33.Chapter 33【獨白】

隨着地窖的門被關上,腳步聲漸漸遠去,我睜開了眼睛。

在沃爾夫進來的那時候,我就已經從夢中驚醒。但我並沒有動,只是悄悄地觀察着動靜。

我的裝睡確實有效,這讓我瞭解到一些情況。原來,那瘋女人口中的菲恩,就是沃爾夫。

如果事實正如我所推斷的那樣,他們之間一定發生過很多奇異的事情。

如果她真的是前一任的沃爾夫,那就太好了。

按照我的想法,如果我此生還有希望能逃離這種境遇,那一定是因爲她在這裡的緣故。

我的心中有了一個計劃。

但這計劃的實施恐怕困難重重,我也不知道是否可以成功。

不過不試一試,怎麼能夠知道呢?

在這個計劃中,她並不是唯一需要的人,如果要計劃順利實施,還需要另一個人。

那就是蕾娜。

說起來,一想到需要讓蕾娜那個面無表情的姑娘參與到這個計劃中來,我就感到頭疼。

即使她從來沒有任何表情,我也能感覺到她對吸血鬼深深的厭惡。厭惡這種東西,不一定非要表現在臉上。在人感到厭惡的時候,就連毛孔也會釋放出非同一般的濃濃的氣息。

我知道蕾娜厭惡吸血鬼,甚至到了恨的程度。不過我並不認爲她就多喜歡沃爾夫那個傢伙,或許這就是我們的機會。

爲了讓我的計劃能夠順利實行,我希望約翰去對蕾娜說話。畢竟他是個人類,蕾娜對他的戒心會小很多。

對於約翰……我只能說……我可憐的約翰!

我總是認爲,一個人犯下的過錯,應該讓他自己償還。二百年前我招惹了沃爾夫,如今就活該被關在這裡反省自己。然而約翰是無辜的,我無意把他捲入到我過去的紛爭裡,可是他就這麼來了。雖然蕾娜說,他隨時可以走,可是他還是選擇陪在我身邊。

他本來是個教士,卻有着戰士的勇氣。這一點實在讓我欣賞。

他此時正睡着,我藉着昏暗的燈光欣賞他美麗的面容。在我看來,這是一張沒有任何瑕疵的臉。每當我想到,這張臉可能會因爲年齡而產生變化,變得佈滿皺紋,我就感到非常可怕。

那是我無法想象的。

可是我也不願意把他變成吸血鬼。

如果他成爲吸血鬼,那麼他就永遠不會老去了。可是他的皮膚將變得蒼白沒有血色,他的心可能也要喪失瞭如今這種可愛的熱情,而變得冷酷起來,那將極大的損害他的美貌。

更重要的是,他是一定不肯變成吸血鬼的吧。

如果強行把他變成吸血鬼,他會不會像眼前的這個女人一樣瘋掉呢?

我要怎樣才能保存他的美貌呢?難道要如一千多年前那樣,把他的頭砍下來,然後用香料處理過,讓他經久不腐嗎?

那或許是一個好辦法,可是,當我感知到他的柔情,我又怎麼捨得讓那柔情離開我呢?而且,如果他死去了,那令我着迷的心跳,還有血管的搏動,也就都隨着他的生命消失了。

真是讓人難以抉擇啊!

不過此時並不是考慮這件事的時候。如今最重要的,是要先從這裡出去才行。

想到這裡,我推醒了他。

他坐起來,用手背揉了揉惺忪的睡眼。

他的姿態多麼可愛啊。

我把我的逃脫計劃告訴了他。

在我講着這個計劃的時候,對面牢房中的瘋女人,正用一種非常天真的眼神一直看着我們。似乎一字不落地聽完了我講的話。

見狀,我走到牢房的門口,衝着對面叫道:

“喂,那邊的女人!你想不想從這裡出去?”

她歪着頭看我,眼睛一眨一眨,似乎不明白我是什麼意思。

於是我又重複了一遍。

她用嘴小聲嘀咕了一遍我說的話,似乎在琢磨每個字的含義。之後她突然嘻笑起來:

“菲恩說……外面很危險呀……可是在這裡好無趣呀……這些吸血鬼真噁心……我想出去!我再也不想再呆在這裡了!”

她這麼說着,絲毫沒有意識到她自己也是一個“很噁心”的吸血鬼。

“如果你想出去的話,就要把自己的名字想起來才行。”

聽了這個,她原本歡快的表情變得煩惱了。

“你這個怪女人……盡提一些不可能回答的問題……我的名字是什麼呢……我沒有名字……”

“你現在也許沒有名字,不過以前一定有的,拜託了,請想起來吧。”我誠摯地對她說。

聽了我的話,她開始冥思苦想起來。

就在她冥思苦想的時候,又到了蕾娜來給約翰送飯的時間了。

女孩打開地窖的門走了下來。也許因爲最近她下來的太頻繁了,那些奄奄一息的吸血鬼之中並沒有產生什麼騷動。

她把食物放下,就準備離開,約翰卻抓住了她的手。

“蕾娜!好姑娘,你是沃爾夫的女傭麼?”

蕾娜沒說話,她的表情雖然表面上看去一成不變,可是我卻敏銳地發現,她聽到約翰的問話之後,臉上的肌肉變得有些僵硬。

只聽約翰繼續說道:

“我聽人稍微說過一點關於沃爾夫的事情……我也沒見到這裡還有其他的人……實際上,你是沃爾夫的門徒,是嗎?”

蕾娜沉默着,點了點頭。

“你既然是門徒,爲什麼一直做着僕人的工作呢?你應該去多做些鍛鍊啊。要知道,你也是未來將要繼承沃爾夫之名,斬殺吸血鬼的人啊。”

約翰非常耐心地說着,我看見蕾娜的嘴脣輕輕動了動。

停了一會兒,她終於開口說道:

“是門徒還是女僕,能有什麼分別呢?那個自私的男人根本不需要一個門徒……因爲是不會把沃爾夫之名讓給別人的,他能夠得到長生……而我最多六七十歲就會死掉……我大概此生都註定無法繼承沃爾夫之名了吧!”

她的表情非常激動,我從未見過她這樣。看着她的表現正符合我的期望,我心裡暗暗高興。

“如果……我們有辦法讓你現在就繼承沃爾夫之名,你願意幫助我們,在那之後放我們離開嗎?”約翰繼續問。

聽到這樣的話,蕾娜睜大了眼睛。

她甩開約翰的手,逃也似的離開了。

驟然聽到這樣的建議,她恐怕很難一下子接受。她的反應並未出乎我的預料。不過我想,過不了多久,她就會同意幫助我們的吧。

畢竟,她似乎是非常渴望成爲一個沃爾夫啊。

蕾娜離開之後,我又轉頭去看對面的瘋女人。

她纔是逃脫的關鍵啊……比蕾娜還要重要……如果她能回憶起那個關鍵的名字……我們纔有希望。

她總是說她忘記了,可是我並不相信。我知道她一定能想起來的。

因爲那個名字,曾經是刻印在她身體上的一部分啊。

瘋女人的樣子變得很暴躁。她抓着自己的頭髮,把頭髮弄得更亂了,不停唸叨着:

“想不到!我想不到想不到想不到!”

……

大概要讓她想起來,還需要很長時間吧。

我轉過頭看約翰。

他已經吃過了飯,安靜地坐着。

在這裡的這麼多天裡,我一直忍耐着飢餓,他倒是可以每天吃到豐富的食物。總是在這小小的方寸之地裡活動很少,他的肌膚倒顯得豐潤了些。

只是因爲多日不見陽光,他的面色變得有些蒼白了。

我輕輕撫摩他的頭髮。

他的神態始終柔和,似乎對於目前的狀況並不感到擔心。

他真的知道,自己是和一個飢餓的吸血鬼關在一起嗎?

唉……他是知道的!在我因爲飢餓而感到痛苦的時候,他想要把血餵給我喝。

我不覺輕聲問他:

“約翰啊……我的約翰,你害怕我嗎?”

他聽到我的問話,轉過頭,用溫柔的眼神看着我:

“曾經很怕……怕得每天晚上的噩夢裡都是你……”

“爲什麼。”

“從前我害怕你會讓我的靈魂墮落下去,一直墮落到地獄裡。”

“現在呢?”

“現在不再怕了……我的靈魂已經在地獄裡了……”

他說完,就湊過來吻我,他的脣非常柔軟,又非常溫暖,讓我感到非常愉悅。

但我也看到他的眼睛。

他的眼睛裡充滿了悲慟。

他在爲了他不再純淨的靈魂而悲哀嗎?

或許他還是希望着能回到沒有我的生活吧。

如果,當初我沒有遇見他,如今他還會是一個虔誠而單純的小教士。

不過真遺憾啊,他遇到了我,就註定他只能是我的了。

這樣想着,我深深地吻他,我的舌頭掃過他的口腔。我用力擁抱着他的身體,感受着他的體溫。

當這個漫長的吻結束之後,他已經有些氣喘吁吁的了。

我看着他的眼睛,一個字一個字地告訴他:

“不要再去想什麼上帝,天堂或者地獄。無論什麼都不能拯救你,什麼都不能把你從我身邊帶走,你已經是我的了。無論生或死,你只能是我的。”

說着,我貼上了他的頸子,一口咬住他的動脈。

感受着他溫熱的血滋潤着我乾渴的喉嚨。

我是多麼的愛他。

45.Chapter 45【正文】15.Chapter 15【正文】Death27.Chapter 27【正文】63.Chapter 63【正文】46.Chapter 46【正文】6.Chapter 6【獨白】Rais' painting46.Chapter 46【正文】63.Chapter 63【正文】59.Chapter 59【番外】37.Chapter 37【正文】59.Chapter 59【番外】16.Chapter 16【正文】Birth54.Chapter 54【正文】28.Chapter 28【獨白】29.Chapter 29【正文】23.Chapter 23【正文】52.Chapter 52【正文】43.Chapter 43【正文】24.Chapter 24【獨白】56.Chapter 56【正文】22.Chapter 22【正文】24.Chapter 24【獨白】21.Chapter 21【獨白】45.Chapter 45【正文】30.Chapter 30【正文】35.Chapter35【正文】54.Chapter 54【正文】41.Chapter 41【正文】54.Chapter 54【正文】64.END1【莎樂美獨白】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e36.Chapter 36【正文】46.Chapter 46【正文】35.Chapter35【正文】54.Chapter 54【正文】36.Chapter 36【正文】56.Chapter 56【正文】55.Chapter 55【正文】9.Chapter 9【正文】The body8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret15.Chapter 15【正文】Death2.Chapter 2【獨白】Who am I30.Chapter 30【正文】65.END2【約翰獨白】11.Chapter 11【獨白】The sunshine61.Chapter 61【正文】22.Chapter 22【正文】42.Chapter 42【正文】19.Chapter 19【正文】19.Chapter 19【正文】61.Chapter 61【正文】21.Chapter 21【獨白】2.Chapter 2【獨白】Who am I52.Chapter 52【正文】29.Chapter 29【正文】44.Chapter 44【正文】33.Chapter 33【獨白】27.Chapter 27【正文】49.Chapter 49【正文】57.Chapter 57【正文】23.Chapter 23【正文】32.Chapter 32【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais46.Chapter 46【正文】39.Chapter 39【獨白】18.Chapter 18【正文】Gemini10.Chapter 10【正文】The Pain57.Chapter 57【正文】13.Chapter 13【正文】The feast54.Chapter 54【正文】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e28.Chapter 28【獨白】37.Chapter 37【正文】37.Chapter 37【正文】63.Chapter 63【正文】38.Chapter 38【正文】38.Chapter 38【正文】9.Chapter 9【正文】The body64.END1【莎樂美獨白】35.Chapter35【正文】8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret60.Chapter 60【正文】22.Chapter 22【正文】64.END1【莎樂美獨白】2.Chapter 2【獨白】Who am I41.Chapter 41【正文】46.Chapter 46【正文】17.Chapter 17【正文】23.Chapter 23【正文】27.Chapter 27【正文】14.Chapter 14【正文】 The eye4.Chapter 4【獨白】Salome’s dance31.Chapter 31【正文】27.Chapter 27【正文】42.Chapter 42【正文】34.Chapter 34【正文】57.Chapter 57【正文】10.Chapter 10【正文】The Pain19.Chapter 19【正文】
45.Chapter 45【正文】15.Chapter 15【正文】Death27.Chapter 27【正文】63.Chapter 63【正文】46.Chapter 46【正文】6.Chapter 6【獨白】Rais' painting46.Chapter 46【正文】63.Chapter 63【正文】59.Chapter 59【番外】37.Chapter 37【正文】59.Chapter 59【番外】16.Chapter 16【正文】Birth54.Chapter 54【正文】28.Chapter 28【獨白】29.Chapter 29【正文】23.Chapter 23【正文】52.Chapter 52【正文】43.Chapter 43【正文】24.Chapter 24【獨白】56.Chapter 56【正文】22.Chapter 22【正文】24.Chapter 24【獨白】21.Chapter 21【獨白】45.Chapter 45【正文】30.Chapter 30【正文】35.Chapter35【正文】54.Chapter 54【正文】41.Chapter 41【正文】54.Chapter 54【正文】64.END1【莎樂美獨白】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e36.Chapter 36【正文】46.Chapter 46【正文】35.Chapter35【正文】54.Chapter 54【正文】36.Chapter 36【正文】56.Chapter 56【正文】55.Chapter 55【正文】9.Chapter 9【正文】The body8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret15.Chapter 15【正文】Death2.Chapter 2【獨白】Who am I30.Chapter 30【正文】65.END2【約翰獨白】11.Chapter 11【獨白】The sunshine61.Chapter 61【正文】22.Chapter 22【正文】42.Chapter 42【正文】19.Chapter 19【正文】19.Chapter 19【正文】61.Chapter 61【正文】21.Chapter 21【獨白】2.Chapter 2【獨白】Who am I52.Chapter 52【正文】29.Chapter 29【正文】44.Chapter 44【正文】33.Chapter 33【獨白】27.Chapter 27【正文】49.Chapter 49【正文】57.Chapter 57【正文】23.Chapter 23【正文】32.Chapter 32【正文】3.Chapter 3【正文】Gilles de Rais46.Chapter 46【正文】39.Chapter 39【獨白】18.Chapter 18【正文】Gemini10.Chapter 10【正文】The Pain57.Chapter 57【正文】13.Chapter 13【正文】The feast54.Chapter 54【正文】12.Chapter 12【正文】Love or Le□□e28.Chapter 28【獨白】37.Chapter 37【正文】37.Chapter 37【正文】63.Chapter 63【正文】38.Chapter 38【正文】38.Chapter 38【正文】9.Chapter 9【正文】The body64.END1【莎樂美獨白】35.Chapter35【正文】8.Chapter 8【獨白】 Gilles’ secret60.Chapter 60【正文】22.Chapter 22【正文】64.END1【莎樂美獨白】2.Chapter 2【獨白】Who am I41.Chapter 41【正文】46.Chapter 46【正文】17.Chapter 17【正文】23.Chapter 23【正文】27.Chapter 27【正文】14.Chapter 14【正文】 The eye4.Chapter 4【獨白】Salome’s dance31.Chapter 31【正文】27.Chapter 27【正文】42.Chapter 42【正文】34.Chapter 34【正文】57.Chapter 57【正文】10.Chapter 10【正文】The Pain19.Chapter 19【正文】