15.Chapter 15【正文】Death

蒂福日城堡已經很久沒有迎來過這樣一位訪客。

她像春天,有她在這裡,陰森的城堡似乎也變得充滿詩意。然而萊斯男爵帶着她,並沒有在樓上做過多停留,而是把她帶進了地下室。

“這裡有我最珍貴的收藏。”他這樣說。

他把她帶到那一間密室裡,黑色祭壇上少女的身體安靜地躺着。

看到這樣的景象,路西娜有些害怕了。她向後退了一步。

萊斯男爵卻拉住她的手,不容她後退,帶她來到祭壇的前面:

“她很漂亮,是不?”

少女的身體已經完整,只缺少一雙眼睛。在本來應該是眼睛的地方,有兩顆藍寶石熠熠生輝。

卡瑞娜伸出手,碰了碰那兩顆藍寶石。

“她沒有眼睛。”卡瑞娜這樣說。

“是啊……她沒有眼睛。”男爵嘆息了一聲,“你願意讓她擁有一雙真正的眼睛麼?一切都無能爲力,只有你能幫她。”

卡瑞娜點點頭,又搖搖頭,她不懂得他是什麼意思。她開了口:

“你想讓我怎麼幫她呢?”

男爵伸出手,撫摩她的面頰,深情地凝望着她的眼睛,柔聲道:

“你的眼睛和她簡直一模一樣呢,把眼睛送給她,好不好?”

男爵的聲音仍然非常溫柔,然而在路西娜聽來,這話語中多了些讓人毛骨悚然的意味。她掙開男爵的手,向後退了兩步,顫聲道:

“男爵先生,您要對我做什麼?”

“抱歉!親愛的卡瑞娜小姐。我帶你到這裡來,不是因爲其他的原因,僅僅是因爲你的眼睛。我要你的眼睛。”

男爵微笑着,他的笑容始終非常漂亮。然而此時的他早已經不是舞會上的那個沉默寡言的紳士,他的身後彷彿展開了巨大的黑色雙翼,他幾乎變成了死亡天使。

卡瑞娜尖叫一聲,轉身要逃走,可是男爵的動作極快,一下子就抓住了她,不知從哪裡拿出一根繩子,捆住了她的手腳。

卡瑞娜明白自己已經沒有機會逃走,反而鎮定起來。她本來就是個非常堅韌果敢的女孩子。她向着萊斯男爵說道:

“男爵先生,我的叔叔布列塔尼公爵如果知道您做出這樣的事情,您就要遇到大麻煩了。如果您現在放了我,我保證不會向別人多說一個字的。”

男爵從她堅定的眼神中,似乎捕捉到了一點貞德的影子。可是那並不是放過她的理由。他微笑着說出非常殘酷的話:

“真是個勇敢的小姑娘呢,這麼美的一張臉毀掉了也很可惜,我倒真是很想放過你啊。只是,我等待這一刻已經太久了,再也不願意等下去了。再說,你隨我出來的時候沒有人看見,我挖了你的眼睛再把你殺掉,沒有人能找到我這裡來呢。”

她聽了吉爾的話,身子瑟縮了一下,露出些害怕的神色。但她還是開口說道:

“男爵先生……只想要我的眼睛是吧?”

吉爾點了點頭。

“那麼,挖掉我的眼睛,把我放走吧。”

男爵吃了一驚,想不到她居然會提出這樣的請求。一時間沒有說話,只聽她繼續說道:

“您不必送我回去……只要稍微幫我包紮一下,然後隨便把我丟在布列塔尼平原的哪裡都行!如果我被狼吃掉,那就算我命運不好罷了,但我求求您放我一條生路!”

“卡瑞娜,”萊斯男爵終於開了口,“你真的知道你提出的是什麼嗎?沒有眼睛是很痛苦的,甚至比死還痛苦。即使這樣,你也要活下去嗎?”

路西娜非常堅定地點頭,萊斯男爵看了她很久,似乎要從她的臉上,看出另外一個人的影子來。她抿着嘴脣注視着他,等着他裁決她的生死。終於,他非常緩慢地,點了點頭。

“我答應你。”他這樣說。

此時,從密室的門口傳來一個女人的聲音:

“吉爾·德·萊斯!你爲什麼要答應放了她?你是活得不耐煩了嗎?”

那女人的聲音顯得很不高興,吉爾轉頭看去,密室門前站着的是莎樂美。

她已經在那裡站了很長時間,他卻沒發現。

她臉上的表情不悅,他雖然並沒關注她的事情,也知道她心情並不好。

她手臂上的傷還沒有恢復。

他所不知道的是,莎樂美正因爲在爲術士們舉辦的宴會上,見了她昔日曾經認識的一個人而感到心煩意亂。那個人的面貌,勾起了她昔日的一些並不愉快的回憶。同時,那個人也是讓她深深忌憚着的存在。

那個人爲什麼會出現在這裡呢?憑她對他的瞭解,他絕不是對那個什麼魔法陣感興趣。她苦苦思索也沒有得出答案,心煩意亂。正在此時,她恰巧看見萊斯男爵帶着卡瑞娜到密室去,男爵奇怪的行爲引起了她的好奇,因此她跟了過去。

她站在門口,一直沒出聲。直到她看見吉爾·德·萊斯似乎要做一件形同自殺的事情,終於忍不住開了口。

男爵卻並不在意她,只是對她做了個手勢,示意她不要吵鬧。然後從口袋裡掏出一個小瓶子,把它湊到卡瑞娜的脣邊,對她說:

“這是能讓你昏睡的藥,喝掉它。”

卡瑞娜的聲音很小:

“喝掉之後我還能再醒過來嗎?”

男爵的聲音無比溫柔:

“可以的。只是當你醒過來之後就什麼都看不見了。”

卡瑞娜點點頭,似乎是相信了他。不過,即使她不相信又有什麼辦法呢?她的性命掌握在面前這個人的手裡。她順從地喝掉了瓶子裡的藥水,很快就昏睡過去。

男爵拿出帶着魔法的短劍,可是他看着女孩沉睡的臉,居然也感到了有一絲不忍。然而這一絲不忍並沒能阻止了他的行動。他看了一眼黑色祭壇上缺少眼睛的少女身體,狠下心,用短劍剜出了卡瑞娜的眼睛。

卡瑞娜還在昏睡着,安安靜靜,沒發出一點聲音。周圍也是一片寧靜,只有蠟燭在燃燒着,偶爾發出細微的聲響。氣氛如此的安靜,好像什麼都沒發生過一樣。除了在這裡的吉爾·德·萊斯和莎樂美,沒有人知道此時一個美麗的貴族少女在此時失去了雙眼。

可是萊斯男爵卻覺得,他聽到了一聲振聾發聵的怒吼。那怒吼不是人間的力量可以發出來的。

那是上帝在怒吼。

他所犯下的罪太深重,早已不能期待任何救贖。

萊斯男爵找出紗布來替卡瑞娜包紮,他的手指靈活地翻飛着。看着他包紮得很細緻的樣子,莎樂美不覺問道:

“吉爾……你當真要放她走?”

萊斯男爵沒有理她,只是非常專注地進行着手中的工作。他的動作非常溫柔,好像手中的是一朵嬌柔的花。

路西娜確實是個像一朵花兒一樣的女孩子,只是,自從她與吉爾德萊斯這個惡魔交談的那一刻起,就註定了她的凋零。

莎樂美看着卡瑞娜華麗的衣裙,問道:

“她是個貴族家的姑娘吧?”

萊斯男爵替卡瑞娜包紮完畢,滿意地看了看,對莎樂美點了點頭:

“她是布列塔尼公爵的侄女。”

莎樂美嘆息了一聲:

“吉爾!她如果不死,你一定會死在她手上的。像她這樣的女孩子,遭遇了這樣的事情,怎麼可能會不想報仇呢?她的叔叔勢力那麼大,你又怎麼能抵抗得了呢?”

吉爾·德·萊斯男爵鬆開綁着路西娜手腳的繩子,輕輕抱起了她。

“我知道。”他這樣說,“我會等着她來報仇,來殺死我。”

他抱着卡瑞娜走出那間密室,微笑着,又對莎樂美說了一句:

“有什麼關係呢?我等那一天已經好久了。”

在這個時候,莎樂美看清了吉爾德萊斯此時的臉。那是一張籠罩了死神翅膀陰影的臉,她曾在許多將死的人臉上看到過這樣的陰影。她想,他的壽命大概不會太長了。

14.Chapter 14【正文】 The eye21.Chapter 21【獨白】27.Chapter 27【正文】22.Chapter 22【正文】43.Chapter 43【正文】34.Chapter 34【正文】22.Chapter 22【正文】61.Chapter 61【正文】41.Chapter 41【正文】41.Chapter 41【正文】43.Chapter 43【正文】65.END2【約翰獨白】37.Chapter 37【正文】19.Chapter 19【正文】15.Chapter 15【正文】Death41.Chapter 41【正文】52.Chapter 52【正文】37.Chapter 37【正文】41.Chapter 41【正文】16.Chapter 16【正文】Birth5.Chapter 5【正文】John\'s discipl5.Chapter 5【正文】John\'s discipl27.Chapter 27【正文】41.Chapter 41【正文】30.Chapter 30【正文】55.Chapter 55【正文】13.Chapter 13【正文】The feast11.Chapter 11【獨白】The sunshine55.Chapter 55【正文】31.Chapter 31【正文】30.Chapter 30【正文】27.Chapter 27【正文】43.Chapter 43【正文】32.Chapter 32【正文】45.Chapter 45【正文】24.Chapter 24【獨白】40.Chapter 40【正文】34.Chapter 34【正文】39.Chapter 39【獨白】8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret7.Chapter 7【正文】Salome’s room32.Chapter 32【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais6.Chapter 6【獨白】Rais' painting29.Chapter 29【正文】45.Chapter 45【正文】5.Chapter 5【正文】John\'s discipl38.Chapter 38【正文】9.Chapter 9【正文】The body34.Chapter 34【正文】36.Chapter 36【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais44.Chapter 44【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais60.Chapter 60【正文】27.Chapter 27【正文】40.Chapter 40【正文】41.Chapter 41【正文】14.Chapter 14【正文】 The eye2.Chapter 2【獨白】Who am I23.Chapter 23【正文】49.Chapter 49【正文】65.END2【約翰獨白】7.Chapter 7【正文】Salome’s room13.Chapter 13【正文】The feast37.Chapter 37【正文】46.Chapter 46【正文】59.Chapter 59【番外】36.Chapter 36【正文】41.Chapter 41【正文】63.Chapter 63【正文】15.Chapter 15【正文】Death61.Chapter 61【正文】13.Chapter 13【正文】The feast55.Chapter 55【正文】4.Chapter 4【獨白】Salome’s dance15.Chapter 15【正文】Death49.Chapter 49【正文】33.Chapter 33【獨白】38.Chapter 38【正文】45.Chapter 45【正文】44.Chapter 44【正文】13.Chapter 13【正文】The feast37.Chapter 37【正文】57.Chapter 57【正文】14.Chapter 14【正文】 The eye20.Chapter 20【正文】34.Chapter 34【正文】51.Chapter 51【正文】61.Chapter 61【正文】11.Chapter 11【獨白】The sunshine61.Chapter 61【正文】7.Chapter 7【正文】Salome’s room38.Chapter 38【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais15.Chapter 15【正文】Death46.Chapter 46【正文】32.Chapter 32【正文】22.Chapter 22【正文】30.Chapter 30【正文】
14.Chapter 14【正文】 The eye21.Chapter 21【獨白】27.Chapter 27【正文】22.Chapter 22【正文】43.Chapter 43【正文】34.Chapter 34【正文】22.Chapter 22【正文】61.Chapter 61【正文】41.Chapter 41【正文】41.Chapter 41【正文】43.Chapter 43【正文】65.END2【約翰獨白】37.Chapter 37【正文】19.Chapter 19【正文】15.Chapter 15【正文】Death41.Chapter 41【正文】52.Chapter 52【正文】37.Chapter 37【正文】41.Chapter 41【正文】16.Chapter 16【正文】Birth5.Chapter 5【正文】John\'s discipl5.Chapter 5【正文】John\'s discipl27.Chapter 27【正文】41.Chapter 41【正文】30.Chapter 30【正文】55.Chapter 55【正文】13.Chapter 13【正文】The feast11.Chapter 11【獨白】The sunshine55.Chapter 55【正文】31.Chapter 31【正文】30.Chapter 30【正文】27.Chapter 27【正文】43.Chapter 43【正文】32.Chapter 32【正文】45.Chapter 45【正文】24.Chapter 24【獨白】40.Chapter 40【正文】34.Chapter 34【正文】39.Chapter 39【獨白】8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret7.Chapter 7【正文】Salome’s room32.Chapter 32【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais6.Chapter 6【獨白】Rais' painting29.Chapter 29【正文】45.Chapter 45【正文】5.Chapter 5【正文】John\'s discipl38.Chapter 38【正文】9.Chapter 9【正文】The body34.Chapter 34【正文】36.Chapter 36【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais44.Chapter 44【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais60.Chapter 60【正文】27.Chapter 27【正文】40.Chapter 40【正文】41.Chapter 41【正文】14.Chapter 14【正文】 The eye2.Chapter 2【獨白】Who am I23.Chapter 23【正文】49.Chapter 49【正文】65.END2【約翰獨白】7.Chapter 7【正文】Salome’s room13.Chapter 13【正文】The feast37.Chapter 37【正文】46.Chapter 46【正文】59.Chapter 59【番外】36.Chapter 36【正文】41.Chapter 41【正文】63.Chapter 63【正文】15.Chapter 15【正文】Death61.Chapter 61【正文】13.Chapter 13【正文】The feast55.Chapter 55【正文】4.Chapter 4【獨白】Salome’s dance15.Chapter 15【正文】Death49.Chapter 49【正文】33.Chapter 33【獨白】38.Chapter 38【正文】45.Chapter 45【正文】44.Chapter 44【正文】13.Chapter 13【正文】The feast37.Chapter 37【正文】57.Chapter 57【正文】14.Chapter 14【正文】 The eye20.Chapter 20【正文】34.Chapter 34【正文】51.Chapter 51【正文】61.Chapter 61【正文】11.Chapter 11【獨白】The sunshine61.Chapter 61【正文】7.Chapter 7【正文】Salome’s room38.Chapter 38【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais15.Chapter 15【正文】Death46.Chapter 46【正文】32.Chapter 32【正文】22.Chapter 22【正文】30.Chapter 30【正文】