第40章 小乞丐

第40章 小乞丐

“你是說我成長當中接觸到的那些農民們嗎?”

米哈伊爾稍稍這麼一問,屠格涅夫似乎一下子就抓到了重點,與此同時他臉上的神色也變得稍稍有些複雜。

既有對往事的追憶和懷念,也難免帶了點歉疚和莫名的嘆息。

“或許還有地主。”米哈伊爾點了點頭道:“農民和地主什麼時候能分開談呢?就像工廠主和工人們一樣。”

“你說得對,你說得對”聽到米哈伊爾的話之後,屠格涅夫就愣愣地點了好一會兒的頭,半天了才終於反應過來,忍不住用力地握住米哈伊爾的手激動的說道:

“太感謝你了,親愛的米哈伊爾!我似乎已經有方向了!之前那點模糊的念頭,如今一下子就清楚起來了!是啊,我怎麼能忘了他們呢?他們看着我在我家的莊園里長大,一聲聲地喊着我老爺。

但我也是看着他們長大和老去的,我跟他們很多人都有過交集,或許是因爲我常常在我的母親面前爲他們說話的緣故,他們並不怕我,也願意跟我聊聊一些事。我看着他們長大、老去、消失和逝去,看着他們在一個個地主手下受苦,我怎麼能忘了他們呢?”

這位年輕人的激動中混合着憂傷,某些似乎一直擠壓在他心中的情緒一下子就爆發了出來,讓他激動的險些落淚的同時,也拉着米哈伊爾的手絮絮叨叨地說了許多事情。

等到他終於平靜下來後,他也是鄭重地向米哈伊爾宣佈道:

“再過上一段日子,或許我應該抽空再回去一趟,在那片我成長的土地上再待上一段時間。我對我們那裡瞭解的足夠清楚,我沒少在我們那打獵,穿過一座又一座的山,去拜訪過一位又一位的地主,並且看到了他們手下的農奴。

我得寫上一些隨筆了米哈伊爾,我現在甚至已經開始想名字了,除了那一篇篇文章的標題以外,或許還要有一個總結式的名字,你覺得應該取一個什麼樣的名字呢米哈伊爾?”

“你問我的話”米哈伊爾微微一笑:“那就結合剛纔你說的那些東西,那麼,《獵人筆記》如何?”

“好名字!多麼好的名字啊”

在聽到這個名字後,屠格涅夫先是愣了愣,接着就像着迷了一般唸叨着這個名字,如果在場有紙筆的話,他此時此刻或許已經開始動筆了。

而看着屠格涅夫這個樣子,米哈伊爾心中也是微微一動。

坦白說,有些東西要想完全還跟原來的軌跡一樣,似乎已經是不可能的事情了。

不過對於這些真正的大作家們而言,有時候一些微小的變化,似乎依舊不能阻止他們創造出偉大的作品。

像眼前的屠格涅夫,似乎完全沉浸在了某種可能性之中,而忘了其中蘊含的一些風險。

毫無疑問,《獵人筆記》因爲反映了農奴制的殘暴和不合理之處,以及描寫了一位又一位愚蠢、虛僞的地主,必然會因此而觸怒當局。

我屠哥差不多就是因爲這個上了當局的黑名單,再加上後來他又公開違背審查條例,發表了追悼果戈理的文章,於是很快就被警察給抓了起來,關上了一段時間後便將他給放逐。

當然,因爲是貴族的關係,再加上有很多貴族朋友都在爲屠格涅夫奔走,我屠哥終究還是沒能嚐到秘密警察們土豆大小的拳頭,只是被關了三個星期後就出獄了,並且放逐也只是將他給放逐到了他家的村莊當中。

不過話又說回來,我屠哥也正是從這部作品開始,一步步走上了被各方各派罵來罵去的道路.

言歸正傳,屠格涅夫在跟米哈伊爾說完話後,似乎就真的被自己腦中的那些東西給迷住了,在帕納耶夫家裡又坐了一會兒後,便匆匆跟衆人告別。

見狀米哈伊爾看了看時間後,也沒有過多停留,又待上一段時間後,便悄悄地拜託帕納耶夫家的女主人帕納耶娃給自己打包上一份麪包或者其它的東西。

咳咳

連吃帶拿的雖然有點不太好看,但是在看到別林斯基幾乎每次來都會這麼幹後,米哈伊爾也是很快就釋然了。

是啊,別林斯基都懂的道理,我爲什麼還要這麼糾結嗎? 不過說起來,米哈伊爾雖然一直都有這麼一個想法,但要他主動提出那肯定還是非常不好意思的。

索性帕納耶娃這位女主人似乎是在米哈伊爾身上,看出了他與之前其他一些人一樣的窘境,於是便不動聲色地主動向米哈伊爾提起了這件事。

這樣的話,米哈伊爾再拒絕就真的有點不識好歹了。

人總不能爲了面子連一頓好飯都不吃了吧

另外如果米哈伊爾沒記錯的話,帕納耶娃這位女主人在日後會寫上一部回憶錄,專門來回憶她曾遇到過的那些值得一提的作家和藝術家。

嗯,也不知道米哈伊爾在她的書中到底會是個什麼樣子.

帶上一些免費的白麪包,紅光滿面的米哈伊爾很快也從帕納耶夫家走了出來,然後快步朝着自己家的方向走去。

而等米哈伊爾即將走入自家那間小斗室所在的公寓的時候,他突然就看到了一道正在公寓附近遊蕩的一個破破爛爛的矮小身影。

這應該是一個十一二歲的孩子,或許年紀還要比這更小一點,而因爲他破破爛爛的衣服和髒兮兮的樣子,米哈伊爾倒也不太確定他的性別。

另外看得出來,這應該是一位乞丐,此時此刻他看向大街上的行人的樣子以及他手上的動作已經說明了很多東西。

這在聖彼得堡簡直再常見不過,如果說看不到那就只能說明他們被趕出了這片區域。

另外從他生疏的樣子來看,也確實不是什麼資深的乞討者,似乎剛剛進入這一行不久。

而對米哈伊爾而言,怎麼總感覺好像有點眼熟.

正如之前所言,米哈伊爾雖然是個窮鬼,但很多時候面對那些遊蕩在聖彼得堡中的幽魂,即便十分不捨,但還是會從自己的兜裡掏出幾個子出來。

大多數情況下,只會有這麼一次,米哈伊爾也很難再見到這些幽魂一樣的人第二次,就彷彿他們只是懸浮在聖彼得堡之下,從來都未能將自己的腳放在這片土地上一樣。

但是眼前的這位,如果米哈伊爾沒記錯的話,兩人應該不是第一次碰到了。

也不知道是兩人的活動範圍確實有點重合,還是別的什麼原因,總之米哈伊爾確實見過他兩次.

而等他終於看到米哈伊爾即將從他面前走過之時,這個年紀不大的孩子先是愣了一下,接着儘管聲音依舊顫抖,但是分明流露出了一種‘終於能吃上飯了’的痛苦與釋然的感覺。

米哈伊爾:“.”

怎麼突然就感覺你自信了許多.

當然,真到了這種時候,米哈伊爾也很難說能再想到自己的錢包要遭殃,只是接連瞅了這個瘦弱的孩子好幾眼,然後便半蹲了下來,在對方的一聲聲顫抖的“行行好吧老爺們”中,掰開一些麪包,同時又摸出了幾個足夠買點麪包的戈比,然後一同遞了出去。

最終,沒有宗教信仰的米哈伊爾開口說道:“上帝保佑你。”

“上帝保佑你纔是,謝謝你尊敬的老爺!”

說上這麼一句話後,這個已經見過米哈伊爾好幾次的孩子愣愣地看着米哈伊爾離去,不多時也冒着寒風朝某個方向走去。

那裡有人正等待着他。

新一週,求求追讀、打賞和月票。

也祝各位新一週一切順利

(本章完)

第102章 不要溫和地走進那個良夜第6章 當下的俄國文學第139章 沙俄笑話與大仲馬第159章 三品官員與新作品第8章 俄國文學界白月光別林斯基第65章 我在俄國貸款那些年第33章 自由,平等,博愛第158章 娜佳同米哈伊爾的媽媽和妹妹的初次第119章 米哈伊爾的大手和影響第114章 險些被貴族做局的米哈伊爾與審查官第144章 一位名爲卡爾的先生與新規劃第131章 這給我幹哪來了?這還是俄國嗎?第114章 險些被貴族做局的米哈伊爾與審查官第175章 歸國與報紙第48章 爲皇上效力第202章 我竟同他一見如故?!第108章 米沙和娜佳第35章 期望第63章 彼得堡新浪潮第43章 盜版往事第99章 這年頭的牢法第174章 多出來的一天與影響時代的一部小說第91章 炸藥小子諾貝爾第121章 石子與活動第70章 梭哈是一種智慧第104章 開始幻想的娜佳第114章 險些被貴族做局的米哈伊爾與審查官第138章 秘密警察嘩啦啦地流進來第40章 小乞丐第102章 不要溫和地走進那個良夜第196章 茶花女:瑪麗杜普萊西第20章 老奴快樂茶第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第162章 忍耐與銷量第12章 文學圈第71章 我米哈伊爾真的不是賭狗第7章 有人正爲你們而戰!第19章 被迫鍵政第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第65章 我在俄國貸款那些年第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第3章 新的果戈理誕生了!第4章 自然派第44章 對於未來的展望第93章 作爲貴族的托爾斯泰(二合一)第65章 我在俄國貸款那些年第191章 將軍的決定與新的開始第177章 反響與族譜第106章 舞蹈與決鬥(上)第92章 新雜誌的發售第31章 死鍵不退第188章 見面與射擊比賽第99章 這年頭的牢法第178章 伸向英國的大手與邀請第96章 俄國官場之一瞥與將軍的評價第197章 美食詞典與被捉姦在牀的雨果第4章 自然派第171章 尼古拉一世的長女:瑪麗亞尼古拉耶第51章 流動的盛宴第16章 發行第169章 新的鬥爭與肖斯塔科維奇第二圓舞曲第128章 不能聽命於自己者,就要受命於他人第176章 傳閱與《米哈伊爾征服了巴黎》!第105章 雜誌的傾向與幫傭第27章 溫和派(週二求追讀)第159章 三品官員與新作品第33章 自由,平等,博愛第25章 聲名鵲起第115章 《當代英雄》與多餘人第12章 文學圈第122章 愛情與不拿遺產不會玩第68章 夜半時分第198章 流放 奴隸 語言與詩歌(6k)第116章 未來十年,所有俄國作家都無法繞開第174章 多出來的一天與影響時代的一部小說第15章 媽媽和妹妹第113章 我的大學第118章 另一種觀點與新動向第112章 當我年輕的時候,我夢想改變這個世第73章 上架感言第27章 溫和派(週二求追讀)第183章 米哈伊爾的新角色與酸澀第8章 俄國文學界白月光別林斯基第103章 謠言和娜佳的邀請第51章 流動的盛宴第85章 就算是米哈伊爾也要住上小別野第112章 當我年輕的時候,我夢想改變這個世第30章 《渴睡》第71章 我米哈伊爾真的不是賭狗第157章 《物種起源》與宴會第88章 屠格涅夫的文學預言第66章 偶遇第41章 《窮人》第128章 不能聽命於自己者,就要受命於他人第84章 青年在選擇職業時的考慮第118章 另一種觀點與新動向第9章 《苦惱》第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第127章 溫茶寫詩歌與總舵手第199章 語言與忘本的雨果老師
第102章 不要溫和地走進那個良夜第6章 當下的俄國文學第139章 沙俄笑話與大仲馬第159章 三品官員與新作品第8章 俄國文學界白月光別林斯基第65章 我在俄國貸款那些年第33章 自由,平等,博愛第158章 娜佳同米哈伊爾的媽媽和妹妹的初次第119章 米哈伊爾的大手和影響第114章 險些被貴族做局的米哈伊爾與審查官第144章 一位名爲卡爾的先生與新規劃第131章 這給我幹哪來了?這還是俄國嗎?第114章 險些被貴族做局的米哈伊爾與審查官第175章 歸國與報紙第48章 爲皇上效力第202章 我竟同他一見如故?!第108章 米沙和娜佳第35章 期望第63章 彼得堡新浪潮第43章 盜版往事第99章 這年頭的牢法第174章 多出來的一天與影響時代的一部小說第91章 炸藥小子諾貝爾第121章 石子與活動第70章 梭哈是一種智慧第104章 開始幻想的娜佳第114章 險些被貴族做局的米哈伊爾與審查官第138章 秘密警察嘩啦啦地流進來第40章 小乞丐第102章 不要溫和地走進那個良夜第196章 茶花女:瑪麗杜普萊西第20章 老奴快樂茶第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第162章 忍耐與銷量第12章 文學圈第71章 我米哈伊爾真的不是賭狗第7章 有人正爲你們而戰!第19章 被迫鍵政第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第65章 我在俄國貸款那些年第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第3章 新的果戈理誕生了!第4章 自然派第44章 對於未來的展望第93章 作爲貴族的托爾斯泰(二合一)第65章 我在俄國貸款那些年第191章 將軍的決定與新的開始第177章 反響與族譜第106章 舞蹈與決鬥(上)第92章 新雜誌的發售第31章 死鍵不退第188章 見面與射擊比賽第99章 這年頭的牢法第178章 伸向英國的大手與邀請第96章 俄國官場之一瞥與將軍的評價第197章 美食詞典與被捉姦在牀的雨果第4章 自然派第171章 尼古拉一世的長女:瑪麗亞尼古拉耶第51章 流動的盛宴第16章 發行第169章 新的鬥爭與肖斯塔科維奇第二圓舞曲第128章 不能聽命於自己者,就要受命於他人第176章 傳閱與《米哈伊爾征服了巴黎》!第105章 雜誌的傾向與幫傭第27章 溫和派(週二求追讀)第159章 三品官員與新作品第33章 自由,平等,博愛第25章 聲名鵲起第115章 《當代英雄》與多餘人第12章 文學圈第122章 愛情與不拿遺產不會玩第68章 夜半時分第198章 流放 奴隸 語言與詩歌(6k)第116章 未來十年,所有俄國作家都無法繞開第174章 多出來的一天與影響時代的一部小說第15章 媽媽和妹妹第113章 我的大學第118章 另一種觀點與新動向第112章 當我年輕的時候,我夢想改變這個世第73章 上架感言第27章 溫和派(週二求追讀)第183章 米哈伊爾的新角色與酸澀第8章 俄國文學界白月光別林斯基第103章 謠言和娜佳的邀請第51章 流動的盛宴第85章 就算是米哈伊爾也要住上小別野第112章 當我年輕的時候,我夢想改變這個世第30章 《渴睡》第71章 我米哈伊爾真的不是賭狗第157章 《物種起源》與宴會第88章 屠格涅夫的文學預言第66章 偶遇第41章 《窮人》第128章 不能聽命於自己者,就要受命於他人第84章 青年在選擇職業時的考慮第118章 另一種觀點與新動向第9章 《苦惱》第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第127章 溫茶寫詩歌與總舵手第199章 語言與忘本的雨果老師