第46章 你的名字

第46章 你的名字

等到人羣散去之後,原本愣在了原地的普莉赫裡婭和杜尼婭也像從夢中驚醒了一般,匆匆忙忙跟着其他人往咖啡館走去的同時,剛纔還被一種莫名的恐懼籠罩的普莉赫裡婭,一下子就激動了起來:

“這本雜誌竟然這麼有名嗎?這麼多先生都來打聽!但怎麼會沒有了呢?我已經迫不及待想看看了!”

“我也想看媽媽。”目睹剛纔那番景象後,本來還算冷靜的少女也忍不住激動了起來,一隻手緊緊抓住了自己的衣角:“能在這樣的雜誌上發表小說,哥哥他寫得到底該有多好啊?”

懷着這種莫名的激動心情,普莉赫裡婭和杜尼婭很快就跟着衆人來到了一家比較大的咖啡館門前,等到了這裡之後,一眼看去能看到的幾乎全都是衣着體面的先生,幾乎找不到一位看上去普通的市民。

而此時此刻這些先生們聚集在這裡,有的在熱切地交流着什麼問題,時不時地蹦出來一句地道的法國話,有的坐在角落裡一邊喝着茶一邊看着手上的報紙,更多的則是聚集在了一起,在衆人的要求下,一位頗爲擅長朗誦的先生也是準備念一念手上正在看的東西。

像這樣的場景,米哈伊爾如今已經是非常習慣了,特別是那些交流問題的,米哈伊爾偶爾還會有一種親切感,畢竟一百年後,米哈伊爾也能聽到有的人說着說着,就來上幾個地道的英語單詞………

但是對於普莉赫裡婭來說,這種場面幾乎是從未見到過,而看着這家咖啡館的裝飾,她們也沒有足夠的自信能在這樣的店裡點上一杯茶水。

於是一時之間,這位老婦人和這位姑娘愣在了門口,臉色微微有些發白,一時之間竟然不知道該幹些什麼比較好。

所幸是那位念着什麼東西的先生在衆人的簇擁下,也是來到了一個相對靠外面的位置,而他身邊的那些人的說話聲儘管十分混亂,但就站在不遠處的普莉赫裡婭和杜尼婭也是聽了個大概:

“你還在等什麼啊阿爾喬姆?我向上帝發誓,你再在那裡裝腔作勢我就把我的拳頭塞進你的嘴裡!”

“不看的話就快點把雜誌給我!這兩天幾乎所有人都在跟我講這個,但我就是看不到!”

“《祖國紀事》什麼時候竟然賣的這麼好了?儘管之前賣得也不錯,但也遠遠到不了這種地步。”

“這件事還用說嗎?你稍微想想就知道了。”

“念哪篇啊?我聽人說,又是極好的兩篇,只不過有一篇很有深意,有一篇則非常的打動人心。”

“《窮人》?還是《渴睡》?”

“先念《窮人》吧!我喜歡那對好心腸的夫妻!要是這樣的人再多一點,擺在我們俄國面前的很多難題就都能迎刃而解了!”

討論聲相當嘈雜,不過等那位拿着雜誌的先生開始唸的時候,周圍一下子就安靜了許多,而普莉赫裡婭和杜尼婭雖然未能達成自己的目的,但出於好奇心,兩人對視了一眼,終究還是站在這裡準備聽上一會兒:

“在一間漁民居住的茅屋裡,漁夫的妻子桑娜坐在燈下縫補舊漁帆。風在院子裡呼嘯,哀號,浪濤衝擊着海岸,發出嘩嘩的聲響”

兩人本來想的就是聽上那麼一會兒,但是等兩人回過神的時候,她們竟然已經聽完了這篇小說,而老婦人普莉赫裡婭本以爲自己絕對聽不懂這些小說到底在寫些什麼,但等她真的聽完後,卻是含着熱淚看向了自己同樣深受感動的女兒杜尼婭道:

“多麼好心腸的人啊!杜尼婭,真希望你跟米沙碰到的都是這種好心人!我們也應該像這樣善良,上帝會保佑我們的!”

聽完這一篇後還沒完,很快那位朗誦技巧很不錯的年輕人就開始念起了第二篇,而普莉赫裡婭和杜尼婭也是短暫地忘記了此行的目的,不自覺地被這篇小說也給抓住了:

“夜間。小保姆瓦爾卡,這個13歲的姑娘,正在搖一個搖籃,裡面躺着一個小娃娃;她哼着歌,聲音低得剛剛聽得見:睡吧,好好睡,我來給你唱個歌”

而聽完這篇小說,老婦人普莉赫裡婭同樣眼含熱淚,似乎下一刻就會爲那個可憐的小姑娘流下幾行眼淚:

“爲什麼就不肯讓她休息一下呢?我見過這種事情親愛的杜尼婭,我們那有好多這樣的老爺,就好像他們的奴僕不是會呼吸會喘氣的人一樣!用他們的話說:馬和驢子可要比人嬌貴多了!它們用多了就會死,人卻會想方設法讓自己活下來,但是哪有這樣的道理呢?

有時候不等上帝親自來懲罰他們,他們就已經被他們的奴僕給打死了!” “是啊媽媽。”同樣滿懷着同情的姑娘回道:“人怎麼能壞到那種地步呢?”

兩人就這麼說了好一會兒,等到她們終於回過神來時,她們纔想起了自己的目的。

普莉赫裡婭看着那擠成一團在那裡討論的人羣,頓時就發愁了起來:

“杜尼婭,我們該怎麼開口呢?怎麼樣才能讓這些先生先把那本雜誌給我們看看呢?但是你瞧瞧他們,他們恨不得直接鑽進書中,又哪來的功夫理我們呢?

但是不得不說,《祖國紀事》真的是很好的文學雜誌,竟然能聽到這樣打動人心的小說,你知道,我很少聽得進去這些東西。簡直無法想象到底是多麼高尚和富有才華的先生,才能寫出這樣的小說!

米沙能跟這樣的先生在同一本雜誌裡,想必是花了很大的力氣。”

即便對自己的兒子向來都很有信心,但普莉赫裡婭也不會自大到會覺得米沙的小說會跟這位先生是一個水平的。

畢竟滿打滿算,離米沙說他決定開始寫作,也只不過過去了三四個月的時間,這麼點功夫,又怎麼可能寫出這種誰聽了都會有所觸動的小說?

“是啊媽媽。”抱着同樣的想法的杜尼婭點了點頭贊同道:“哥哥他一定經過了很刻苦的努力才能登上這樣的雜誌,我相信他也會寫的非常精彩的。”

說完這些,不等有些憂愁的兩人想好應該怎麼辦時,在咖啡館的某一個座位上,一位先生原本也只是在滿不在乎地聽着,但聽着聽着,他就坐在自己的位置上愣住了。

而等到年輕人們唸完開始討論起問題的時候,他掙扎了片刻,終究還是大聲問道:

“嘿各位先生!能告訴我你們在看哪本雜誌嗎?這兩篇小說的作者又是誰?是果戈理又出新作了?還是尊敬的馬克西姆伯爵?”

“都不是先生。”

在普莉赫裡婭和杜尼婭的注視中,有那麼幾個年輕人大聲迴應了起來,而談到那兩篇小說的作者,這幾個年輕人的臉上分明有了一種別樣的神采。

在所有人的注視下,他們大聲說出了那個名字:

“他叫米哈伊爾·羅曼諾維奇·拉斯科爾尼科夫!”

聽到這個名字,杜尼婭·羅曼諾芙娜·拉斯科爾尼科娃和普莉赫裡婭·亞歷山德羅芙娜·拉斯科爾尼科娃猶如被雷劈了一般恍惚了許久,接着突然就感受到有一道光似乎打在了她們的身上,連帶着她們的姓氏都開始閃閃發光.

感謝一下“幻庫蘇Lyre”和“書20200810195255706”大佬的打賞和各位的月票,非常感謝。

請加大力度,我受得起(狗頭)

又收到了好幾個大佬的章推,感謝他們也非常感謝我的運營,希望我能寫出更好的故事,對得起他們的幫助吧。

這裡再推一推大佬的書:《我不是文豪》

一本沒有文抄的文豪文,一本沒有重生的都市文。

精品大佬,又是搞原創文抄的,什麼實力就不用我多說了,感興趣的各位老爺可以去看看。

(本章完)

第200章 詩人 革命與正義切割第194章 重逢與米哈伊爾的新作品第83章 關於愛情第79章 正經人誰寫日記啊!第10章 同別林斯基的會面第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第144章 一位名爲卡爾的先生與新規劃第180章 1848年的宣言與寄往法國的作品第82章 長篇小說與見面第19章 被迫鍵政第30章 《渴睡》第177章 反響與族譜第84章 青年在選擇職業時的考慮第145章 冬天是一個隱蔽性很強的季節第193章 時尚與我將摧毀一切障礙!第56章 同克拉耶夫斯基的見面第23章 伊凡謝爾蓋耶維奇屠格涅夫!第46章 你的名字第167章 開學與規劃第118章 另一種觀點與新動向第28章 愛吹牛逼的屠格涅夫同學(週二求追讀第188章 見面與射擊比賽第134章 與第三廳的第一次親密接觸第46章 你的名字第91章 炸藥小子諾貝爾第59章 回信第22章 小氣又慷慨的老爺第124章 存在先於本質與屠格涅夫在法國第198章 流放 奴隸 語言與詩歌(6k)第64章 先發制人第61章 戲劇第168章 俄國法律之一瞥第41章 《窮人》第195章 新的風尚與性情的大仲馬第35章 期望第79章 正經人誰寫日記啊!第173章 失敗與沸騰的巴黎第3章 新的果戈理誕生了!第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第94章 彼得拉舍夫斯基第183章 米哈伊爾的新角色與酸澀第29章 聚會的精髓第140章 法國的冬天與美食家第172章 不同的讀者羣體與新動向第139章 沙俄笑話與大仲馬第143章 一日長於百年,擁抱無止無終第144章 一位名爲卡爾的先生與新規劃第181章 銷量與畢業時的詩歌第79章 正經人誰寫日記啊!第157章 《物種起源》與宴會第71章 我米哈伊爾真的不是賭狗第50章 愛打牌的別林斯基同學第16章 發行第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第45章 聖彼得堡見聞第19章 被迫鍵政第129章 老馬與封建的發邪第70章 梭哈是一種智慧第44章 對於未來的展望第70章 梭哈是一種智慧第148章 出國與關於幸福第60章 快活的空氣第120章 茹科夫斯基與亞歷山大二世第55章 總有一種月亮獨屬於你第147章 組織的前身與雛形第200章 詩人 革命與正義切割第195章 新的風尚與性情的大仲馬第96章 俄國官場之一瞥與將軍的評價第99章 這年頭的牢法第186章 我在聖彼得堡很想你與收支第196章 茶花女:瑪麗杜普萊西第149章 傳奇KDA王與後路第9章 《苦惱》第110章 學生領袖與刑不可知則威不可測第18章 反響第163章 奧諾雷德巴爾扎克第75章 文集出版(求月票!)第165章 喬治桑 肖邦和新作品第165章 喬治桑 肖邦和新作品第27章 溫和派(週二求追讀)第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第10章 同別林斯基的會面第164章 只要他想,他想寫什麼便能寫出什麼第201章 尊敬的高斯先生,我想出一道數學題第36章 稿費和稿約第82章 長篇小說與見面第147章 組織的前身與雛形第4章 自然派第47章 貼面禮與久別重逢第83章 關於愛情第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第131章 這給我幹哪來了?這還是俄國嗎?第5章 妹妹第43章 盜版往事第5章 妹妹第100章 龍場悟道第121章 石子與活動第116章 未來十年,所有俄國作家都無法繞開第38章 費奧多爾米哈伊洛維奇陀思妥耶夫斯基
第200章 詩人 革命與正義切割第194章 重逢與米哈伊爾的新作品第83章 關於愛情第79章 正經人誰寫日記啊!第10章 同別林斯基的會面第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第144章 一位名爲卡爾的先生與新規劃第180章 1848年的宣言與寄往法國的作品第82章 長篇小說與見面第19章 被迫鍵政第30章 《渴睡》第177章 反響與族譜第84章 青年在選擇職業時的考慮第145章 冬天是一個隱蔽性很強的季節第193章 時尚與我將摧毀一切障礙!第56章 同克拉耶夫斯基的見面第23章 伊凡謝爾蓋耶維奇屠格涅夫!第46章 你的名字第167章 開學與規劃第118章 另一種觀點與新動向第28章 愛吹牛逼的屠格涅夫同學(週二求追讀第188章 見面與射擊比賽第134章 與第三廳的第一次親密接觸第46章 你的名字第91章 炸藥小子諾貝爾第59章 回信第22章 小氣又慷慨的老爺第124章 存在先於本質與屠格涅夫在法國第198章 流放 奴隸 語言與詩歌(6k)第64章 先發制人第61章 戲劇第168章 俄國法律之一瞥第41章 《窮人》第195章 新的風尚與性情的大仲馬第35章 期望第79章 正經人誰寫日記啊!第173章 失敗與沸騰的巴黎第3章 新的果戈理誕生了!第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第94章 彼得拉舍夫斯基第183章 米哈伊爾的新角色與酸澀第29章 聚會的精髓第140章 法國的冬天與美食家第172章 不同的讀者羣體與新動向第139章 沙俄笑話與大仲馬第143章 一日長於百年,擁抱無止無終第144章 一位名爲卡爾的先生與新規劃第181章 銷量與畢業時的詩歌第79章 正經人誰寫日記啊!第157章 《物種起源》與宴會第71章 我米哈伊爾真的不是賭狗第50章 愛打牌的別林斯基同學第16章 發行第153章 兩級反轉與兩萬英鎊第45章 聖彼得堡見聞第19章 被迫鍵政第129章 老馬與封建的發邪第70章 梭哈是一種智慧第44章 對於未來的展望第70章 梭哈是一種智慧第148章 出國與關於幸福第60章 快活的空氣第120章 茹科夫斯基與亞歷山大二世第55章 總有一種月亮獨屬於你第147章 組織的前身與雛形第200章 詩人 革命與正義切割第195章 新的風尚與性情的大仲馬第96章 俄國官場之一瞥與將軍的評價第99章 這年頭的牢法第186章 我在聖彼得堡很想你與收支第196章 茶花女:瑪麗杜普萊西第149章 傳奇KDA王與後路第9章 《苦惱》第110章 學生領袖與刑不可知則威不可測第18章 反響第163章 奧諾雷德巴爾扎克第75章 文集出版(求月票!)第165章 喬治桑 肖邦和新作品第165章 喬治桑 肖邦和新作品第27章 溫和派(週二求追讀)第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第10章 同別林斯基的會面第164章 只要他想,他想寫什麼便能寫出什麼第201章 尊敬的高斯先生,我想出一道數學題第36章 稿費和稿約第82章 長篇小說與見面第147章 組織的前身與雛形第4章 自然派第47章 貼面禮與久別重逢第83章 關於愛情第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第131章 這給我幹哪來了?這還是俄國嗎?第5章 妹妹第43章 盜版往事第5章 妹妹第100章 龍場悟道第121章 石子與活動第116章 未來十年,所有俄國作家都無法繞開第38章 費奧多爾米哈伊洛維奇陀思妥耶夫斯基