第23章 伊凡謝爾蓋耶維奇屠格涅夫!

第23章 伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫!

外面究竟怎麼樣,米哈伊爾並不知情,只說身邊的話,在念完《萬卡》這篇小說後,來聖彼得堡省親的小地主屠森巴赫對待米哈伊爾的態度,都可以用溫存來形容了。

而兩人也真的聊上了一陣,從屠森巴赫的口中,米哈伊爾也得知了對方此次省親並不是很順利,原因則是出在了屠森巴赫的小外孫身上。

儘管這件事誰都不願意發生,但是那個小傢伙終究還是在屠森巴赫那裡出的意外,因此屠森巴赫的女兒和女婿難免心懷芥蒂,甚至到了一看到他就想到了當年的這樁往事然後臉色發白的程度。

若非如此,屠森巴赫自然也不用蝸居在這個小公寓裡,然後每天都在猶豫要不要再次登門。

這樣的痛苦註定沒辦法排解,畢竟儘管誰都沒有錯,但事情就是這麼發生了。不過跟這位老人家聊上一會兒,或許還是能夠讓他好受一些,不至於全都憋在心裡。

而聊到最後,這位眼睛通紅的老人也是忍不住握住了米哈伊爾的手說道:“米哈伊爾,聽聽你的小說跟你說說話,我真的感覺我好多了。我老是聽人家說你很困難,你這樣的年輕人應該有更好的前程纔對。

有什麼麻煩請跟我說好嗎?我願意爲你盡一份力。”

米哈伊爾:“………”

原來我這麼窮名遠揚嗎………

不過該說不說,似乎不論在任何時代,啃老其實都是來錢最快的方式。

特別是在一個資產相對穩定的時期,老人家手裡的錢常常會多到讓很多人都感到難以置信。

當然,有些老人要是運氣不好,趕上特定時期所謂的上升期,那一輩子的積累瞬間就會化爲泡影。

“不用了,親愛的屠森巴赫。我現在能夠養活我自己。”儘管依舊很窮,並且欠了一屁股債,但面對這個真誠的老人,米哈伊爾同樣握了握對方蒼老的手,然後笑着回道:

“倒是你,我早就注意到了。你得少吃上一些,怎麼能爲了一點東西壞了自己的身體呢?”

“不行,米哈伊爾。帕甫洛芙娜爲了敷衍我,竟然能編出那樣的鬼話。”撇了一眼站在一旁無動於衷的帕甫洛芙娜,似乎是有點固執的屠森巴赫較勁般地繼續道:“那我就讓她的鬼話變成現實!但還是讓她跟她家鄉的鬼話見鬼去吧!”

“你看看你看看,米哈伊爾,老人總是這樣,總覺得別人是在騙他。”帕甫洛芙娜並沒有跟屠森巴赫這個還算有錢的老頭子生氣,只是搖着頭說道:

“所以年輕人就應該多跟年輕人說說話,親愛的米哈伊爾,你還記得我的女兒斯維特拉娜嗎?你們已經許久沒有正式坐在一起喝喝茶聊聊天了,我覺得你們或許可以抽個時間好好聊一聊。”

米哈伊爾:“?”

關於帕甫洛芙娜的女兒斯維特拉娜,米哈伊爾倒是有印象,而且印象還比較深刻,畢竟某種程度上來說,簡直就跟帕甫洛芙娜是一個模子裡刻出來的。

同樣是一條不可多得的好漢。

說起來一年前米哈伊爾剛來聖彼得堡的時候,帕甫洛芙娜考慮到米哈伊爾是一位前途無量的大學生的緣故,就已經有了撮合米哈伊爾跟她女兒的想法。 只不過後來隨着米哈伊爾的境況越來越窘迫,帕甫洛芙娜就壓根沒再提過此事。

如今再次提起來,不知道到底是因爲覺得米哈伊爾的這篇小說實在是太好,還是在米哈伊爾身上看到了新的可能,總之,帕甫洛芙娜溫情脈脈的對着米哈伊爾說道:

“你知道的,親愛的米哈伊爾,我只有這一個女兒,我當下所做的一切都是在爲她打拼呢!沒有一個好的嫁妝,她又怎麼能在丈夫家裡立足呢?!我這些年簡直不知道爲她忙活了多少!”

米哈伊爾:“?”

利誘是吧?

好好好.

不過說實話,房東帕甫洛芙娜的吝嗇和富有,在他們這一帶那真是出了名的,而她家的情況也確實就像她所說的那樣。

至於說帕甫洛芙娜的丈夫,據說是在一個冬夜裡喝酒喝大了,以至於人們第二天發現的時候,帕甫洛芙娜丈夫的身體早就已經邦邦硬了,說真的,這還真是斯拉夫男人經典死法之一。

貪杯者因爲酒精在冬夜裡永遠睡去,勇敢者和理想主義者,則是懷着對未來的信心和期盼在西伯利亞里永眠,再無聲響。

那麼話說回來,儘管如今的米哈伊爾深知鋼絲球的花語是富貴和隱忍,但想了想帕甫洛芙娜家的那位小沙皇究竟是個什麼樣子,性格又有多麼惡劣,米哈伊爾就真的第一次覺得自己還蠻有骨氣的.

堪稱是鐵打的真漢子,絕對是富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈。

實話實說,比起應對帕甫洛芙娜家的那位小沙皇,米哈伊爾寧願去跟尼古拉一世這個真沙皇真刀實槍的幹一場.

艹!

我想什麼呢?!

趕忙壓制住了自己內心危險的想法之後,米哈伊爾衝着帕甫洛芙娜含糊的笑笑,同時又含糊地回道:

“再說吧,再說吧帕甫洛芙娜!最近有位尊敬的先生正準備把我介紹進他的那個圈子,我暫時實在是抽不出什麼空”

這倒不是假話,別林斯基估計也很快就要聯繫米哈伊爾了。

“哦上帝,那之後呢?你總不可能一直都在忙這件事吧?”

米哈伊爾:“.”

親愛的帕甫洛芙娜,只是一篇小說而已,真的不至於!

當米哈伊爾這邊努力應對着帕甫洛芙娜的時候,在另外一處寬敞明亮的房間裡,一位眼睛明亮的年輕人同樣在閱讀《萬卡》這篇小說,在看到最後,這位年輕人的嘴脣都顫抖了起來,過了好一會兒才終於平復好自己的情緒。

而等情緒稍稍好了一點之後,這位年輕人像是突然想到了什麼,急忙起身去找自己的母親瓦爾瓦拉·彼得羅芙娜·盧托維諾娃。

至於這位青年人,他的名字叫做伊凡·謝爾蓋耶維奇·屠格涅夫。

(本章完)

第138章 秘密警察嘩啦啦地流進來第165章 喬治桑 肖邦和新作品第39章 《獵人筆記》第17章 刊發第187章 欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。第18章 反響第148章 出國與關於幸福第181章 銷量與畢業時的詩歌第114章 險些被貴族做局的米哈伊爾與審查官第141章 俄國的冬天與慈善第188章 見面與射擊比賽第196章 茶花女:瑪麗杜普萊西第187章 欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。第51章 流動的盛宴第105章 雜誌的傾向與幫傭第37章 俄國審查官第189章 跟棕熊肉搏與偷笑第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第17章 刊發第25章 聲名鵲起第173章 失敗與沸騰的巴黎第120章 茹科夫斯基與亞歷山大二世第12章 文學圈第19章 被迫鍵政請假一天第49章 塵埃落定第138章 秘密警察嘩啦啦地流進來第11章 《祖國紀事》第40章 小乞丐第118章 另一種觀點與新動向第89章 我們永遠永遠愛你第160章 我想和你一起生活,在某個小鎮,共第67章 什麼都不缺了第36章 稿費和稿約第5章 妹妹第197章 美食詞典與被捉姦在牀的雨果第13章 同涅克拉索夫的合作(週二求追讀!)第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第13章 同涅克拉索夫的合作(週二求追讀!)第10章 同別林斯基的會面第103章 謠言和娜佳的邀請第28章 愛吹牛逼的屠格涅夫同學(週二求追讀第12章 文學圈第53章 傲慢與偏見(求月票!)第166章 在自己的身上,克服這個時代第13章 同涅克拉索夫的合作(週二求追讀!)第159章 三品官員與新作品第62章 辭職的陀思妥耶夫斯基第43章 盜版往事第22章 小氣又慷慨的老爺第190章 用文學征服整個歐洲(6k)第161章 我真傻,真的第154章 陰謀顛覆國家罪第80章 向別林斯基伸出手第45章 聖彼得堡見聞第58章 新的小說第95章 俄國文壇來了個年輕人(二合一)第32章 身體是流放的本錢第115章 《當代英雄》與多餘人第124章 存在先於本質與屠格涅夫在法國第159章 三品官員與新作品第131章 這給我幹哪來了?這還是俄國嗎?第136章 我在俄國說雞湯語錄那些年第112章 當我年輕的時候,我夢想改變這個世第142章 《猛米哈伊爾巧戲普列特尼約夫》第98章 解決問題和麪對問題的米哈伊爾第135章 科幻小說之父第95章 俄國文壇來了個年輕人(二合一)第64章 先發制人第48章 爲皇上效力第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第57章 愛幻想的三位同學第179章 槍 決鬥與娜佳第46章 你的名字第9章 《苦惱》第123章 永遠不死與在法的門前第8章 俄國文學界白月光別林斯基第140章 法國的冬天與美食家第44章 對於未來的展望第143章 一日長於百年,擁抱無止無終第113章 我的大學第174章 多出來的一天與影響時代的一部小說第89章 我們永遠永遠愛你第117章 秘密警察的監視與一個普通的大學生第136章 我在俄國說雞湯語錄那些年第61章 戲劇第32章 身體是流放的本錢第101章 彼得保羅要塞第37章 俄國審查官第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第138章 秘密警察嘩啦啦地流進來第199章 語言與忘本的雨果老師第27章 溫和派(週二求追讀)第130章 我要從所有的大地,從所有的天國奪第132章 全體目光向我看齊啊,我宣佈個事第86章 《被侮辱與被損害的人》第187章 欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。第108章 米沙和娜佳第73章 上架感言第136章 我在俄國說雞湯語錄那些年
第138章 秘密警察嘩啦啦地流進來第165章 喬治桑 肖邦和新作品第39章 《獵人筆記》第17章 刊發第187章 欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。第18章 反響第148章 出國與關於幸福第181章 銷量與畢業時的詩歌第114章 險些被貴族做局的米哈伊爾與審查官第141章 俄國的冬天與慈善第188章 見面與射擊比賽第196章 茶花女:瑪麗杜普萊西第187章 欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。第51章 流動的盛宴第105章 雜誌的傾向與幫傭第37章 俄國審查官第189章 跟棕熊肉搏與偷笑第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第17章 刊發第25章 聲名鵲起第173章 失敗與沸騰的巴黎第120章 茹科夫斯基與亞歷山大二世第12章 文學圈第19章 被迫鍵政請假一天第49章 塵埃落定第138章 秘密警察嘩啦啦地流進來第11章 《祖國紀事》第40章 小乞丐第118章 另一種觀點與新動向第89章 我們永遠永遠愛你第160章 我想和你一起生活,在某個小鎮,共第67章 什麼都不缺了第36章 稿費和稿約第5章 妹妹第197章 美食詞典與被捉姦在牀的雨果第13章 同涅克拉索夫的合作(週二求追讀!)第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第13章 同涅克拉索夫的合作(週二求追讀!)第10章 同別林斯基的會面第103章 謠言和娜佳的邀請第28章 愛吹牛逼的屠格涅夫同學(週二求追讀第12章 文學圈第53章 傲慢與偏見(求月票!)第166章 在自己的身上,克服這個時代第13章 同涅克拉索夫的合作(週二求追讀!)第159章 三品官員與新作品第62章 辭職的陀思妥耶夫斯基第43章 盜版往事第22章 小氣又慷慨的老爺第190章 用文學征服整個歐洲(6k)第161章 我真傻,真的第154章 陰謀顛覆國家罪第80章 向別林斯基伸出手第45章 聖彼得堡見聞第58章 新的小說第95章 俄國文壇來了個年輕人(二合一)第32章 身體是流放的本錢第115章 《當代英雄》與多餘人第124章 存在先於本質與屠格涅夫在法國第159章 三品官員與新作品第131章 這給我幹哪來了?這還是俄國嗎?第136章 我在俄國說雞湯語錄那些年第112章 當我年輕的時候,我夢想改變這個世第142章 《猛米哈伊爾巧戲普列特尼約夫》第98章 解決問題和麪對問題的米哈伊爾第135章 科幻小說之父第95章 俄國文壇來了個年輕人(二合一)第64章 先發制人第48章 爲皇上效力第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第57章 愛幻想的三位同學第179章 槍 決鬥與娜佳第46章 你的名字第9章 《苦惱》第123章 永遠不死與在法的門前第8章 俄國文學界白月光別林斯基第140章 法國的冬天與美食家第44章 對於未來的展望第143章 一日長於百年,擁抱無止無終第113章 我的大學第174章 多出來的一天與影響時代的一部小說第89章 我們永遠永遠愛你第117章 秘密警察的監視與一個普通的大學生第136章 我在俄國說雞湯語錄那些年第61章 戲劇第32章 身體是流放的本錢第101章 彼得保羅要塞第37章 俄國審查官第87章 文化界的名望與米哈伊爾的新角色(二第138章 秘密警察嘩啦啦地流進來第199章 語言與忘本的雨果老師第27章 溫和派(週二求追讀)第130章 我要從所有的大地,從所有的天國奪第132章 全體目光向我看齊啊,我宣佈個事第86章 《被侮辱與被損害的人》第187章 欲寄彩箋兼尺素,山長水闊知何處。第108章 米沙和娜佳第73章 上架感言第136章 我在俄國說雞湯語錄那些年