第35章 風車.水輪(上)

於是事前高文給了這個海盜一些時間,和充足的匠師人手來建造一座帆式風車,和一座波斯式風車,其中前者就位於陸橋堤壩上,而後者則立在阿庫姆集市前往聖保羅學院(尚未完工)的山阜上——那裡來自托羅斯山餘脈,通過穆特河谷的風算是比較強勁的。

既然是實驗性質,兩座風車的規模都不算大,此刻在陸橋上,高文和他的女人,及女部下們率先看到的,是帆式風車,也叫“塔式風車”或“克里特風車”,從遠處看去它很精緻玲瓏,也很漂亮——肩輿裡坐着的安娜不由得被感動了,藍色的海洋上,溼潤的風自聖海和塞浦路斯海交匯處吹來,那座小小的塔式風車,被白堊泥塗成了潔白色,就像是美麗的裙裾般,她不由得從這個美麗風車上想到了自己,“它就像是個真正公主那樣的可愛誘人。”安娜不由自主地對身旁的小翻車魚和使女們讚歎道,引來了全部人員的同意。

這座風車,在覈心軸上有着八個臂,每個臂都使用金屬圓柱加固,就像是船隻桅杆那樣,上面附着長三角形的亞麻布帆,在高文來到時,這布帆是捲起收在圓柱上的,但是當阿格妮絲髮出指示後:那海盜先是使用一根長杆,作爲槓桿,撥動了風車的頂蓋。接着周圍的匠師們,紛紛拉扯着繩索,呼啦聲,最先一根圓柱上的風帆被拉開了,盡情地展露開在陽光和風下,它的頂端指着轉動軸,底部伸向外面——接着一個接着一個的風帆都展開了,很快輕快的咯咯聲音當中,所有的臂都開始繞着圓周轉動起來,中央的軸心其實就是個反向的螺旋槳輪,風帆展開後輕巧地在風中晃動着平面,這樣不用很大的風,它也能輕鬆漂亮地使用帆面壓力,驅動着整個塔式風車轉個不停,白色的塔身,淡黃色的亞麻布帆,在藍色的大海前這樣舞動着,簡直美不勝收。

“啪啪啪啪!”還沒等安娜喝彩,就傳來了這樣的聲音,衆人看去:卡貝阿米婭騎在馬上滿臉尷尬,忙用眼神朝着旁邊看,來引導衆人的視線,因爲這鼓掌聲就是坐在陽傘下的金髮寡婦發出來的,她還是滿臉的興奮愉悅,現在英格麗娜的腹部隆起非常明顯,這次能來看風車,她就像舉辦次郊遊那樣開心,還轉頭對好友琦瑟說,“看到這個我纔想起來,以前在科林斯的時候,我莊園裡就有這樣的風車。”

“必須這樣才能想起來嗎?”琦夫人苦笑着打趣道。

“是啊,聽說懷孕的話,人的記憶力會衰減的厲害呢。”寡婦毫不在意回答說,帶着開朗的笑,金色的頭髮垂下,和她的碧色眼瞳配合在一起,也是道璀璨的風景。

“愚昧的村氓婦人,等到你那叫梅薩迪尼的孩子生下來,也只能交給他怎麼使用斧頭了。”安娜在心裡沒好氣地揶揄着,接着她以公主的威嚴對那海盜發出詢問,“也就是說,在風車的臂上綁定好鏟子,就能將這面沼澤裡的水,排到海洋裡去?”

那海盜討好式地點頭,回答說是的。

“公主殿下我測算過了,一座規模大小合宜的塔式風車,一字交錯排開在這道陸橋堤壩上,一日一座風車便能排出五十到七十莫迪的沼澤污水。”阿格妮絲立即在公主面前邀功。

“也就是說,交錯排開,既可以排幹海水,也可以排幹沼澤水,很快就沿着陸橋兩側,形成了大片可供耕作的沃土?”

“說的太對了,睿智的公主殿下。非但如此,只要在塔式風車的樓宇裡安上石磨,還能就近碾出很好的麥粉,這樣民衆就不用再使用水磨了,減輕了水磨的負擔,就能給田地提供更加充足的水源。您是知道的,要是在上游激流處設置太多水磨的話,會對下游的水力澆灌產生很大的傷害,乃至是壅塞。”

而後安娜坐在肩輿上,先是看着浩渺的海水和沼澤,而後又看着東部從山嶺上曲折飛奔而下的浩浩阿拉爾曼河,便給小翻車魚出了個難題,“可是現在塞琉西亞國人丁微薄,土地狹小,什麼事情都要利用到盡。這種帆式風車據說造價不菲,比先前被大蠻子否決掉的單柱風車要昂貴得多,但它可以排水、可以磨粉,也算在這片地域當中最具性價比的農業器械,我總算是認可了。但是阿拉爾曼河的水力,真的是爲了下游的灌溉,就再也沒有提升的餘地了?我希望用它發揮更大的力量。”

這些東西,阿格妮絲看起來也成竹在胸,她抱着成卷的圖紙,對着公主侃侃而談,“當然沒問題,殿下您看到阿拉爾曼河和小城間的那段傾瀉而下的距離了嗎?我準備在那裡,使用大約二千枚金幣的代價,建造個大型的水力作坊——只要精準測量好,利用河流和山地的形式,我可以指揮匠師製造三段水閘和堤壩,而後可擡高或降低河牀,這樣利用落差,能驅動三處水輪——不,是三組,每組我單獨組建三個水輪,這樣一共是九個水輪,能利用水驅動器械產生的巨大力量,可磨粉、可印染、可鋸木、可製革、可造紙乃至可冶鐵,簡單地說我將汲取古典時代阿格里帕將軍和貝利撒留將軍(阿格妮絲.普拉尼提到的這兩位,都曾利用水力建造磨坊,製造出大量麥粉來供應他們的軍隊,其中貝利撒留的麪粉磨坊是橫跨在兩艘大船上的)的智慧,用一整套的水輪和作坊,像階梯式的高塔那樣覆蓋這段轟鳴而下的河流,只要這個完工,很多居民都會聚集在此大作坊的周邊,很快就能復興阿拉爾曼堡。”

“那麼你的工程將會持續多久?”

“三年吧!”阿格妮絲給出了長遠的規劃,看來她是打定主意不回雷斯波斯島了——這裡很有趣,太有趣了。

公主點頭,旁邊的高文也很讚許欣慰地看着自己“女弟子”(當然小翻車魚是堅決不承認的)已經能夠獨立思考一整套的器械經濟運行模型了

“啪啪啪啪”,坐在那邊的寡婦,又被小翻車魚的雄心壯志感染了(當然阿格妮絲看到寡婦如此讚許自己,是非常得意的),便再度旁若無人地鼓起掌來。)。如果您喜歡這部作品,歡迎您來起點投、,您的支持,就是我最大的動力。請到。)

第7章 返身奮戰第55章 博希蒙德的哀慟第28章 小鳥第68章 鐵王冠第65章 父子爭執第34章 小貴族第11章 強襲第2章 忍讓和進取第25章 尤多希雅第21章 馬蘇德的宣稱第55章 誓章第61章 偷偷決堤第2章 捐納錢箱第31章 加冕登基第40章 邁吉林與埃澤利提第95章 城戰第44章 高文的神格第56章 遇刺第4章 母愛第59章 色雷斯志願軍(上)第89章 賀朝歡第17章 皇帝的想法第20章 一觸即發第64章 骰子擲出第35章 比薩領事第91章 重臼炮第24章 蠶豆第116章 近射.遠射第53章 挺進普魯薩第22章 進退第26章 卡達姆來襲第90章 塞琉西亞的消息第36章 犀利寶劍第37章 石龍子第20章 摩蘇爾大軍第63章 以劍扶犁 上第62章 普拉西狄絲第11章 羅馬人第32章 女將軍第20章 狂信教徒第58章 殿後的功勳第55章 不爲所動第20章 聖妹的退讓第53章 安塞姆就任第67章 教唆第33章 狐狸賣掉了狼第81章 通牒第25章 燒草第88章 航跡第46章 花海里的姐姐第9章 贏得死亡第96章 皇帝大軍陣(上)第23章 維勒雅德斯河戰役第82章 和威尼斯人的談判第45章 新尼西亞第89章 孤兒院主保人第31章 被擄去的貴婦第62章 金手的策略第58章 殺使第65章 海倫娜之名第10章 血戰拒馬牆 下第17章 喬瑟蘭第80章 襲擊水門(下)第7章 國王大衛的擔憂第29章 呼羅珊守護者第108章 新戰術訓導第21章 來自埃德薩的消息第69章 馬尾旗標第10章 幽靈的聲音第94章 排擠第5章 君士坦丁的饋贈第69章 華萊士第86章 澤菲利姆之戰(中)第89章 孤兒院主保人第3章 拜謁達拉賽娜第13章 坦克雷德之怒第45章 巴勒莫的陰謀第78章 冰島幻酒第77章 崑崙奴第88章 成衣店第46章 EGO SUM QUI SUM第12章 卡列戈斯黨第74章 王室包廂和克里特代表第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第13章 小丘(下)第28章 特拉布宗滅亡第35章 刺客末路(下)第25章 神鷹第64章 宣傳第81章 《都拉佐條約》與威尼斯監察官第83章 薩勒克保衛戰第40章 小販般的皇帝第14章 無憐憫的猛攻第15章 黑衣人第91章 金手執政官和邊境戰士的歸宿第26章 艨艟與騎矛第87章 聖紗布第36章 蹶撲第21章 尊榮依舊第75章 短兵交接
第7章 返身奮戰第55章 博希蒙德的哀慟第28章 小鳥第68章 鐵王冠第65章 父子爭執第34章 小貴族第11章 強襲第2章 忍讓和進取第25章 尤多希雅第21章 馬蘇德的宣稱第55章 誓章第61章 偷偷決堤第2章 捐納錢箱第31章 加冕登基第40章 邁吉林與埃澤利提第95章 城戰第44章 高文的神格第56章 遇刺第4章 母愛第59章 色雷斯志願軍(上)第89章 賀朝歡第17章 皇帝的想法第20章 一觸即發第64章 骰子擲出第35章 比薩領事第91章 重臼炮第24章 蠶豆第116章 近射.遠射第53章 挺進普魯薩第22章 進退第26章 卡達姆來襲第90章 塞琉西亞的消息第36章 犀利寶劍第37章 石龍子第20章 摩蘇爾大軍第63章 以劍扶犁 上第62章 普拉西狄絲第11章 羅馬人第32章 女將軍第20章 狂信教徒第58章 殿後的功勳第55章 不爲所動第20章 聖妹的退讓第53章 安塞姆就任第67章 教唆第33章 狐狸賣掉了狼第81章 通牒第25章 燒草第88章 航跡第46章 花海里的姐姐第9章 贏得死亡第96章 皇帝大軍陣(上)第23章 維勒雅德斯河戰役第82章 和威尼斯人的談判第45章 新尼西亞第89章 孤兒院主保人第31章 被擄去的貴婦第62章 金手的策略第58章 殺使第65章 海倫娜之名第10章 血戰拒馬牆 下第17章 喬瑟蘭第80章 襲擊水門(下)第7章 國王大衛的擔憂第29章 呼羅珊守護者第108章 新戰術訓導第21章 來自埃德薩的消息第69章 馬尾旗標第10章 幽靈的聲音第94章 排擠第5章 君士坦丁的饋贈第69章 華萊士第86章 澤菲利姆之戰(中)第89章 孤兒院主保人第3章 拜謁達拉賽娜第13章 坦克雷德之怒第45章 巴勒莫的陰謀第78章 冰島幻酒第77章 崑崙奴第88章 成衣店第46章 EGO SUM QUI SUM第12章 卡列戈斯黨第74章 王室包廂和克里特代表第97章 塞琉西亞的社會調查(一)第13章 小丘(下)第28章 特拉布宗滅亡第35章 刺客末路(下)第25章 神鷹第64章 宣傳第81章 《都拉佐條約》與威尼斯監察官第83章 薩勒克保衛戰第40章 小販般的皇帝第14章 無憐憫的猛攻第15章 黑衣人第91章 金手執政官和邊境戰士的歸宿第26章 艨艟與騎矛第87章 聖紗布第36章 蹶撲第21章 尊榮依舊第75章 短兵交接