第354章 授權爭奪戰,魏明成了香餑餑

這是一個亞洲人面孔,魏明第一眼就覺得對方應該是華人。

“請問,這是Mr.Why的那部獅子王嗎?天啊,五百萬!竟然已經賣了這麼多嗎!”

“是啊,這是英文和中文兩個版本的全球總銷量。”見來活兒了,梅琳達立即過去應承。

剛剛有好幾個被《獅子王》的霸氣海報吸引過來的出版商,不過都是英文出版人,大家業務衝突,總算來了一個一看就不是英語國家的人。

“先生你是哪裡人啊?”梅琳達問。

“哦,我是來自美國的出版商。”

魏明:喲,美籍華人啊。不過這句話讓梅琳達泄了氣。

對方繼續道:“我們不僅有自己的出版公司,還有自己的連鎖書店,在北美有五十多家書店,《獅子王》已經連續三個月位列我們連鎖書店的銷售榜前十了。”

聽到對方還經營書店,規模還相當可觀,梅琳達明顯熱情了一些:“《獅子王》的優秀值得這樣好的成績,我們這裡還有Mr.Why的兩部新作,一部是講恐龍的,另一部是教魔方的,還沒請教怎麼稱呼?”

“叫我Beyond就行。”

正在後面搖椅上看書的魏明差點掉下來,你叫Beyond啊?

名叫Beyond的美籍華人道:“市面上好像還沒看到這兩部新書吧。”

“是的,這是它們的首次亮相,可能要晚一些才能出現在美國市場。”說着她又帶着對方參觀擰魔方活動,這會兒魏紅正教幾個出版人按照自己的規律擰魔方呢,大家玩得不亦樂乎。

Beyond又翻了一下《侏羅紀公園》,隨即道:“我們書店想要各來一萬冊,希望可以成爲北美最先拿到貨的書店。”

除了出售各語種的翻譯授權,書展上也可以直接賣書,像後來改名爲中國國際圖書貿易集團的“中國國際書店”就是負責圖書進出口的。

他們不僅要把中國的圖書發行到國外去,還可以引入國外的書刊、音像製品等。

像各大學和圖書館都有外文原版書籍,都需要這種機構負責引進。

來時的飛機上魏明跟國際書店的同志還聊過,對方就有意引進《獅子王》《勇敢的遊戲》的英文繪本版,但量肯定不會太多,一千套差不多就夠用了,主要是爲了方便國內學英語的人和在中國的外國人。

聽到對方要各來一萬冊,梅琳達當然是開心的,但也有點爲他擔心:“你們的連鎖書店能消化的掉嗎?”

這需要每家店賣200本,可不是小數目。

Beyond道:“我們的書店主要開在華人社區,Mr.Why在海外華人圈名氣很大,而且華人小朋友很喜歡魔方這種益智玩具,我相信應該不在話下的,說不定以後還要補貨。”

他都這麼說了,梅琳達當即就要準備意向書。

這時Beyond提出:“梅琳達小姐,那能否通過你讓我認識一下Mr.Why呢,我非常想跟他本人聊聊。”

梅琳達翻着文件一指後面:“你自己去認識吧。”

魏明放下手中的小黃書,起身跟這位Beyond先生揮了揮手。

對方大感意外,激動地上前兩步握住魏明的手,並用跟梅琳達腔調有些相似的中文腔道:“魏明先生,你好,我叫龔必揚,是舊金山唐人出版公司的經理。”

魏明腦中立即冒出兩個疑問。

第一個:“哪個gong啊?”

“龔自珍的龔。”

魏明:那不就是我家雪姐那個龔嗎!魏明立即對此人印象大好。

第二個:“龔先生你祖上是哪裡人啊?”

“我是美國三代移民,祖父母是從魔都移居舊金山的。”

嘿,跟雪姐還是老鄉,說不定500年前還是一家呢,魏明立即對他印象更好了。

龔必揚介紹了一下他們的唐人出版公司和唐人連鎖書店。

“我們公司有着四十年悠久歷史,用戶以華裔爲主,書店裡簡中、繁中、英文書籍都有,這次想見見您還有一個目的就是想把《人間正道是滄桑》這部書引進美國。”

魏明詫異:“你在美國也看過這部小說?”

“嗯,從大陸留學生那裡看到過《收穫》連載版,寫得太好了,聽說已經發行了單行本?”

“是啊,在六號館就可以看到,我可以帶你過去看看,我們那邊還有很多適合海外同胞的圖書。”魏明動了幫劉局他們拉業績的心思。

“好啊。”

隨即魏明跟梅琳達招呼了一聲,帶着龔必揚去六號館。

路上魏明還向他請教了一下關於中國什麼類型的書在美國最有市場。

這個龔必揚很有發言權:“關於餐飲美食、傳統文化還有醫學保健的圖書最受外國讀者喜愛,在唐人街那些鍼灸理療館有很大一部分生意都來自白人。”

“那文學類看的多嗎?”

“古典文學還有民國時期的一些大家作品還是很受歡迎的,當然,大部分都是華裔羣體在消費,我也是從小就讀魯迅,而且中英文都看過,像四大名著在我小時候沒有很好的譯文版本,都是看原版的,比較吃力。”

“哈哈,你來巧了,這次我們的外文出版社帶來了《紅樓夢》全套英譯版,如果之前沒看懂的話,這次應該可以理解得更順暢了。”

“哦,是嗎,那我們唐人書屋肯定是熱烈歡迎的!”隨即他又道,“我們還希望能在美國發行《人間正道是滄桑》英譯版本,讓更多西方人瞭解這段可歌可泣的歷史。”

聽到這,魏明一愣:“你還想買《人間正道是滄桑》英文翻譯授權?”

“對啊,這可以說是我這次法蘭克福最主要的目的。”

魏明笑着搖搖頭:“兄弟你運氣不錯,不需要你們翻譯,等着我們外文出版社的楊憲益和戴乃迭兩位先生的譯本即可,他們可是《紅樓夢》的譯者,功力相當深厚,不知道你聽沒聽說過他們。”

“我幹這個的自然知道,我讀過他和夫人翻譯的英文版《儒林外史》,可我們老闆希望由本社進行翻譯出版《人間正道是滄桑》。”

魏明擺擺手:“這個沒得商量,這是上頭的決定。”

因爲《人間正道是滄桑》涉及很多國共兩方的真實歷史人物,甚至有些都還健在,爲了政治正確,傳播範圍最廣的英譯版必須牢牢掌握在自己手上,這是解釋權之爭。

龔必揚垂頭喪氣,感覺回去沒法跟老闆交代啊。

在靠近六號館的時候,龔必揚道:“魏先生,我可以先打個電話嗎?”

“給你們老闆?”

“對。”

“好吧,我們的展位在一樓,佔地很大,而且掛着中式燈籠,你進來後直接來找我們好了,不要跟臺灣的展位弄混了,我先進去看看。”

龔必揚點點頭,立即去找地方打國際長途了。

電話直接打到了唐人出版公司那裡,龔必揚是唐人出版社的社長,在他上面還有一個出版公司總經理,負責出版和書店兩塊業務,也是華人。

而總經理之上還有一個大老闆,出版公司只是她衆多產業中微不足道的一項。

龔必揚夠不着大老闆,只能跟總經理彙報一下,出來前拿下《人間》英譯授權是總經理交代的最重要的任務。

總經理遲疑片刻道:“我會跟大老闆說的,回頭打到你酒店去,不過你現在當務之急是拿下魏明其他作品的版權,大老闆非常欣賞他。”

“我也很欣賞他,不過並不是所有他的作品都有市場潛力,我剛剛發現了他的兩本新作都不錯,但一些舊作恐怕……”

總經理:“那我不管,總之你要做的讓大老闆開心才行。”

當龔必揚打電話的時候,中國展位那裡也相當熱鬧。

改革開放後,我們開始看世界,世界對中國也非常好奇,這裡自然吸引了很多國外出版人的關注。

不過剛剛從歐美區過來,回到國產區,魏明能明顯感覺到國內書籍在外形上的差距,封面裝幀都太簡約樸素了,視覺吸引力上天然就差了一截。

就說魏明的《獅子王》中文版,封面上竟然都沒有一隻獅子,不過裡面插圖倒是有幾張。

這時一個亞洲人拿起了一本《獅子王》,魏明一眼就看出他不是華人。

果然,很快大使館的麥克過去跟他交流,說了兩句英語就轉爲日語了,沒想到麥克也是高手啊!

魏明聽不懂他們在說什麼,自己主要學的日常用語,他們說的都是專業詞彙。

見他過來了,麥克立即招呼他:“魏老師,這裡這裡!”

他給兩人介紹了一下,原來這位是德間書店這次派到法蘭克福的工作人員,專門負責版權交易的。

魏明禮貌地跟對方握了握手,德間書店還是不錯的,創始人德間康快是出了名的左翼和平主義者,新中國成立後還被總理接見過。

德間書店不僅僅做圖書生意,也做電影,德間康快爲中日文化交流做出了很多貢獻,其中就包括《一盤沒下完的棋》和《敦煌》這兩部優秀的合拍片。

而德間康快對世界文化做出的最大貢獻莫過於扶持宮崎駿、高畑勳創建了吉卜力工作室。

最近中日之間的來往非常密切,一般中日之間的版權合作會有專門的交流活動。

此前就是通過這種中日交流,魏明的《牛與牛二》被德間書店買走了日語翻譯權,只不過還沒翻出來,所以魏明在日本文壇還是個透明人。

人到中年的加藤大翔給魏明鞠了一躬,很正式,他是認識魏明的,因爲他聽過魏明的歌。佐田雅志的日語版《初戀》已經在日本發歌了,年輕人很喜歡,恰好加藤大翔的女朋友就很年輕。

而且佐田雅志上電視節目的時候也提到過魏明這位他在中國的文豪朋友。

看着魏明那些作品,加藤大翔覺得佐田雅志沒有吹牛,他還這麼年輕竟然已經有了那麼多作品,而且跟魯迅、郁達夫等作家放在一起。

加藤隨手拿起一本《獅子王》,仗着自己對中文還算了解,竟然看的津津有味,雖然獅子王國幼獅成長這樣的故事模式讓他聯想到了手冢治虫的《森林大帝》,不過故事內容和內核倒是完全不同。

僅僅看了一個開頭,加藤大翔就決定買下這部小說的日語翻譯授權,甚至想着可以找漫畫家做成漫畫在他們的漫畫刊物上連載。

然而麥克正要把劉副局長叫過來請他定奪,又有一個日本人湊了過來。

“《獅子王》?是全球銷量500萬冊的《獅子王》嗎!”

麥克還不知道500萬的事,魏明臉不紅心不跳的點點頭。

然後對方在加藤大翔的虎視眈眈下開始自我介紹,他是角川書店的人,也想拿下《獅子王》日譯授權,而且他就姓角川。

角川歷彥,角川書店現任社長角川春樹的弟弟,前任社長的兒子。

角川書店在日本的實力也很強,日本有一個五大電影公司的說法,其中一個就叫角川映畫。

不過現在的角川的電影業務還沒那麼強,後來是從德間書店買下了大映株式會社才躋身五大的。

現在兩家都看上了《獅子王》,等劉杲過來後他直接判給了德間書店,都沒讓他們比價。

德間康快被認爲是中國人的老朋友,跟很多國內出版界的人都認識,角川書店可沒這麼大的面子。

不過角川歷彥也沒氣餒,站在一旁看起了魏明其他作品。

他中文不太行,不過帶了中文翻譯,想看看魏明作品裡還有沒有其他寶藏,然後發現《天書奇談》的故事很有趣,而且圖文並茂。

魏明介紹了一下這部小說還有一個即將完工的動畫版。

“動畫是中國的魔都美影製片廠和英國BBC聯手打造的。”他道。

“搜嘎!”角川歷彥顯然聽說過美影廠的大名,他快速把《天書奇譚》翻了一遍,看完了所有插圖,然後對劉杲副局長道,“我想談談這部小說。”

加藤大翔搞定了《獅子王》,見角川歷彥又看上了一部書,有些着急,趕緊拿起另一本《天書奇譚》的樣書看,併產生了濃厚的興趣。

競爭開始了,這次劉副局長就要兩人分別提出自己的條件了,包括授權費,版稅分成以及承諾多久出版發行,首印多少等等。

Mr.Why的國際名氣在這裡,他肯定得好好利用爲國家多賺外匯。

就在兩大日本出版巨頭在這裡爲魏明爭的不可開交的時候,夏洛特·蓋斯凱爾過來了,身邊還跟着閔福德。

魏明趕緊上前招呼,兩人是衝着楊憲益和戴乃迭《紅樓夢》英文譯本來的,去年這個時候《紅樓夢》最後一卷還沒出版,今年是第一次正式推出這個版本的全套,剛剛有不少英文出版社都對這套書產生了興趣。

不過見魏明也在這裡,兩人又來到他身邊。

“夏洛特阿姨,準備買點什麼嗎?我可以給你做導購。”

梅之母笑道:“聽說你有一套中短篇小說集。”

魏明趕緊把《動物兇猛》翻出來,夏洛特遞給閔福德。

閔福德看着,夏洛特指着攤位上的一個貓咪玩偶:“我有一隻這樣的貓咪,只是它沒穿衣服。”

魏明當即拿過來:“那送你了。”

這是黑貓警長玩偶,魏明讓老家寄過來了一大批,這才裝了一包來德國,準備用於推廣《黑貓警長》。

作爲一部集科普和趣味於一身的童話系列,魏明覺得這個故事很值得被推廣,只是大家都不看好,因爲黑貓穿着警服。

不過夏洛特並不太在乎,接過玩偶後問:“講了一個什麼故事。”

魏明當即把《黑貓警長》的創作思路講了一下,詳細講了其中一個故事,還拿了《黑貓警長》第一冊給她,上面有不少魏明和阿龍聯手打造的插圖。

夏洛特聽後眼中溢彩連連,她奇怪道:“很有趣的構想,梅琳達竟然沒有拿下這部書的英譯權嗎?”

“她說她不太喜歡貓。”

“不就是小時候被貓撓過嗎,如果不是她手賤招惹咪咪,人家幹嘛撓她,可愛的貓咪通常不會主動惹是生非。”

原來還有這樣的過往,不過魏明對最後一句持保留態度,家裡的警長就經常主動招惹銀杏,賤嗖嗖的。

夏洛特又道:“我對這隻黑貓治理森林,探案解密的故事很有興趣,不過並不是哪個國家的警察都像是中國大陸的警察那樣受人尊敬,可能這也是梅琳達的顧慮吧。”

這話倒是不假,這會兒香港的皇家警察口碑就不咋地,廉政公署出來後纔有所收斂,英國本土的警察也並不受歡迎,在《福爾摩斯》系列小說中的英國警察總是被描繪爲遲鈍、呆板、缺乏眼力的形象,國外推理小說的主人公也多是偵探,少有警察出身的。

所以夏洛特建議道:“如果由企鵝來推廣發行這部小說的英譯版,我可能會改成《黑貓探長》,讓它戴上紳士帽,拄着文明棍,做一位輔助警察探案的名偵探,其他則基本不變。”

魏明正在考慮這樣做的得失,這會兒龔必揚已經過來了,剛剛還站旁邊聽了一會兒。

見夏洛特對《黑貓警長》動心,他忙道:“你這樣擅自改動Mr.Why的原著根本就是畫蛇添足,魏先生,我們唐人出版社也想拿到這部《黑貓警長》的英譯授權,而且保證原汁原味地翻譯。”

夏洛特看着突然冒出來的龔必揚:“唐人?聽都沒聽說過,魏,你應該知道企鵝的能量,在童書出版領域我們甚至還強過麥克米倫。”

“請問你是企鵝出版社的蓋斯凱爾女士嗎?”這時葉君健老先生從展位另一角走了過來。

“您是?”

“我叫葉君健,是一名翻譯家,曾在劍橋大學學習。”

“原來是校友啊!你是不是寫過《山村》?”夏洛特跟他握了握手。

“是的。” шшш •t tkan •¢o

葉老是可以直接用英文寫作的,《山村》就是他在劍橋學習期間創作的長篇小說。

兩人一番熱聊,魏明對龔必揚道:“你多看看,我其他的作品也都不錯的。”

然後他拿了一本《動物兇猛》給龔必揚。

這會兒德間書店和角川書店已經分出了勝負,《天書奇譚》這一局是角川書店勝。

不過德間書店的加藤大翔又盯上了《侏羅紀公園》。

這部書在國內還沒正式出版單行本,是爲了出口創匯臨時做了一些樣書,封面上還貼了一張英文故事簡介。

加藤大翔是懂中文的,翻看之後流露出對這個故事的興趣,可能主角團被巨大恐龍追逐的描寫讓他想到了被哥斯拉支配的恐懼吧。

這時場館鐘聲響起,12點了,該吃飯了,同時也意味着大衆讀者開始被允許進入。

劉副局長拍了拍魏明的肩膀:“先吃個飯吧。”

魏明忙道:“我見附近有一家西餐館。”

劉局搖搖頭:“用不着,我讓小蒯送餃子過來了。”

魏明:“……”

魏明在這邊跟大家一起吃餃子,魏紅則被梅琳達帶着去吃德國大豬腳和德國豬肘。

他們走了之後,《魔方》和《侏羅紀公園》兩部新書被各英文書店負責人買走來超十萬套,《侏羅紀公園》和《獅子王》也賣出了幾個國家的翻譯授權,可以說成果累累。

“乾杯。”

梅琳達跟魏紅還小酌了一杯,梅琳達喝葡萄酒,魏紅喝葡萄汁,畢竟還是未成年,而且喝酒影響擰魔方的速度。

魏紅非常開心:“短短半天我就賺了幾萬刀,太不可思議了!”

“這下子留學的錢自己就攢出來了。”

“嗯嗯,足夠了,不過這筆錢不全是我的,”魏紅道,“當初創作的時候我的同學們也提供了很多幫助,所以我那部分有一半要留給我們北大魔方社的。”

到時候北大魔方社怕不是要成爲燕京社團公敵了,你這麼有錢讓我們怎麼混!

“有想過將來去哪裡留學嗎?要不要來牛津或劍橋。”梅琳達問。

魏紅搖搖頭:“我已經確定了目標,選斯坦福大學。”

“哦,看來是要投奔魏翎翎啊。”

“梅姐姐你也認識我小姑啊?”

“當然,我們可是你哥的左膀右臂。”

“那你知不知道我小姑跟我們傢俱體是什麼關係啊?”魏紅小聲道,“她是不是臺灣那邊的啊?”

他們後面的桌子是一個東方女人和一個白人男子,兩人應該是戀人關係,當聽到魏紅說到“臺灣”,那個東方女人回頭看了一眼~

……

第230章 好消息:有兒媳婦了!壞消息:有兩個!第315章 暴雨將至,兄妹團圓第48章 作者水平太次了第258章 利智第124章 《放羊班的春天》(保底2更)第189章 小臉真嫩,好滑(保底1更)第140章 讓熊貓飛一會兒(5000月票加更!)第150章 利智之大(保底2更)第173章 外匯券時代來了!(保底2更)第179章 周家有女初長成(保底2更)第246章 奇妙的隔代遺傳第255章 把雪姐弄哭了第1章 父親送我進北大第42章 燕南園和貓第286章 黑貓警長動畫化,雪姐霖姐交接棒第287章 和利智南轅北轍第35章 情人牆第36章 勇敢的人先享受世界第230章 好消息:有兒媳婦了!壞消息:有兩個!第316章 左琳右雪,父慈女孝第286章 黑貓警長動畫化,雪姐霖姐交接棒第4章 魯郭茅巴老曹魏第211章 雪姐立大功(保底二合一)第76章 《二牛》(鬥牛)發表第310章 夢工廠和變形金剛!第100章 掉進羊窩的小狼羔(保底1更)第252章 斷章我是專業的第356章 魏明上頭條,作品大舉入臺第70章 《我的哥哥是作家2.0》第229章 魏小明,你很得意是吧第308章 朱霖:本王要火啊!第245章 新星音樂會,一曲入魂(今天保底!)第154章 今天買車,接下來買房(7000月票加第271章 三年之期,雪琳之約第131章 生財之道和舍財之德(保底2更)第74章 《當代》來人第39章 讀者來信和插圖第358章 他鄉遇故知,魏明帶貨起第365章 魏明英文首作震撼發佈第69章 新書研討會第246章 奇妙的隔代遺傳第172章 英國又來信了(保底1更)第250章 魏明、魏什麼、魏狂人首次同臺第131章 生財之道和舍財之德(保底2更)第4章 魯郭茅巴老曹魏第151章 周惠敏的信(6500月票加更)第269章 換家戰術,北上南下第129章 女王的包裹,慧敏的信(保底2更)第19章 梅文化:天下第一明吹!第286章 黑貓警長動畫化,雪姐霖姐交接棒第119章 兒童文學出海(3更謝讀者)第194章 女兒國王擺好姿勢第172章 英國又來信了(保底1更)第238章 重生一週年紀念日第193章 和朱霖一步之遙(保底二合一)第354章 授權爭奪戰,魏明成了香餑餑第281章 《人間正道》原稿的奇幻漂流第24章 再見愛人第237章 連襟第304章 認個小姑,撿個美人第88章 文代會來了個年輕人(1010求首訂!)第319章 他雖然不在香港,但香港到處都是他第233章 科幻文學的至暗時刻第347章 不哭?你還是人嗎!第201章 金唱片(保底二合一)第369章 歡迎魏明老師來日第90章 女兒國王說“我要”(1210)第69章 新書研討會第267章 頂格稿費!(今天保底)第364章 龔樰真偷家了第249章 魏明的鑰匙第266章 各大製片廠:求求了,讓我們拍吧!第229章 魏小明,你很得意是吧第104章 魏明故居(保底2更)第122章 魏明:我要賺外匯了?(保底2更)第285章 一首歌撬動全世界第251章 雅,太雅了!第138章 坐個火車也能被約稿?(保底1更)第301章 一夫兩妻三首歌第310章 夢工廠和變形金剛!第12章 動畫第62章 小美圓第181章 走,看房去!(保底1更)第142章 人比人得扔(保底2更)第181章 走,看房去!(保底1更)第50章 童話新作,整個大活兒第253章 插圖未刪減版第106章 《牧馬人》劇本化(月票1500加更)第70章 《我的哥哥是作家2.0》第61章 姐姐的關心第72章 爆金幣了!第121章 被BBC找上的美影廠(保底1更)第284章 首印百萬,一紙序言第160章 朱霖:原來你叫龔樰啊(保底1更)第343章 北朱霖南龔樰同室操戈第268章 共御外敵,南北合作第182章 阿敏的試探(保底2更)第362章 虧損和錢景第327章 音樂的饕餮盛宴,炸炸炸!第264章 《秦時明月》啓動
第230章 好消息:有兒媳婦了!壞消息:有兩個!第315章 暴雨將至,兄妹團圓第48章 作者水平太次了第258章 利智第124章 《放羊班的春天》(保底2更)第189章 小臉真嫩,好滑(保底1更)第140章 讓熊貓飛一會兒(5000月票加更!)第150章 利智之大(保底2更)第173章 外匯券時代來了!(保底2更)第179章 周家有女初長成(保底2更)第246章 奇妙的隔代遺傳第255章 把雪姐弄哭了第1章 父親送我進北大第42章 燕南園和貓第286章 黑貓警長動畫化,雪姐霖姐交接棒第287章 和利智南轅北轍第35章 情人牆第36章 勇敢的人先享受世界第230章 好消息:有兒媳婦了!壞消息:有兩個!第316章 左琳右雪,父慈女孝第286章 黑貓警長動畫化,雪姐霖姐交接棒第4章 魯郭茅巴老曹魏第211章 雪姐立大功(保底二合一)第76章 《二牛》(鬥牛)發表第310章 夢工廠和變形金剛!第100章 掉進羊窩的小狼羔(保底1更)第252章 斷章我是專業的第356章 魏明上頭條,作品大舉入臺第70章 《我的哥哥是作家2.0》第229章 魏小明,你很得意是吧第308章 朱霖:本王要火啊!第245章 新星音樂會,一曲入魂(今天保底!)第154章 今天買車,接下來買房(7000月票加第271章 三年之期,雪琳之約第131章 生財之道和舍財之德(保底2更)第74章 《當代》來人第39章 讀者來信和插圖第358章 他鄉遇故知,魏明帶貨起第365章 魏明英文首作震撼發佈第69章 新書研討會第246章 奇妙的隔代遺傳第172章 英國又來信了(保底1更)第250章 魏明、魏什麼、魏狂人首次同臺第131章 生財之道和舍財之德(保底2更)第4章 魯郭茅巴老曹魏第151章 周惠敏的信(6500月票加更)第269章 換家戰術,北上南下第129章 女王的包裹,慧敏的信(保底2更)第19章 梅文化:天下第一明吹!第286章 黑貓警長動畫化,雪姐霖姐交接棒第119章 兒童文學出海(3更謝讀者)第194章 女兒國王擺好姿勢第172章 英國又來信了(保底1更)第238章 重生一週年紀念日第193章 和朱霖一步之遙(保底二合一)第354章 授權爭奪戰,魏明成了香餑餑第281章 《人間正道》原稿的奇幻漂流第24章 再見愛人第237章 連襟第304章 認個小姑,撿個美人第88章 文代會來了個年輕人(1010求首訂!)第319章 他雖然不在香港,但香港到處都是他第233章 科幻文學的至暗時刻第347章 不哭?你還是人嗎!第201章 金唱片(保底二合一)第369章 歡迎魏明老師來日第90章 女兒國王說“我要”(1210)第69章 新書研討會第267章 頂格稿費!(今天保底)第364章 龔樰真偷家了第249章 魏明的鑰匙第266章 各大製片廠:求求了,讓我們拍吧!第229章 魏小明,你很得意是吧第104章 魏明故居(保底2更)第122章 魏明:我要賺外匯了?(保底2更)第285章 一首歌撬動全世界第251章 雅,太雅了!第138章 坐個火車也能被約稿?(保底1更)第301章 一夫兩妻三首歌第310章 夢工廠和變形金剛!第12章 動畫第62章 小美圓第181章 走,看房去!(保底1更)第142章 人比人得扔(保底2更)第181章 走,看房去!(保底1更)第50章 童話新作,整個大活兒第253章 插圖未刪減版第106章 《牧馬人》劇本化(月票1500加更)第70章 《我的哥哥是作家2.0》第61章 姐姐的關心第72章 爆金幣了!第121章 被BBC找上的美影廠(保底1更)第284章 首印百萬,一紙序言第160章 朱霖:原來你叫龔樰啊(保底1更)第343章 北朱霖南龔樰同室操戈第268章 共御外敵,南北合作第182章 阿敏的試探(保底2更)第362章 虧損和錢景第327章 音樂的饕餮盛宴,炸炸炸!第264章 《秦時明月》啓動