51.Chapter 51【正文】

自從約翰回到家, 兩天過去了。

他在一路上遇到不少困難,馬在混亂中丟了,錢也花光了。當他回到蘭斯的時候, 落魄得簡直像是個乞丐。

但他到底是回來了。

家裡的看門人已經認不得他, 不允許他進去。他坐在門口等待母親從教堂回來。母親剛剛看到他的時候, 還以爲他是乞丐, 拿了一點錢出來準備給他。可是當她看清楚他的臉, 她歡喜地驚叫了一聲,抱住他昏了過去。

經過了短暫的混亂,約翰終於又坐在自己昔日年少時的房間裡了。在他離開布列塔尼的這麼長的一段時間裡, 他一直沒法給母親寫信。他的母親以爲他已經死了。

事實上他確實有好幾次都差點死掉,不過他絕口不提那些危險, 只是對母親微笑着。母親捧着他的臉傷心地問他現在怎麼瘦成了這樣。他笑着搖頭, 悄悄按住袖口, 以避免母親看到莎樂美在他手臂上留下的傷痕。

一切似乎都很美好,蘭斯的天氣晴朗, 約翰覺得自己好像又回到了年少時。美麗的故鄉洗去了約翰這許多年來所經歷的許多痛苦。

這幾年裡與莎樂美在一起,總是處在幽深的夜裡的生活,在這明媚的陽光裡回憶起來,顯得那麼瘋狂和詭異,顯得那麼不真實。

此時, 沐浴着陽光, 約翰感到自己脫胎換骨了。

儘管如此, 他在去拜見他的老師——蘭斯的大主教時, 卻還是躊躇了。

他站在主教府邸的門口躊躇着, 不敢進去。每當想起主教,他都會感到慚愧, 感到自己辜負了老師的期待。

如果老師問起他這幾年的經歷,他要怎麼回答?他難道能對老師說謊嗎?或者,說實話?

這些似乎都是不切實際的,他最終也就沒有去見他的老師。

這件事讓他本來變得晴朗了些的心裡又蒙上了陰霾,他想也許他再也不能做教士了。

他接受了這個現實。或許自從他發覺自己竟然愛着莎樂美的那一刻起,他就知道自己已經不能再做一個教士了。然而這並非唯一困擾他的事情。

在每一個孤獨的夜裡,他總是輾轉反側,難以入眠。好不容易睡着,莎樂美的影子卻又總要闖入了他的夢境。她在他的夢裡對着他歡笑,用冰涼的皮膚解去他的燥熱。然而當他醒來,一切夢裡的場景都不見了,他始終是獨自一人。

他躺在牀上不願意起身,好像那樣就能把夢裡的她留得久一點似的。他藉着夢境的餘韻不斷在腦海中描摹她美麗的面容,然而那到底只是夢境,無論他在心中描摹多少次,她都不會出現在他的面前。

他知道無論他是多麼愛她,她都不會再出現在他面前了。他想她已經厭倦了他,不會再愛他了。

他知道對於一個吸血鬼來說,人類的生命是多麼短暫而微不足道。對她而言,與他在一起的這段時間對她而言或許只是一瞬間。然而對他而言,這一段青春的年月,卻將是一生中最重要的一段時間。他想,和她在一起的時光,他永遠也不會忘記。

但她是不會像他那樣的。或許此時她已經忘記了他……正和路西斯在一起。約翰知道路西斯纔是她最好的選擇。

她忘記他,然後與路西斯一起,繼續度過她長得沒有盡頭的生命,這樣的事情,想一想就會覺得很美好。

這種美好是不屬於他,也不可能屬於他的。

就算他和她在一起了,又能怎樣呢?他不願意變成吸血鬼飲血維生,那就意味着他在幾十年內就會迅速老去,然後驚恐地看着她始終維持着青春美貌。

到了那時候,她會厭棄他的。

一想到也許會有這種可能,約翰就不寒而慄。

倒不如就像現在這樣吧!她只是他的夢。

他這樣寬慰着自己,然而他的痛苦卻並不能因此減輕。或許只有時間才能讓他的痛苦淡化,然而時間真的可以做到這點嗎?、

就連他自己也不相信。

他的母親知道他有心事。但那個善良的婦人並不知道到底是什麼讓她的兒子如此痛苦。她開口問他,可是他卻對自己的痛苦絕口不提,只是對着她露出微笑,以表明自己沒事。然而他卻不知道,就連他的笑容裡也帶着悲傷的神色。

這讓他的母親憂慮不已,但她始終束手無策,只能看着他強作歡顏,變得越來越蒼白,越來越虛弱。

她晝夜祈禱,祈求上帝拯救她的兒子。有一天夜裡她因爲祈禱得太過睏倦而睡着了,當她醒來的時候,天還沒有亮。她聽見約翰的房間裡有一點響動,就拿了蠟燭去查看。

她打開約翰的房門,一切都很寧靜,只有夜風透過了窗子吹進來。也許她聽到的是風聲吧。她這樣想着,關上窗子離開了房間。

那一夜約翰睡得很沉,自從他開始思念莎樂美,就再也沒有睡過這麼沉的一覺。當他醒來的時候,天已經大亮了。他回想起前一夜裡做的夢,在夢裡他又見到了她。

與平常不同的是,這一次,她竟然是如此的真實。她柔軟如玫瑰花瓣的脣吻着他的脣,她冰涼的身體貼在他的身上,她深情地呼喚着他的名字,她的聲音多麼美啊……

這幾乎讓他產生了幻覺,空氣中似乎都佈滿了她的味道……他沉醉在這種回憶中了。

他回想起他的表兄,吉爾•德•萊斯男爵。住在他的蒂福日城堡的那段時間,似乎是很久以前的事情了。對於那時候的他來說,萊斯男爵的很多行爲都是不可理解的。

然而此時他開始明白了男爵所作的那一切。可憐的男爵愛上了一個他永遠也得不到的女人,並因此而變得瘋狂。自從貞德死後,男爵的靈魂就只被拘束在那一間裝滿了畫像的小房間裡,再也沒有到別處去過。然而此時的他恐怕也是同樣,他的心被綁在她的身上了。

他琢磨着是否也要像男爵那樣,準備一個小房間,在裡面掛滿畫像。然而他深恐旁人會看到那些畫像,窺知他心中的秘密。

爲此他只能忍耐了。

他在這種胡思亂想之中又度過了一日,夜幕降臨,他躺在牀上卻不能入睡,只是深深思念着她。然而慢慢的,似乎有什麼奇異的東西侵入了他的頭腦,讓他感到睏倦,他終於還是睡着了。

當他發出了均勻的呼吸聲時,他房間的窗子被人從外面打開了。

一個曼妙的身影跳了進來。

54.Chapter 54【正文】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e28.Chapter 28【獨白】58.Chapter 58【正文】6.Chapter 6【獨白】Rais' painting8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret4.Chapter 4【獨白】Salome’s dance36.Chapter 36【正文】61.Chapter 61【正文】28.Chapter 28【獨白】65.END2【約翰獨白】35.Chapter35【正文】56.Chapter 56【正文】17.Chapter 17【正文】44.Chapter 44【正文】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e49.Chapter 49【正文】30.Chapter 30【正文】64.END1【莎樂美獨白】33.Chapter 33【獨白】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e7.Chapter 7【正文】Salome’s room65.END2【約翰獨白】21.Chapter 21【獨白】4.Chapter 4【獨白】Salome’s dance30.Chapter 30【正文】55.Chapter 55【正文】65.END2【約翰獨白】11.Chapter 11【獨白】The sunshine52.Chapter 52【正文】55.Chapter 55【正文】5.Chapter 5【正文】John\'s discipl38.Chapter 38【正文】8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret6.Chapter 6【獨白】Rais' painting12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e65.END2【約翰獨白】31.Chapter 31【正文】43.Chapter 43【正文】7.Chapter 7【正文】Salome’s room52.Chapter 52【正文】33.Chapter 33【獨白】43.Chapter 43【正文】59.Chapter 59【番外】17.Chapter 17【正文】27.Chapter 27【正文】30.Chapter 30【正文】31.Chapter 31【正文】28.Chapter 28【獨白】17.Chapter 17【正文】55.Chapter 55【正文】6.Chapter 6【獨白】Rais' painting60.Chapter 60【正文】21.Chapter 21【獨白】38.Chapter 38【正文】29.Chapter 29【正文】57.Chapter 57【正文】34.Chapter 34【正文】57.Chapter 57【正文】45.Chapter 45【正文】2.Chapter 2【獨白】Who am I5.Chapter 5【正文】John\'s discipl51.Chapter 51【正文】29.Chapter 29【正文】43.Chapter 43【正文】46.Chapter 46【正文】18.Chapter 18【正文】Gemini21.Chapter 21【獨白】36.Chapter 36【正文】23.Chapter 23【正文】18.Chapter 18【正文】Gemini28.Chapter 28【獨白】32.Chapter 32【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais9.Chapter 9【正文】The body63.Chapter 63【正文】35.Chapter35【正文】18.Chapter 18【正文】Gemini17.Chapter 17【正文】35.Chapter35【正文】61.Chapter 61【正文】17.Chapter 17【正文】57.Chapter 57【正文】38.Chapter 38【正文】5.Chapter 5【正文】John\'s discipl51.Chapter 51【正文】29.Chapter 29【正文】16.Chapter 16【正文】Birth56.Chapter 56【正文】40.Chapter 40【正文】58.Chapter 58【正文】34.Chapter 34【正文】55.Chapter 55【正文】6.Chapter 6【獨白】Rais' painting12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e49.Chapter 49【正文】61.Chapter 61【正文】13.Chapter 13【正文】The feast58.Chapter 58【正文】
54.Chapter 54【正文】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e28.Chapter 28【獨白】58.Chapter 58【正文】6.Chapter 6【獨白】Rais' painting8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret4.Chapter 4【獨白】Salome’s dance36.Chapter 36【正文】61.Chapter 61【正文】28.Chapter 28【獨白】65.END2【約翰獨白】35.Chapter35【正文】56.Chapter 56【正文】17.Chapter 17【正文】44.Chapter 44【正文】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e49.Chapter 49【正文】30.Chapter 30【正文】64.END1【莎樂美獨白】33.Chapter 33【獨白】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e7.Chapter 7【正文】Salome’s room65.END2【約翰獨白】21.Chapter 21【獨白】4.Chapter 4【獨白】Salome’s dance30.Chapter 30【正文】55.Chapter 55【正文】65.END2【約翰獨白】11.Chapter 11【獨白】The sunshine52.Chapter 52【正文】55.Chapter 55【正文】5.Chapter 5【正文】John\'s discipl38.Chapter 38【正文】8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret6.Chapter 6【獨白】Rais' painting12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e65.END2【約翰獨白】31.Chapter 31【正文】43.Chapter 43【正文】7.Chapter 7【正文】Salome’s room52.Chapter 52【正文】33.Chapter 33【獨白】43.Chapter 43【正文】59.Chapter 59【番外】17.Chapter 17【正文】27.Chapter 27【正文】30.Chapter 30【正文】31.Chapter 31【正文】28.Chapter 28【獨白】17.Chapter 17【正文】55.Chapter 55【正文】6.Chapter 6【獨白】Rais' painting60.Chapter 60【正文】21.Chapter 21【獨白】38.Chapter 38【正文】29.Chapter 29【正文】57.Chapter 57【正文】34.Chapter 34【正文】57.Chapter 57【正文】45.Chapter 45【正文】2.Chapter 2【獨白】Who am I5.Chapter 5【正文】John\'s discipl51.Chapter 51【正文】29.Chapter 29【正文】43.Chapter 43【正文】46.Chapter 46【正文】18.Chapter 18【正文】Gemini21.Chapter 21【獨白】36.Chapter 36【正文】23.Chapter 23【正文】18.Chapter 18【正文】Gemini28.Chapter 28【獨白】32.Chapter 32【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais9.Chapter 9【正文】The body63.Chapter 63【正文】35.Chapter35【正文】18.Chapter 18【正文】Gemini17.Chapter 17【正文】35.Chapter35【正文】61.Chapter 61【正文】17.Chapter 17【正文】57.Chapter 57【正文】38.Chapter 38【正文】5.Chapter 5【正文】John\'s discipl51.Chapter 51【正文】29.Chapter 29【正文】16.Chapter 16【正文】Birth56.Chapter 56【正文】40.Chapter 40【正文】58.Chapter 58【正文】34.Chapter 34【正文】55.Chapter 55【正文】6.Chapter 6【獨白】Rais' painting12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e49.Chapter 49【正文】61.Chapter 61【正文】13.Chapter 13【正文】The feast58.Chapter 58【正文】