隱第13章 小丘(下)第82章 重振鬥志第5章 君士坦丁的饋贈第43章 梅登斯計劃第79章 御旗的丟失第72章 真相?第33章 第二次梅登斯密議(上)第68章 巴里城保衛戰(下)
第32章 赫拉克勒斯謀略第90章 箭矢下的驚恐第73章 逃走的獸第37章 被威逼的阿格妮絲第10章 誓言重申第17章 官邸前第10章 雄獅之旗第124章 翻臉第46章 蘇雷爾曼的憤怒第44章 縱火第110章 打道回府第47章 塔索第84章 “霍爾姆剛加”第11章 奴隸的價值第34章 第二次梅登斯密議(下)第50章 戰前犒賞第24章 第九杯酒第50章 戰前犒賞第13章 秘情第9章 僅以身免第40章 各人的心思第55章 騎兵懟騎兵第81章 《都拉佐條約》與威尼斯監察官第21章 船閘第24章 蠶豆第20章 聖妹的退讓第96章 約翰王第52章 下水第35章 重燃鬥志第34章 小貴族第96章 高文出馬第92章 還印戰爭第26章 和喬瑟蘭的談話(下)第101章 機要紋章官歸來第20章 六司和自新會第52章 解圍第81章 布穀鳥第82章 僵持第65章 戰前第77章 典廄長反正第95章 大機動第34章 疫病毀滅第32章 女將軍第77章 辛將軍好奇的代價第76章 從馬直第44章 守捉官的決意第96章 印刷機之神第82章 和威尼斯人的談判第28章 特拉布宗滅亡第45章 烏賊戰術第9章 血戰拒馬牆 中第10章 大城小城第111章 基石法典第90章 大吹牛第59章 方策第82章 公主的態度第50章 女執政官的“勝利”第3章 魯本王子第10章 決鬥之所第53章 閃擊第32章 遺產下落第18章 內情第41章 新獅子第80章 最終的雷聲第24章 新教義第15章 投降的價值第53章 掃蕩的颶風第113章 前夜第35章 殿後第18章 坦克雷德的恨意第71章 四日的進軍第8章 遞女裝第10章 鷹第28章 庫西斯坦戰鬥第74章 幽魂第24章 蠶豆第59章 阿克塞頗考斯第10章 幽靈的聲音第6章 言之不預第54章 大埃米爾的堅持第107章 新的旅團第65章 卡諾沙之行第42章 三劍第53章 掃蕩的颶風第75章 短兵交接第92章 聖馬可的決心第75章 新商路第63章 日加塔的騎突第1章 國債第75章 殺俘第21章 尊榮依舊第45章 真正退隱第13章 小丘(下)第82章 重振鬥志第5章 君士坦丁的饋贈第43章 梅登斯計劃第79章 御旗的丟失第72章 真相?第33章 第二次梅登斯密議(上)第68章 巴里城保衛戰(下)