第143章 一日長於百年,擁抱無止無終

第143章 一日長於百年,擁抱無止無終

在這年頭的俄國,一位地道的聖彼得堡普通市民早起的第一件事,自然就是清理自家門前人行道以及對應街道區域的積雪,這是一條已經被寫入法律的管理條例。

如果未能及時清掃積雪則會面臨警察的警告和罰款甚至是強制勞役。

而這個活聽起來似乎比較簡單,但既然是在俄國,那就註定不會輕鬆。

簡單來說,據數據顯示,這一時期的俄國年均積雪日長達一百二十天,而雪往往只要稍微大上一點,那麼就能輕易沒過膝蓋,再加上持續低溫不容易融化,因此這對於普通市民的體力是一個不小的考驗,要是又碰上了並不罕見的暴風雪天氣,那就不得不在暴風雪中辛苦勞作。

貴族們自有僕役代勞,中產則不得不耗費精力亦或者僱人來幫忙,至於普通市民以及窮人,很多時候往往需要全家齊上陣,而除此之外,他們也會通過替富人掃雪來賺取微薄的收入。

如今的米哈伊爾嚴格意義上來說也能算箇中產了,只不過在最開始的時候,米哈伊爾確實沒怎麼想過找人幫忙,工作量雖然大,但米哈伊爾平日裡吃得睡得稍微有點多,藉此機會活動活動一下倒是也不錯。

雖然現在暫時還沒有長胖吧,但如果可以的話,肯定還是要防患於未然,米哈伊爾也不想自己一過了三十就開始發福和禿頭,他身邊的許多朋友似乎都是這個樣子。

總之,最開始的時候米哈伊爾決定自己動手,但是在第一次的時候,雖然米哈伊爾交代了家裡那位小幫傭讓她早點喊自己起來剷雪,可這位小姑娘米拉壓根就沒喊他,等米哈伊爾一覺醒來反應了一會兒,才匆匆朝門外走去,然後他便看到這位小姑娘正拿着一把快有她大半個高的鐵鏟正在努力的剷雪,在她旁邊的還有米哈伊爾家的廚娘。

而不知不覺間,鵝毛大的雪花早已鋪滿了她們的頭髮。

“爲什麼不叫醒我呢?”

雖然差不多猜到了理由,但米哈伊爾還是有些無奈地開口問道。

“您是一位好心的老爺。”

似乎是相處的久了,原本在米哈伊爾面前畏畏縮縮的這個小姑娘已經能擡起頭看着米哈伊爾,然後認真地說道:“更何況您還能寫出那樣的文字,我從您的朋友們那裡都聽來了,您遲早能寫出更偉大的文字出來,又怎麼能把手放在剷雪的鏟子上呢?”

“這兩者並不衝突,再說有些時候,把手放到鏟子上還要比寫什麼文字更加重要。下不爲例,之後一定要把我喊起來。”

稍微解釋了這麼一句,雖然小幫傭米拉聽的似乎有點懵懵懂懂,但米哈伊爾也並不過多解釋,只是幫他們抖了抖頭髮上和身上的雪之後,就招呼着他們先進屋子裡喝點熱茶去了。

至於米哈伊爾,穿好大衣戴好手套之後,接過鏟子便在自家門口乾起了活。

該說不說,在幹活的途中,米哈伊爾倒是也忍不住想了想西伯利亞的苦役會是什麼樣子,差不多就是比眼前這樣還要繁重的體力活?

當然,只是想了這麼一下,米哈伊爾就將這件事拋之腦後了,感覺這種事想多了確實不吉利

而幹這種活累是肯定累的,好在就是米哈伊爾也沒其它的事情需要忙活,再加上小幫傭米拉和米哈伊爾家的廚娘堅持要幫忙,事情自然就更容易了一些。

只不過這種自己掃雪的日子並沒有持續多久,差不多就是米哈伊爾如今住的地方雖然不錯,但所屬的區域確實貧民比較多一點,而或許是米哈伊爾的穿着比較體面,再加上在他家中往來的也都是一些看上去很體面的先生。

於是沒過多久,附近就有人來到了米哈伊爾家,然後敲響了米哈伊爾家的房門。

敲響米哈伊爾家的房門的人看上去年紀並不大,而儘管他似乎已經在儘可能多穿點衣服了,但看上去依舊有些單薄,在怯生生地笑了笑後,對方說明了他的來意:

“尊敬的先生,我能替您掃雪嗎?我的要價是很公道的,絕不會佔您的便宜。”

聽到這樣的話,米哈伊爾在打量過這位先生的穿着以及簡單詢問了一下對方的家庭狀況後,自然還是同意了下來,而給對方的報酬,也比正常價格高了一些。

再之後或許就是因爲消息傳了出去,來找米哈伊爾找點活幹乾的人一下子多了許多,但畢竟米哈伊爾這裡的需求有限,於是就只能稍微篩選了一下,選了一些家裡可能特別困難的。

不過即便如此,勞動力依舊有剩餘,眼見是這麼個情況,米哈伊爾有時候索性就扛了把鏟子,然後帶着一些人去自己那些朋友們那裡幫忙了。

第一站肯定還是離米哈伊爾比較近的老公寓,只不過在看到米哈伊爾竟然親自過來幫忙剷雪的時候,他曾經的房東帕甫洛芙娜險些驚呼出聲,接着便用略帶憐憫的目光看着米哈伊爾道:

“米哈伊爾,你是不是遇到了什麼問題破產了?所以纔想着要幹這份活來維持一下生計?如果是這樣你儘管開口,你以前的房子我依舊讓你住,而就算你落魄了,我也仍然願意把女兒嫁給你!”

米哈伊爾:“?”

你原來還惦記着這件事啊?

雖然很感謝帕甫洛芙娜的好意,但米哈伊爾還是費了好一會兒功夫纔跟帕甫洛芙娜解釋清楚,不過即便已經聽懂,帕甫洛芙娜還是有些不解地搖了搖頭:“瞧瞧你這是什麼怪癖。”

話雖如此,帕甫洛芙娜還是感謝了米哈伊爾的幫助,即便剷雪這件事對她來說確實不是什麼大問題。

畢竟帕甫洛芙娜只需拿出自己特製的大鏟子,接着才揮動自己有力的臂膀,便一下子就能鏟走兩個米哈伊爾才能剷掉的雪,而且一邊鏟還能一邊回頭跟米哈伊爾嘮叨:“你瞧見了嗎米哈伊爾?如果是我的女兒來的話,她估計能幹比我還要多的活,假如你們之間還有點可能的話,這樣你可就有了一個好幫手啊!”

米哈伊爾:“.”

雖然這確實是一個很能幹的姑娘,但我們之間或許還是差了點緣分。

而不知道爲什麼,除了帕甫洛芙娜以外,其他像老女僕娜斯塔西婭,仍舊住在這座公寓的小文官和小商人,在看到米哈伊爾竟然在剷雪後,都是先愣了一會兒,接着便忍不住詢問起了米哈伊爾的近況,看看他到底是不是遇到了什麼困難。

大抵在他們眼中,像米哈伊爾這樣已經成爲老爺的人,似乎不應該再在這件事情上親力親爲。

當然,米哈伊爾只是想活動活動,順便再給別人一份工資。

除了公寓的這些朋友以外,米哈伊爾在文學界的朋友應該就用不到他的幫助了,只不過在琢磨片刻後,米哈伊爾終究還是想起了別林斯基這位肺不太好的窮哥們。 雖說別林斯基現在算是比較寬裕了,但因爲出國療養這件事的花費實在是太大,別林斯基最近在用錢這一塊確實有些神經緊張,於是米哈伊爾決定去看看別林斯基的情況也好。

只是不知道爲什麼,當米哈伊爾扛着鏟子帶着幫忙的人敲響了別林斯基的門,並且說明了來意之後,別林斯基看着扛着鏟子的米哈伊爾突然就顫抖了好幾下,接着大手直接就是一指:

“米哈伊爾!是你的話,在未來或許真的能夠發動起我們的人民!”

米哈伊爾:“???”

這不就是簡單的僱傭關係嗎?老別你在說什麼?!

要是被秘密警察聽去了那你可真是害苦了我啊!

好在別林斯基這句話是在他家裡說的,安全係數還是比較高的,但不知道是不是米哈伊爾剷雪的行爲觸發了他心裡的某個開關,別林斯基頂着嚴重的肺結核就想衝過去同米哈伊爾他們一起在雪地裡幹活。

對此米哈伊爾只想說老別你可別還沒來得及出門療養,就死在自己家門口了,再怎麼想這也太悲催了點吧.

好說歹說,米哈伊爾終究還是將別林斯基給攔了下來,但不管怎麼說,專門找人到別林斯基這來幫忙掃雪就好了,米哈伊爾決定還是不在別林斯基面前多晃悠的爲好。

以上這些東西,差不多就是米哈伊爾在這一年的冬天,除了讀書寫作和學習以外的一些日常,而到了這一年的最後一天,即便俄國人重要的節日似乎並不在跨年的這一天,但這多少也是一個值得紀念的日子。

因此一般來說,親友們往往會在這一天聚一聚。

對此《現代人》雜誌這邊也是有所安排,其實正常來說,《現代人》的編輯部其實每個月都會專門設宴招待撰稿人,但因爲並不是每個月人都是可以湊齊的,於是衆人在商量一通後,便決定在一年當中的最後一天來上一次大的宴會,並且爭取每個人都能夠到場。

最開始本來是準備將這場宴會安排在米哈伊爾家中,奈何米哈伊爾的家確實不太大,容納不了這麼多人,於是最終還是將這場宴會安排在帕納耶夫的家中。

由於參加的人非常多,招待起來也很是麻煩,因此米哈伊爾便讓自家的小幫傭和廚娘去帕納耶夫家中幫幫忙了,至於米哈伊爾,由於要處理一些事務,他出發的還要比別人稍微晚一些。

而等米哈伊爾出門的時候,天已經黑了下來,萬籟俱寂,漫天的大雪幾乎垂直般墜落地面,街上幾乎一個行人也沒有,只有一盞盞路燈還在冷冷清清地閃爍着。

www ¤тTk án ¤C〇

米哈伊爾就這麼冒着寒夜和風雪朝帕納耶夫家走去。

等他終於到達目的地的時候,其他人似乎已經等了他好一陣兒了,隨着帕納耶夫家僕人的一聲通報,明亮溫暖的大廳頓時就傳來一聲聲“是米哈伊爾來了!”

而當米哈伊爾脫掉大衣,抖落上面的風雪之後,他就徑直走了進去,緊接着他的朋友們那一張張充滿了愉快的臉便一一浮現在了他的眼前,別林斯基、涅克拉索夫、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基

在這寒冷的冬夜,米哈伊爾的這些朋友同他熱烈地打着招呼,並且慢慢地將他帶到了一衆人當中最中心的位置上,由於位置較好,米哈伊爾當然能夠看清楚自己朋友們臉上的表情,而對於新的一年,他們肯定也有自己的展望。

別林斯基大概認爲自己將在《現代人》鍵上一輩子的政,並且遲早有一天能夠推動着有些事情發生改變,還在看着某個人的涅克拉索夫估計會認爲自己的愛情將在接下來的一年裡實現,並且永遠繼續下去。

而難得有些放鬆的陀思妥耶夫斯基應該認爲自己的文學事業或許將在明年更加順利,遊走在衆人中間的屠格涅夫估計還想繼續吹牛逼,還想跟每一個他認爲不錯的人好好相處

米哈伊爾就這樣看着自己的這些朋友,想着他自己以及其他人接下來的命運,一個不小心就陷入到了某種沉思當中。

直到有人搖晃了他一下,說了一聲:“米哈伊爾,在這樣的一個日子裡你就不想說點什麼寫點什麼嗎?還有,你怎麼連放在那邊的點心都不吃了。”

米哈伊爾這纔回過神來,面對這樣的問話,米哈伊爾露出了一個似乎有點複雜的微笑,而趁着其他人還在聊天大笑和喝酒的時候,米哈伊爾還真就拿來了紙筆,不自覺地就寫下了一些東西。

而當他大功告成的時候,原本熱鬧的場面已經安靜了許多,但這並不是冷場,反而像是爲了讓場面更加熱鬧而做的準備。

最終,米哈伊爾念出了手上的這首詩作爲今年的結尾:

“在許多嚴冬季節裡

我記得冬至那幾天。

每個日子縱然不會重複,

卻又數不勝數地再現。

.

那幾個日子漸漸地

連結爲整體一片——

那是所剩的唯一的日子啊,

我們覺得時間已停止向前。

.

我無一例外地記住它們:

嚴冬快要過掉一半,

溼漉漉的道路、滴水的屋頂,

太陽在冰上愈曬愈暖。

睡眼惺忪的時針

懶得在錶盤上旋動,

一日長於百年,

擁抱無止無終。”

那些對於人來說真正珍貴的日子,哪怕只有一日,或許就要比百年還要漫長了。

懷着這樣的心情,米哈伊爾很快就在這場跨年宴會裡大吃大喝了起來

(本章完)

第105章 雜誌的傾向與幫傭第19章 被迫鍵政第108章 米沙和娜佳第177章 反響與族譜第170章 俺尋思這樣彈好聽第113章 我的大學第159章 三品官員與新作品第26章 飢餓藝術家第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第132章 全體目光向我看齊啊,我宣佈個事第22章 小氣又慷慨的老爺第46章 你的名字第150章 將軍得了MVP,米哈伊爾就是躺贏狗第32章 身體是流放的本錢第22章 小氣又慷慨的老爺第82章 長篇小說與見面第30章 《渴睡》第61章 戲劇第108章 米沙和娜佳第151章 他媽的,國家怎麼成了這個樣子第11章 《祖國紀事》第94章 彼得拉舍夫斯基第150章 將軍得了MVP,米哈伊爾就是躺贏狗第161章 我真傻,真的第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第19章 被迫鍵政第9章 《苦惱》第178章 伸向英國的大手與邀請第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第98章 解決問題和麪對問題的米哈伊爾第94章 彼得拉舍夫斯基第180章 1848年的宣言與寄往法國的作品第198章 流放 奴隸 語言與詩歌(6k)第8章 俄國文學界白月光別林斯基第42章 第二個米哈伊爾出現了!第93章 作爲貴族的托爾斯泰(二合一)第45章 聖彼得堡見聞第108章 米沙和娜佳第57章 愛幻想的三位同學第200章 詩人 革命與正義切割第117章 秘密警察的監視與一個普通的大學生第183章 米哈伊爾的新角色與酸澀第171章 尼古拉一世的長女:瑪麗亞尼古拉耶第202章 我竟同他一見如故?!第98章 解決問題和麪對問題的米哈伊爾第188章 見面與射擊比賽第195章 新的風尚與性情的大仲馬第193章 時尚與我將摧毀一切障礙!第200章 詩人 革命與正義切割第90章 新的文學獎(二合一)第31章 死鍵不退第155章 怎麼?不跟我回山裡了?第155章 怎麼?不跟我回山裡了?第134章 與第三廳的第一次親密接觸第117章 秘密警察的監視與一個普通的大學生第186章 我在聖彼得堡很想你與收支第88章 屠格涅夫的文學預言第24章 農奴經濟學第145章 冬天是一個隱蔽性很強的季節第48章 爲皇上效力第53章 傲慢與偏見(求月票!)第147章 組織的前身與雛形第76章 《窩囊》與詩歌第142章 《猛米哈伊爾巧戲普列特尼約夫》第67章 什麼都不缺了第42章 第二個米哈伊爾出現了!第78章 收益與幻想的老陀(二合一)第139章 沙俄笑話與大仲馬第119章 米哈伊爾的大手和影響第27章 溫和派(週二求追讀)第191章 將軍的決定與新的開始第125章 傲慢大罪:維克多雨果第145章 冬天是一個隱蔽性很強的季節第158章 娜佳同米哈伊爾的媽媽和妹妹的初次第4章 自然派第189章 跟棕熊肉搏與偷笑第30章 《渴睡》第86章 《被侮辱與被損害的人》第68章 夜半時分第193章 時尚與我將摧毀一切障礙!第90章 新的文學獎(二合一)第159章 三品官員與新作品第51章 流動的盛宴第167章 開學與規劃第81章 《現代人》第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第44章 對於未來的展望第15章 媽媽和妹妹第118章 另一種觀點與新動向第51章 流動的盛宴第82章 長篇小說與見面第80章 向別林斯基伸出手第179章 槍 決鬥與娜佳第16章 發行第170章 俺尋思這樣彈好聽第66章 偶遇第54章 推薦(求月票!)第45章 聖彼得堡見聞第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第119章 米哈伊爾的大手和影響
第105章 雜誌的傾向與幫傭第19章 被迫鍵政第108章 米沙和娜佳第177章 反響與族譜第170章 俺尋思這樣彈好聽第113章 我的大學第159章 三品官員與新作品第26章 飢餓藝術家第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第132章 全體目光向我看齊啊,我宣佈個事第22章 小氣又慷慨的老爺第46章 你的名字第150章 將軍得了MVP,米哈伊爾就是躺贏狗第32章 身體是流放的本錢第22章 小氣又慷慨的老爺第82章 長篇小說與見面第30章 《渴睡》第61章 戲劇第108章 米沙和娜佳第151章 他媽的,國家怎麼成了這個樣子第11章 《祖國紀事》第94章 彼得拉舍夫斯基第150章 將軍得了MVP,米哈伊爾就是躺贏狗第161章 我真傻,真的第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第19章 被迫鍵政第9章 《苦惱》第178章 伸向英國的大手與邀請第185章 農奴制的複雜與將軍的等候第98章 解決問題和麪對問題的米哈伊爾第94章 彼得拉舍夫斯基第180章 1848年的宣言與寄往法國的作品第198章 流放 奴隸 語言與詩歌(6k)第8章 俄國文學界白月光別林斯基第42章 第二個米哈伊爾出現了!第93章 作爲貴族的托爾斯泰(二合一)第45章 聖彼得堡見聞第108章 米沙和娜佳第57章 愛幻想的三位同學第200章 詩人 革命與正義切割第117章 秘密警察的監視與一個普通的大學生第183章 米哈伊爾的新角色與酸澀第171章 尼古拉一世的長女:瑪麗亞尼古拉耶第202章 我竟同他一見如故?!第98章 解決問題和麪對問題的米哈伊爾第188章 見面與射擊比賽第195章 新的風尚與性情的大仲馬第193章 時尚與我將摧毀一切障礙!第200章 詩人 革命與正義切割第90章 新的文學獎(二合一)第31章 死鍵不退第155章 怎麼?不跟我回山裡了?第155章 怎麼?不跟我回山裡了?第134章 與第三廳的第一次親密接觸第117章 秘密警察的監視與一個普通的大學生第186章 我在聖彼得堡很想你與收支第88章 屠格涅夫的文學預言第24章 農奴經濟學第145章 冬天是一個隱蔽性很強的季節第48章 爲皇上效力第53章 傲慢與偏見(求月票!)第147章 組織的前身與雛形第76章 《窩囊》與詩歌第142章 《猛米哈伊爾巧戲普列特尼約夫》第67章 什麼都不缺了第42章 第二個米哈伊爾出現了!第78章 收益與幻想的老陀(二合一)第139章 沙俄笑話與大仲馬第119章 米哈伊爾的大手和影響第27章 溫和派(週二求追讀)第191章 將軍的決定與新的開始第125章 傲慢大罪:維克多雨果第145章 冬天是一個隱蔽性很強的季節第158章 娜佳同米哈伊爾的媽媽和妹妹的初次第4章 自然派第189章 跟棕熊肉搏與偷笑第30章 《渴睡》第86章 《被侮辱與被損害的人》第68章 夜半時分第193章 時尚與我將摧毀一切障礙!第90章 新的文學獎(二合一)第159章 三品官員與新作品第51章 流動的盛宴第167章 開學與規劃第81章 《現代人》第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第44章 對於未來的展望第15章 媽媽和妹妹第118章 另一種觀點與新動向第51章 流動的盛宴第82章 長篇小說與見面第80章 向別林斯基伸出手第179章 槍 決鬥與娜佳第16章 發行第170章 俺尋思這樣彈好聽第66章 偶遇第54章 推薦(求月票!)第45章 聖彼得堡見聞第14章 我爲俄國流過血!(週二求追讀!)第119章 米哈伊爾的大手和影響