第37章 俄國審查官

第37章 俄國審查官

關於彼得·彼得羅維奇的事情,米哈伊爾並不準備跟這位有點討人厭的先生說太多,只等到時候自己的母親和妹妹來了之後,將這件事解決了就好。

而在稿費到手的第一時間,米哈伊爾姑且是又算了算賬,然後儘量擠出了一點給自己的母親和妹妹寄了過去。

該說不說,米哈伊爾過來了已經有一陣子,但經濟狀況依舊沒有好轉,有點多餘的錢基本上全用到別人身上了

算了,先這樣吧,還是要儘快促成文集的事,到時候直接來一波大的。

而在此之前,除卻《渴睡》這一篇外,米哈伊爾也準備再放一篇小說上去,算是與《渴睡》這一篇簡單形成一個對照,從而讓兩篇小說某種程度上都能有一個更好的效果。

至於這篇小說是什麼,暫且先放到後面再談。

大致上來說,就是是時候抄抄老拖托爾斯泰了,光逮住契訶夫這一隻羊來薅暫時也有點不好意思。

另外值得一提的是,老陀陀思妥耶夫斯基的話,他的文學成就更多的還是體現在長篇小說上面,而在短中篇小說這個領域,老陀大概還是要比老託稍稍遜色一些。

而在應下了這件事後,米哈伊爾也是當即就窩在自己的小房間裡繼續工作,除非是又有什麼沙龍聚會,否則他是不可能踏出自己的房間一步的,畢竟只要出去,一個不小心兜裡的三瓜兩棗就會再少上一些.

當然,各種哲學思想、藝術思想什麼的也都要補起來了,回頭再去問德米和別林斯基他們藉藉書吧。

當米哈伊爾這邊開始忙碌起來的時候,別林斯基那邊,此時此刻也是做好了跟審查官拉扯一番的準備。

在如今這個時期,審查官這種東西往往都是壓在作者和各家雜誌頭上的一座大山,他們當中有的還像個人,有的完全就是擬人,就像是這一時期的一位審查官克拉索夫斯基,文章到了他手裡,被刪改的支離破碎的同時,他還要再寫上一番批語。

而除了沒有文化修養以外,這位審查官還把每個作者都看作無神論者和淫棍。

無神論者米哈伊爾就認了,淫棍是想認也沒法認

至於說他的批語是什麼樣子,基本上就是下面這些狀況。

當時一位詩人這樣寫道:

“啊,我敢起誓,我和你過得十分美好,

我看到你的嘴角露出天仙似的微笑.”

克拉索夫斯基批語爲:“言之過甚!女人的微笑不配稱爲天仙似的!”

接着這一句:“我默默地把目光停留在你的身上。”

批語爲:“此句含有輕薄意味。”

他寫批語歸寫批語,但米哈伊爾敢打賭這老頭的眼睛絕對不像他寫的那麼老實。

然後還是詩人寫道:

“別人的意見對我算不了什麼。你的溫柔的一瞥,

比全世界的關注更加珍貴。”

批語爲:“言過其實!況且世上還有沙皇與合法政府,對他們的關注應予珍重。”

人家寫個情詩還要整上一句沙皇與合法政府,這跟人家買個手機看個電影非得扯什麼愛國有什麼區別.

當然,愛國是好的。 接着詩人又寫道:

“啊!我多麼嚮往那偏僻幽靜的勝地,

隱姓埋名,在你身邊享受最高的樂趣”

批語爲:

“這種思想千萬不宜散佈,這幾句話的意思是說:作者爲了要永遠和他的情人廝守在一起,就不願再給皇上效力了。此外,只有從《福音書》中才能享受到最高的樂趣,從女人身上是享受不到的。”

詩人再來一句:“啊!我但願把整個的生命獻給你!”

批語爲:“還有什麼可以留給上帝呢?”

詩人還是沒完,繼續說道:

“有時我在你腳下調好琴絃,爲你歌唱.”

批語爲:“一個基督徒居然蹲在女人腳下,真是豈有此理!太不顧尊嚴!”

儘管樂子還有很多,但爲了避免說太多捱罵,還是就再來一個作爲最後的收尾吧。

詩人深情的寫道:

“我預先知道你一切隱秘的心願,我把你的頭緊貼在我的胸前。”

這位審查官克拉索夫斯基大筆一揮,乾脆利落地批註爲:“色情詩!”

老實說,俄國當下的審查制度和審查官只能說是非常難繃。

若非有些審查官的文學素養確實很不錯,再加上像俄國這種專制國家,各級官員和貴族們都有着錯綜複雜的關係,而他們當中有些人的權力當然要更大,也就是說,只要走人情和懂得人情世故,完全可以走後門讓自己的文章通過審查。

不然鬼知道這年頭的文章能垃圾成什麼樣子.

當然,有的雜誌的手段就更爲直接,他們直接就在自己的雜誌裡安排了一個職位給某位審查官,工作是沒有的,錢倒是大大滴有,像這樣的雜誌,他們所刊登的文章,常常都是一路綠燈。

只能說,太陽底下無新事,有的法子,再過一兩個世紀都毫不過時。

而就是這樣令人難繃的審查制度和審查官,等到了1848年的時候還會迎來一波大加強,當下的還真能算得上好日子,至少走關係什麼的能走通.

另外就是,從上面那位審查官的批語也大致能夠看出來當下俄國的有些官員和貴族到底是什麼腦子,只能說,腐朽的味實在是太大了

至於別林斯基應對審查的方式,一般是先走基本的流程,實在不行了再拿過來,原封不動地放上兩天後,再拿去給審查官看,而這個時候,有的審查官直接就會微微點頭道:“嗯!改的還不錯!”

像這種的,大致上就是喜歡用手上的權力耍點威風,爲自己謀得一點好處,這倒還算是好對付的。

真碰上那種腦袋實在僵硬的像塊石頭亦或者是胃口太大的人,別林斯基也只能試着去找他在文學界認識的那些貴族朋友了。

順帶一提,上次那兩篇小說《萬卡》和《苦惱》在審覈的時候,審查官如此說道:

“雖不明白爲什麼要寫卑賤的農奴外孫和馬車伕,但既然你們願意刊登這種枯燥的文字,那你們就刊登吧。”

(本章完)

第98章 解決問題和麪對問題的米哈伊爾第156章 富貴不還鄉,如錦衣夜行第142章 《猛米哈伊爾巧戲普列特尼約夫》第150章 將軍得了MVP,米哈伊爾就是躺贏狗第30章 《渴睡》第100章 龍場悟道第160章 我想和你一起生活,在某個小鎮,共第82章 長篇小說與見面第199章 語言與忘本的雨果老師第125章 傲慢大罪:維克多雨果第172章 不同的讀者羣體與新動向第7章 有人正爲你們而戰!第23章 伊凡謝爾蓋耶維奇屠格涅夫!第121章 石子與活動第44章 對於未來的展望第25章 聲名鵲起第8章 俄國文學界白月光別林斯基第4章 自然派第127章 溫茶寫詩歌與總舵手第110章 學生領袖與刑不可知則威不可測第180章 1848年的宣言與寄往法國的作品第145章 冬天是一個隱蔽性很強的季節第15章 媽媽和妹妹第173章 失敗與沸騰的巴黎第157章 《物種起源》與宴會第175章 歸國與報紙第181章 銷量與畢業時的詩歌第13章 同涅克拉索夫的合作(週二求追讀!)第193章 時尚與我將摧毀一切障礙!第122章 愛情與不拿遺產不會玩第40章 小乞丐第12章 文學圈第52章 我愛你,比自然更多一些第39章 《獵人筆記》第28章 愛吹牛逼的屠格涅夫同學(週二求追讀第92章 新雜誌的發售第79章 正經人誰寫日記啊!第194章 重逢與米哈伊爾的新作品第69章 癲癇病第39章 《獵人筆記》第130章 我要從所有的大地,從所有的天國奪第183章 米哈伊爾的新角色與酸澀第15章 媽媽和妹妹第79章 正經人誰寫日記啊!第36章 稿費和稿約第186章 我在聖彼得堡很想你與收支第146章 在聖彼得堡插滿紅旗第78章 收益與幻想的老陀(二合一)第88章 屠格涅夫的文學預言第65章 我在俄國貸款那些年第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第28章 愛吹牛逼的屠格涅夫同學(週二求追讀第203章 曲譜與寸止的肖邦第1章 大學生第172章 不同的讀者羣體與新動向第75章 文集出版(求月票!)第62章 辭職的陀思妥耶夫斯基第101章 彼得保羅要塞第119章 米哈伊爾的大手和影響第45章 聖彼得堡見聞第147章 組織的前身與雛形第31章 死鍵不退請假一天第155章 怎麼?不跟我回山裡了?第135章 科幻小說之父第23章 伊凡謝爾蓋耶維奇屠格涅夫!第15章 媽媽和妹妹第37章 俄國審查官第117章 秘密警察的監視與一個普通的大學生第2章 《萬卡》第174章 多出來的一天與影響時代的一部小說第74章 恩怨情仇(求首訂!)第56章 同克拉耶夫斯基的見面第56章 同克拉耶夫斯基的見面第37章 俄國審查官第25章 聲名鵲起第83章 關於愛情第149章 傳奇KDA王與後路第37章 俄國審查官第106章 舞蹈與決鬥(上)第122章 愛情與不拿遺產不會玩第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第112章 當我年輕的時候,我夢想改變這個世第139章 沙俄笑話與大仲馬第99章 這年頭的牢法第68章 夜半時分第88章 屠格涅夫的文學預言第175章 歸國與報紙第144章 一位名爲卡爾的先生與新規劃第60章 快活的空氣第125章 傲慢大罪:維克多雨果第127章 溫茶寫詩歌與總舵手第143章 一日長於百年,擁抱無止無終第195章 新的風尚與性情的大仲馬第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第124章 存在先於本質與屠格涅夫在法國第116章 未來十年,所有俄國作家都無法繞開第146章 在聖彼得堡插滿紅旗第150章 將軍得了MVP,米哈伊爾就是躺贏狗
第98章 解決問題和麪對問題的米哈伊爾第156章 富貴不還鄉,如錦衣夜行第142章 《猛米哈伊爾巧戲普列特尼約夫》第150章 將軍得了MVP,米哈伊爾就是躺贏狗第30章 《渴睡》第100章 龍場悟道第160章 我想和你一起生活,在某個小鎮,共第82章 長篇小說與見面第199章 語言與忘本的雨果老師第125章 傲慢大罪:維克多雨果第172章 不同的讀者羣體與新動向第7章 有人正爲你們而戰!第23章 伊凡謝爾蓋耶維奇屠格涅夫!第121章 石子與活動第44章 對於未來的展望第25章 聲名鵲起第8章 俄國文學界白月光別林斯基第4章 自然派第127章 溫茶寫詩歌與總舵手第110章 學生領袖與刑不可知則威不可測第180章 1848年的宣言與寄往法國的作品第145章 冬天是一個隱蔽性很強的季節第15章 媽媽和妹妹第173章 失敗與沸騰的巴黎第157章 《物種起源》與宴會第175章 歸國與報紙第181章 銷量與畢業時的詩歌第13章 同涅克拉索夫的合作(週二求追讀!)第193章 時尚與我將摧毀一切障礙!第122章 愛情與不拿遺產不會玩第40章 小乞丐第12章 文學圈第52章 我愛你,比自然更多一些第39章 《獵人筆記》第28章 愛吹牛逼的屠格涅夫同學(週二求追讀第92章 新雜誌的發售第79章 正經人誰寫日記啊!第194章 重逢與米哈伊爾的新作品第69章 癲癇病第39章 《獵人筆記》第130章 我要從所有的大地,從所有的天國奪第183章 米哈伊爾的新角色與酸澀第15章 媽媽和妹妹第79章 正經人誰寫日記啊!第36章 稿費和稿約第186章 我在聖彼得堡很想你與收支第146章 在聖彼得堡插滿紅旗第78章 收益與幻想的老陀(二合一)第88章 屠格涅夫的文學預言第65章 我在俄國貸款那些年第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第28章 愛吹牛逼的屠格涅夫同學(週二求追讀第203章 曲譜與寸止的肖邦第1章 大學生第172章 不同的讀者羣體與新動向第75章 文集出版(求月票!)第62章 辭職的陀思妥耶夫斯基第101章 彼得保羅要塞第119章 米哈伊爾的大手和影響第45章 聖彼得堡見聞第147章 組織的前身與雛形第31章 死鍵不退請假一天第155章 怎麼?不跟我回山裡了?第135章 科幻小說之父第23章 伊凡謝爾蓋耶維奇屠格涅夫!第15章 媽媽和妹妹第37章 俄國審查官第117章 秘密警察的監視與一個普通的大學生第2章 《萬卡》第174章 多出來的一天與影響時代的一部小說第74章 恩怨情仇(求首訂!)第56章 同克拉耶夫斯基的見面第56章 同克拉耶夫斯基的見面第37章 俄國審查官第25章 聲名鵲起第83章 關於愛情第149章 傳奇KDA王與後路第37章 俄國審查官第106章 舞蹈與決鬥(上)第122章 愛情與不拿遺產不會玩第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第112章 當我年輕的時候,我夢想改變這個世第139章 沙俄笑話與大仲馬第99章 這年頭的牢法第68章 夜半時分第88章 屠格涅夫的文學預言第175章 歸國與報紙第144章 一位名爲卡爾的先生與新規劃第60章 快活的空氣第125章 傲慢大罪:維克多雨果第127章 溫茶寫詩歌與總舵手第143章 一日長於百年,擁抱無止無終第195章 新的風尚與性情的大仲馬第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第124章 存在先於本質與屠格涅夫在法國第116章 未來十年,所有俄國作家都無法繞開第146章 在聖彼得堡插滿紅旗第150章 將軍得了MVP,米哈伊爾就是躺贏狗